Lyrics and translation Bobby Womack - Is This the Thanks I Get
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This the Thanks I Get
Вот такая мне благодарность?
Is
this
the
thanks
I
get
Вот
такая
мне
благодарность
For
loving
you?
За
любовь
к
тебе?
I
should
have
known
Мне
следовало
знать,
That
it
could
never,
never
last
because
it
was
too
good
Что
это
никогда,
никогда
не
продлится,
потому
что
было
слишком
хорошо,
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Baby
without
you
Детка,
без
тебя...
Is
this
the
thanks
I
get
Вот
такая
мне
благодарность
For
trusting
you?
За
доверие
к
тебе?
Now
you′re
gone
and
here
I
stand
all
alone
Теперь
ты
ушла,
а
я
стою
здесь
совершенно
один,
And
I
don't
know,
I
don′t
know,
what
I'm
gonna
do
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
If
you're
happier
without
me
Если
ты
счастливее
без
меня,
Then
I′ll
try
to
stay
away
Тогда
я
постараюсь
держаться
подальше.
When
you
feel
that
you
need
me
Когда
почувствуешь,
что
я
тебе
нужен,
I′ll
come
running
without
delay
Я
прибегу
без
промедления.
Now
is
this
the
thanks
I
get
Вот
такая
мне
благодарность
For
believing
it
could
be?
За
веру
в
то,
что
это
возможно?
You
are
all
my
dreams
come
true
Ты
— все
мои
сбывшиеся
мечты,
The
other
half
of
me
Моя
вторая
половинка.
Can't
you
see
it
baby?
Разве
ты
не
видишь
этого,
милая?
If
you′re
happier
without
me
Если
ты
счастливее
без
меня,
Then
I'll
try
to
stay
away
Тогда
я
постараюсь
держаться
подальше.
When
you
feel
that
you
need
me
Когда
почувствуешь,
что
я
тебе
нужен,
I′ll
come
running
without
delay
Я
прибегу
без
промедления.
Is
this
the
thanks
I
get
Вот
такая
мне
благодарность
For
loving
you?
За
любовь
к
тебе?
Now
you're
gone
and
here
I
stand
all
alone
Теперь
ты
ушла,
а
я
стою
здесь
совершенно
один,
And
I
don′t
know,
I
don't
know
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
What
I'm
gonna
do
Что
мне
делать.
Is
this
the
thanks
I
get
Вот
такая
мне
благодарность
For
trusting
you?
За
доверие
к
тебе?
You
are
all
my
dreams
come
true
Ты
— все
мои
сбывшиеся
мечты,
And
I
don′t
know
what
I′ll
do
И
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy George, John F. Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.