Bobby Vinton - Theme from "A Summer Place" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Vinton - Theme from "A Summer Place"




Theme from "A Summer Place"
Тема из фильма "Летнее место"
There′s a summer place
Есть летний уголок,
Where it may rain or storm
Где может идти дождь или бушевать гроза,
Yet I'm safe and warm
Но мне тепло и уютно,
For within that summer place
Ведь в этом летнем уголке
Your arms reach out to me
Твои руки обнимают меня,
And my heart is free from all care
И мое сердце свободно от всех забот,
For it knows
Ведь оно знает,
There are no gloomy skies
Что нет пасмурного неба,
When seen through the eyes
Когда смотришь глазами
Of those who are blessed with love
Тех, кто благословлен любовью,
And the sweet secret of
И сладкая тайна
A summer place
Летнего уголка
Is that it′s anywhere
В том, что он может быть где угодно,
When two people share
Когда два человека делят
All their hopes
Все свои надежды,
All their dreams
Все свои мечты,
All their love
Всю свою любовь.
There's a summer place
Есть летний уголок,
Where it may rain or storm
Где может идти дождь или бушевать гроза,
Yet I'm safe and warm
Но мне тепло и уютно
In your arms, in your arms
В твоих объятиях, в твоих объятиях,
In your arms, in your arms
В твоих объятиях, в твоих объятиях,
In your arms, in your arms
В твоих объятиях, в твоих объятиях.





Writer(s): Max Steiner


Attention! Feel free to leave feedback.