Lyrics and translation Bobby Womack - What Is This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is This
Что это такое?
What
is
this?
Oh
Yeah!
Что
это
такое?
О
да!
What
is
this?
Somebody
tell
me!
Что
это
такое?
Кто-нибудь,
скажите
мне!
Yeahha!
What
is
this
now?
I
like
it!
Да!
Что
это
такое?
Мне
нравится!
What
is
this?
Look!
Что
это
такое?
Смотрите!
What
is
this
thing
that's
gotta
hold
on
me?
Что
это
за
чувство,
которое
не
отпускает
меня?
What
is
this
feeling
that
won't
let
me
be?
Что
это
за
ощущение,
которое
не
дает
мне
покоя?
Evan
with
my
problems
I
can
sleep
tonight,
Даже
со
своими
проблемами
я
могу
спать
сегодня
ночью,
Cause'
it
let's
me
know
everything's
gonna
be
alright.
Потому
что
оно
дает
мне
знать,
что
все
будет
хорошо.
It's
gotta
be
the
love
of
my
baby
Yeah!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
Да!
It's
gotta
be
the
love
of
my
baby
Yeah!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
Да!
What
is
this?
Come
on!
Что
это
такое?
Ну
же!
What
is
this?
Ouhh!
Что
это
такое?
О!
What
is
this?
Somebody
tell
me!
Что
это
такое?
Кто-нибудь,
скажите
мне!
What
is
this?
Ah
look
up!
Что
это
такое?
О,
взгляни!
Without
daystealing
hoping
life
be
Без
мечтаний
и
надежд
жизнь
была
бы
It
would
mean
nothing
at
all
to
me
Совершенно
бессмысленной
для
меня
Even
with
my
problems
I
can
sleep
tonight-ah!
Даже
со
своими
проблемами
я
могу
спать
сегодня
ночью!
Cause'
it
let's
me
know
everything's
going
be
allright.
Потому
что
это
дает
мне
знать,
что
все
будет
хорошо.
It's
got
to
be
the
love
of
my
baby!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
It's
got
to
be
the
love
of
my
baby
Hhh!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
Ххх!
Ohh!
Oh
yeah!
Whoho
what
a
feeling!
О!
О
да!
Какое
чувство!
This
thing
keeps
me
rockin'
anda'
reelin'
Auhh!
Auhh!
Это
заставляет
меня
раскачиваться
и
кружиться!
А!
What
is
this?
Sombody
tells
me!
Что
это
такое?
Кто-нибудь
скажите
мне!
What
is
this?
Nowahh!
Что
это
такое?
Ну!
What
is
thisah
a
agotagotagotagot
Что
это
такое?
Ого-го-го!
I
can
walk
with
my
head
up
high
Я
могу
ходить
с
высоко
поднятой
головой
This
thing
called
love
keeps
me
alive.
Эта
штука,
называемая
любовью,
поддерживает
меня.
If
You
got
it
You'll
understand
Если
ты
это
почувствуешь,
ты
поймешь
Why
I'll
keep
parling
out
over
this
land
Почему
я
продолжаю
путешествовать
по
этой
земле
I
keep
on
asking
You:
Я
продолжаю
спрашивать
тебя:
It's
got
to
be
the
love
of
my
baby!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
It's
got
to
be
the
love
of
my
baby!
Это
должно
быть
любовь
моей
малышки!
She
got
some
a
walk,
she
got
in
my
talk
Она
вошла
в
мою
походку,
она
вошла
в
мою
речь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! Feel free to leave feedback.