Lyrics and translation Bobby Womack - Outside Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
thought
if
I
reveal
я
всегда
думал,
что
если
раскрою
All
the
emotions
that
I
feel
все
чувства,
что
я
испытываю,
I
wouldn't
really,
really
be
a
man
то
я
не
буду
настоящим
мужчиной.
And
oh,
just
to
cry
И,
ох,
просто
плакать
I
was
afraid,
afraid
to
cry
я
боялся,
боялся
плакать.
You
see
I
built
a
wall,
a
wall
so
high
Видишь
ли,
я
построил
стену,
такую
высокую
стену,
I
couldn't
see
что
ничего
не
видел.
Oh,
but
now
(now)
О,
но
теперь
(теперь)
Now
you
brought
me
(now
you
brought
me)
Теперь
ты
привела
меня
(теперь
ты
привела
меня)
Yes,
you
brought
me
(yes,
you
brought
me)
Да,
ты
привела
меня
(да,
ты
привела
меня)
Outside
myself
(outside
myself)
Вне
себя
(вне
себя)
Inside
your
love
where
I'm
free
В
твоей
любви,
где
я
свободен
To
be
me,
to
let
go
(yes,
you
brought
me)
Быть
собой,
отпустить
все
(да,
ты
привела
меня)
Outside
myself
(outside
myself)
Вне
себя
(вне
себя)
And
into
your
love's
saving
warmth
И
в
спасительном
тепле
твоей
любви
In
your
arms,
I
come
home
(yes,
you
brought
me)
В
твоих
объятиях
я
дома
(да,
ты
привела
меня)
You
melt
the
lonelines
away
ты
растапливаешь
одиночество,
You
understand
the
part
I
play
ты
понимаешь
мою
роль,
The
price
I
pay
to
be
a
man
цену,
которую
я
плачу,
чтобы
быть
мужчиной.
And
I
can
remember,
I
can
remember
I've
been
so
high
И
я
помню,
я
помню,
как
был
на
вершине,
Never
again,
never
again
too
high
Больше
никогда,
больше
никогда
не
буду
так
высоко,
'Cause
I'm
lovin',
this
gentle
feelin'
that
I
feel
inside
Потому
что
я
люблю
это
нежное
чувство
внутри,
You
see,
you
see
Видишь,
видишь.
But
now
(now)
Но
теперь
(теперь)
Girl,
you
brought
me
(now
you
brought
me)
Девушка,
ты
привела
меня
(теперь
ты
привела
меня)
Yes,
you
brought
me
(yes,
you
brought
me)
Да,
ты
привела
меня
(да,
ты
привела
меня)
Outside
myself
(outside
myself)
Вне
себя
(вне
себя)
Inside
your
love
where
I'm
free
В
твоей
любви,
где
я
свободен
To
be
me,
to
let
go
(yes,
you
brought
me)
Быть
собой,
отпустить
все
(да,
ты
привела
меня)
Outside
myself
(outside
myself)
Вне
себя
(вне
себя)
And
inside
your
love's
saving
warmth
И
в
спасительном
тепле
твоей
любви
In
your
arms,
I've
come
home
В
твоих
объятиях
я
дома
Oh,
outside
myself
(outside
myself)
О,
вне
себя
(вне
себя)
Inside
your
love
where
I'm
free
В
твоей
любви,
где
я
свободен
To
be
me,
to
let
go
(yes,
you
brought
me)
Быть
собой,
отпустить
все
(да,
ты
привела
меня)
Outside
myself
(outside
myself)
Вне
себя
(вне
себя)
Inside
your
love's
saving
warmth
В
спасительном
тепле
твоей
любви
In
your
arms,
I've
come
home
(yes,
you
brought
me)
В
твоих
объятиях
я
дома
(да,
ты
привела
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Rothstein, George Michael Elian, Richard Ash
Album
Womagic
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.