Lyrics and translation Bobby Womack - Save the Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save the Children
Спасите детей
As
I
look
through
my
eyes,
the
world
is
in
a
state
of
confusion
Когда
я
смотрю
своими
глазами,
мир
находится
в
состоянии
смятения
Happiness
is
just
an
illusion
Счастье
— это
просто
иллюзия
So,
I
kneel
down
and
I
begin
to
pray
Поэтому
я
преклоняю
колени
и
начинаю
молиться
Our
father
(heavenly
father)
Отче
наш
(небесный
отец)
Who
art
in
Heaven
(heavenly
father)
Сущий
на
небесах
(небесный
отец)
Hallowed
be
Thy
name
Да
святится
имя
Твое
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя
On
earth
as
it
is
in
heaven
И
на
земле,
как
на
небе
And
give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день
And
forgive
us
our
trespasses
И
прости
нам
долги
наши
As
we
forgive
those
who
trespass
against
us
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим
Lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
в
искушение
But
deliver
us
from
all
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого
For
ever
and
ever
and
ever
(ever,
ever)
Во
веки
веков
(вечно,
вечно)
Save
the
children
Спасите
детей
And
we
might
save
the
world
И
мы,
возможно,
спасем
мир
It's
every
mother′s
wish
Это
желание
каждой
матери
For
her
boy
and
girl,
oh
Для
ее
сына
и
дочери,
о
A
child
was
born
inside
this
city
yesterday
Вчера
в
этом
городе
родился
ребенок
His
mother
held
him
to
her
breast
as
she
began
to
pray
Его
мать
прижала
его
к
груди
и
начала
молиться
Please
let
them
grow
up
to
be
strong
and
know
the
truth
Пожалуйста,
пусть
они
вырастут
сильными
и
познают
истину
And
have
the
chances
to
taste
the
innocence
of
youth
И
получат
шанс
вкусить
невинность
юности
The
innocence
of
youth,
the
innocence
of
youth
Невинность
юности,
невинность
юности
You
know
what
we
have
to
do
Ты
знаешь,
что
мы
должны
сделать
Save
the
children
(save
'em)
Спасите
детей
(спасите
их)
And
we
might
save
the
world
И
мы,
возможно,
спасем
мир
It's
every
mother′s
wish
(every
mother′s
wish)
Это
желание
каждой
матери
(желание
каждой
матери)
For
her
boy
and
girl,
oh
Для
ее
сына
и
дочери,
о
A
baby
starts
out
with
his
back
against
the
wall
Ребенок
появляется
на
свет,
прижавшись
спиной
к
стене
He
has
to
learn
to
survive
before
he
learn
to
crawl
Он
должен
научиться
выживать,
прежде
чем
научится
ползать
He
needs
somebody
who
can
give
him
a
daddy
hand
Ему
нужен
кто-то,
кто
протянет
ему
отцовскую
руку
We
brought
them
into
this
world,
they
deserve
a
chance
Мы
привели
их
в
этот
мир,
они
заслуживают
шанса
They
deserve
a
chance,
got
to
have
a
chance
Они
заслуживают
шанса,
должны
получить
шанс
Why
can't
we
all
understand?
Ooh!
Почему
мы
все
не
можем
понять?
О!
Save
the
baby,
save
him,
ohh,
ohh
(ohh,
ohh),
save
him
Спасите
малыша,
спасите
его,
ох,
ох
(ох,
ох),
спасите
его
The
world
is
lost
in
a
bout
of
confusion
(the
world
is
lost,
mm)
Мир
потерян
в
пучине
смятения
(мир
потерян,
мм)
Happiness,
happiness,
happiness
is
just
an
illusion
(stop,
stop)
Счастье,
счастье,
счастье
— это
просто
иллюзия
(стоп,
стоп)
Somewhere
it
must
end
even
if
we
have
to
start
Где-то
этому
должен
быть
конец,
даже
если
нам
придется
начать
сначала
Stop
and
start
again,
we′re
defendin'
a
man′s
sin
Остановиться
и
начать
снова,
мы
защищаем
грех
человека
Oh,
what's
going
on,
what′s
going
on,
what's
going
on?
О,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит?
I
can
remember
another
friend
of
mine
tellin'
me
(what′s
going
on?)
Я
помню,
как
другой
мой
друг
говорил
мне
(что
происходит?)
