Lyrics and translation Bobby Womack - Everyone's Gone To The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's Gone To The Moon
Все улетели на Луну
Here′s
a
song
with
such
a
strong
message
Дорогая,
у
этой
песни
такой
сильный
посыл,
I'd
like
to
take
time
out
to
sing
it
for
you
я
хотел
бы
уделить
время,
чтобы
спеть
ее
для
тебя.
It
says
simply
В
ней
просто
говорится:
Streets
full
of
people
Улицы
полны
людей,
All
alone
но
все
одиноки.
Roads
full
of
houses
Дороги
полны
домов,
But
they′re
never
home
но
в
них
никого
нет.
Church
full
of
singing
Церковь
полна
пения,
But
they're
all
out
of
tune
но
все
фальшивят.
Everyone's,
everyone′s
gone
to
the
moon
Все,
все
улетели
на
Луну.
Eyes
full
of
sorrow
Глаза
полны
печали,
But
they′re
never,
never,
never
wet
но
они
никогда,
никогда
не
плачут.
Hands
full
of
money
Руки
полны
денег,
But
they're
all
in
debt
но
все
в
долгах.
Sun
coming
out
in
the
middle
of
June
Солнце
выходит
в
середине
июня,
Everyone′s
gone
to
the
moon
а
все
улетели
на
Луну.
Life
has
begun
жизнь
началась,
Everyone
looks
to
the
sun
все
смотрят
на
солнце.
Cars
full
of
motors
Машины
полны
моторов,
Painted
green
окрашенных
в
зеленый
цвет.
Mouths
full
of
chocolate
Рты
полны
шоколада,
And
they're
covered
with
cream
и
они
покрыты
кремом.
Arms
that
can
only
lift
a
spoon
Руки,
которые
могут
поднять
только
ложку.
Everyone′s,
everyone's
gone
to
the
moon
Все,
все
улетели
на
Луну.
I
said
everybody′s
gone
to
the
moon
Я
сказал,
все
улетели
на
Луну.
Everyone's,
everyone's
gone
to
the
moon
Все,
все
улетели
на
Луну.
Everybody′s
gone
to
the
moon
Все
улетели
на
Луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth King
Attention! Feel free to leave feedback.