Lyrics and translation Bobby Womack - Across 110th Street (Drum & Bass Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across 110th Street (Drum & Bass Mix)
По ту сторону 110-й улицы (Drum & Bass микс)
I
was
the
third
brother
of
five
Я
был
третьим
из
пяти
братьев,
Doing
whatever
I
had
to
do
to
survive
Делал
всё,
что
мог,
чтобы
выжить.
I′m
not
saying
what
I
did
was
alright
Я
не
говорю,
что
поступал
правильно,
Trying
to
break
out
of
the
ghetto
was
a
day
to
day
fight
Вырваться
из
гетто
было
ежедневной
борьбой.
Been
down
so
long,
getting
up
didn't
cross
my
mind
Так
долго
был
на
дне,
что
подняться
даже
в
голову
не
приходило,
But
I
knew
there
was
a
better
way
of
life
that
I
was
just
trying
to
find
Но
я
знал,
что
есть
лучшая
жизнь,
которую
я
просто
пытался
найти.
You
don′t
know
what
you'll
do
until
you're
put
under
pressure
Ты
не
знаешь,
на
что
способен,
пока
не
окажешься
под
давлением,
Across
110th
Street
is
a
hell
of
a
tester
110-я
улица
— адское
испытание.
Ooh
baby,
across
110th
Street
О,
детка,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
Trying
to
catch
a
woman
that′s
weak
Пытаюсь
поймать
слабую
женщину.
Oh-oh-oh,
across
110th
Street
О-о-о,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
Pushers
won′t
let
the
junkie
go
free
Торговцы
не
отпустят
наркомана.
Woah-oh-oh,
across
110th
Street
О-о-о,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
Woman
trying
to
catch
a
trick
on
the
street
Женщина
пытается
подцепить
клиента
на
улице.
Ooh
baby,
across
110th
Street
О,
детка,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
You
can
find
it
all
in
the
street,
yeah
Тут
можно
найти
всё,
да.
Look
around
you,
look
around
you,
look
around
you
Оглянись,
оглянись,
оглянись.
I
got
one
more
thing
I
wanna
talk
to
y'all
about
right
now
Хочу
сказать
вам
ещё
кое-что
прямо
сейчас.
Hey
brother,
there′s
a
better
way
out
Эй,
брат,
есть
выход
лучше.
Shooting
that
coke,
snorting
that
dope
man
you're
copping
out
Колешься,
нюхаешь
дурь
— ты
сдаешься,
мужик.
Take
my
advice,
it′s
either
live
or
die
Послушай
моего
совета:
либо
живи,
либо
умри.
You've
got
to
be
strong
if
you
want
to
survive
Ты
должен
быть
сильным,
если
хочешь
выжить.
The
family
on
the
other
side
of
town
Семья
по
другую
сторону
города
Would
catch
hell
without
a
ghetto
around
Прокляла
бы
всё,
если
бы
не
было
гетто.
Take
my
advice,
it′s
either
live
or
die
Послушай
моего
совета:
либо
живи,
либо
умри.
You've
got
to
be
strong
if
you
want
to
survive
Ты
должен
быть
сильным,
если
хочешь
выжить.
Across
110th
Street
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Trying
to
catch
a
woman
that's
weak
Пытаюсь
поймать
слабую
женщину.
Oh-oh-oh,
across
110th
Street
О-о-о,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
Pushers
won′t
let
the
junkie
go
free
Торговцы
не
отпустят
наркомана.
Across
110th
Street
По
ту
сторону
110-й
улицы,
A
woman
trying
to
catch
a
trick
on
the
street
Женщина
пытается
подцепить
клиента
на
улице.
Oh-oh-oh,
across
110th
Street
О-о-о,
по
ту
сторону
110-й
улицы,
You
can
find
it
all
in
the
street,
yeah
Тут
можно
найти
всё,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! Feel free to leave feedback.