Change
gon′
come,
oh,
yes
it
will
Перемены
грядут,
о,
да,
они
будут
Save
the
children,
ooh
Спасите
детей,
уу
And
we
might
save
the
world
И
мы,
возможно,
спасем
мир
Every
mother's
wish
(wish)
Желание
каждой
матери
(желание)
For
her
boy
and
girl,
oh
Для
ее
сына
и
дочери,
о
(We
gotta
save,
save,
save
the
children)
try
to
save
the
children
(Мы
должны
спасти,
спасти,
спасти
детей)
попытайтесь
спасти
детей
(Save,
save
the
children)
it′s
all
on
me
and
you
(Спасти,
спасти
детей)
это
все
зависит
от
нас
с
тобой
(Save,
save
the
children)
if
you
wanna
save
the
children
(Спасти,
спасти
детей)
если
ты
хочешь
спасти
детей
(We
gotta
save
the
children)
we
gotta
save
the
children,
ooh
(Мы
должны
спасти
детей)
мы
должны
спасти
детей,
уу
(Save,
save
the
children)
save
what?
Say
it
again
(Спасти,
спасти
детей)
спасти
что?
Скажи
еще
раз
(Save,
save
the
children)
we
have
to
save
what?
(Спасти,
спасти
детей)
мы
должны
спасти
что?
(Save,
save
the
children)
who
gotta
save
the
children?
(Спасти,
спасти
детей)
кто
должен
спасти
детей?
(We
gotta
save
the
children)
ooh
(Мы
должны
спасти
детей)
уу
Listen,
headed
in
the
wrong
direction
Слушай,
мы
идем
не
в
том
направлении
No
love,
no
love,
no
love,
no
love,
no
love,
no
love
and
affection
Нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви
и
ласки
Like
a
heart-striking
pain,
tryin'
to
figure
it
out
Как
острая
сердечная
боль,
пытаюсь
понять
это
No
young
boys
playin′
in
the
park
and
havin'
fun
Нет
мальчишек,
играющих
в
парке
и
веселящихся
They
find
their
manhood
at
the
barrel
of
a
loaded
gun
Они
обретают
свою
мужественность
у
дула
заряженного
пистолета
Can′t
see
their
future,
just
a
tunnel
with
no
light
Не
видят
своего
будущего,
только
туннель
без
света
I'm
lost
in
the
projects
runnin'
from
the
night
Я
потерян
в
трущобах,
бегу
от
ночи
Runnin′
from
the
night,
runnin′
from
the
night
Бегу
от
ночи,
бегу
от
ночи
Runnin'
from
the
night,
runnin′
from
the
night
Бегу
от
ночи,
бегу
от
ночи
Scared
for
the
rest
of
their
life
Напуган
до
конца
своей
жизни
Save,
save
'em,
save
the
babies
Спасите,
спасите
их,
спасите
малышей
It′s
all
on
me
and
you
(save,
save
the
children)
Это
все
зависит
от
нас
с
тобой
(спасите,
спасите
детей)
We
gotta
save
the
babies
(save,
save
the
children)
Мы
должны
спасти
малышей
(спасите,
спасите
детей)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(save,
save
the
children)
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(спасите,
спасите
детей)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(we
gotta
save
the
children)
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(мы
должны
спасти
детей)
(Save,
save
the
children)
we,
we,
we,
we,
we
gotta
save,
we
gotta
save,
the
children
(Спасти,
спасти
детей)
мы,
мы,
мы,
мы,
мы
должны
спасти,
мы
должны
спасти,
детей
Save
'em,
save
′em,
save
'em,
save
'em,
save
′em,
baby
Спасите
их,
спасите
их,
спасите
их,
спасите
их,
спасите
их,
малыш
Slow
down,
slow
down,
slow
down,
slow
down
Помедленнее,
помедленнее,
помедленнее,
помедленнее
We′re
just
slowly
movin'
to
slow
down
Мы
просто
медленно
движемся,
чтобы
замедлиться
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop
(I
will
thank
my
heart)
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп
(я
поблагодарю
свое
сердце)
I
will
thank
my
heart,
thank
my
heart
(we′ve
got
to
stop)
Я
поблагодарю
свое
сердце,
поблагодарю
свое
сердце
(мы
должны
остановиться)
Will
thank
my
heart
the
last
Поблагодарю
свое
сердце
в
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack, Harold Payne
Attention! Feel free to leave feedback.