Bobby Womack - Tryin' To Get Over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Womack - Tryin' To Get Over You




I'm tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя).
Tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя).
That's what I'm tryin' to do girl (tryin' to get over you)
Вот что я пытаюсь сделать, девочка (пытаюсь забыть тебя).
I'm tryin' to get over you baby (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя, детка (пытаюсь забыть тебя).
Woah (oh baby)
Уоу (О, детка)
Oh (oh baby)
О (О, детка)
My baby (oh baby)
Мой малыш (о, малыш)
Oh, ah (oh baby)
О, ах (о, детка)
Every day
Каждый день
I try and play my part so well
Я стараюсь играть свою роль так хорошо.
But every time, I hide behind the lines
Но каждый раз я прячусь за линией фронта.
Oh, it never, never fails
О, это никогда, никогда не подводит.
Mmm-mm
МММ-мм,
Baby, baby
детка, детка
I'm just acting like I'm not affected by your leaving at all
Я просто веду себя так, будто на меня совсем не повлиял твой уход.
When this curtain falls, stage is gone
Когда опускается занавес, сцена исчезает.
Somehow I'm left standing on my own
Каким-то образом я остался стоять на своем.
(Oh baby) baby, (oh baby) baby, (oh baby) baby, (oh baby) baby
(О, детка) детка, (О, детка) детка, (О, детка) детка, (О, детка) детка
Would you be my roller, baby?
Будешь ли ты моим роллером, детка?
I'm still, I'm still (I'm still)
Я все еще, я все еще все еще).
I'm tryin' to get over you (tryin' to get over you)
Я пытаюсь забыть тебя (пытаюсь забыть тебя).
Yes I am
Да это так
The fact of the matter is
Дело в том, что ...
It seems to be the hardest thing for me to do
Кажется, это самое трудное для меня.
I'm tryin' to get over you (oh baby)
Я пытаюсь забыть тебя (О, детка).
Just off Broadway
Недалеко от Бродвея.
The girl went her way
Девушка пошла своей дорогой.
And, oh, I went mine
И, О, я пошел своим путем.
My leading lady
Моя главная героиня
Oh, she set the stage
О, она подготовила сцену.
But somehow she left it all behind
Но каким-то образом она оставила все позади.
Mhmm
МММ,
Baby, baby, how did I get this crazy, I don't know
детка, детка, как я дошел до такого безумия, я не знаю
When the stage is gone
Когда сцена исчезнет
Somehow I have to face the truth
Так или иначе, я должен посмотреть правде в глаза.
And every time I'm left standing on my own, sayin' these words
И каждый раз, когда я остаюсь один, произнося эти слова:
Woah (oh baby), woah (oh baby), oh
Уоу (О, детка), уоу (О, детка), ОУ
I'm still (I'm still tryin')
Я все еще все еще пытаюсь).
Tryin' to get over you, yes I am
Пытаюсь забыть тебя, да,
Somehow
так или иначе.
It seems to be the hardest thing for me to do
Кажется, это самое трудное для меня.
Woo
Обхаживать
I wonder would y'all mind if I took out a little time to talk a while
Интересно, вы не будете возражать, если я немного поболтаю?
'Cause I understand, I understand
Потому что я понимаю, я понимаю,
That everybody needs and everybody wants
что все нуждаются и все хотят.
Someone to love in some shape, form, or fashion
Кого-то, кого можно любить в той или иной форме, форме или манере.
But it seems to be so hard to walk away
Но, кажется, так трудно уйти.
Especially when you leave on your own
Особенно, когда ты уходишь одна.
And you find yourself asking the question
И вы поймали себя на том, что задаете этот вопрос.
"Did I do right? Did I do right? Did I do right?"
поступила правильно? я поступила правильно? я поступила правильно?"
Oh mhmm, yeah, yeah
О, Ммм, да, да
All I want you to to do is just take outta little time
Все, что я хочу, чтобы ты сделал, это просто взял немного времени.
Just to search your heart
Просто чтобы заглянуть в свое сердце
(I'm still tryin' to get over you) and don't be ashamed to stand up
все еще пытаюсь забыть тебя) и не стыдись встать.
And tell the world that you've been through some changes in your life
И расскажи миру, что в твоей жизни произошли перемены.
There's some good livin' and a lot of sense
Там есть хорошая жизнь и много здравого смысла.
It seems to be the hardest thing to do
Кажется, это самое трудное, что можно сделать.
But I keep on tryin' (I'm still tryin' to)
Но я продолжаю пытаться все еще пытаюсь).
Tryin' (I'm tryin' to get over you)
Пытаюсь пытаюсь забыть тебя).
Yeah, baby
Да, детка.
(It seems to be hardest thing to do)
(Кажется, это труднее всего сделать)
You know it is
Ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
Fact, fact of the matter is
Факт, факт в том, что
(I'm still tryin' to)
все еще пытаюсь это сделать)
(I'm tryin' to get over you)
пытаюсь забыть тебя)






Attention! Feel free to leave feedback.