Bobby van Jaarsveld - Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - Alleen




Alleen sonder antwoord, alleen sonder pyn
Один без ответа, один без боли.
Ek's teruggetrek in my dop in terwyl die son nog helder skyn Stilbly is ook 'n antwoord, wegkyk is ook sien
Я отступил в свою раковину, пока солнце все еще ярко светит, молчание-это тоже ответ, отвернувшись, тоже вижу
Terwyl jy alles regbuig, kry ek wat jy verdien
Пока ты все выправляешь, я получаю то, что ты зарабатываешь.
O ek sien die son daarbuite skyn
О, я вижу, что снаружи светит солнце.
Ek voel die aarde druk hier teen my lyf
Я чувствую, как земля давит на мое тело.
Ek voel die wêreld sluk my in
Я чувствую, как мир поглощает меня.
Ek sien die donderweer en ek wil wyk
Я вижу гром и хочу уйти.
Ek wil wyk van ...
Я хочу уйти от ...
Mense in die strate wat skinder van hul maters
Люди на улицах, которые сплетничают о своих матерах.
Mense in my kop wat niemand ooit kan stop
Люди в моей голове, которых никто никогда не сможет остановить.
Mense in my drome, mense rondom my
Люди в моих снах, люди вокруг меня.
Mense in my gedagtes wat ek nie kan vermy
Люди в моих мыслях, которых я не могу избежать.
Deurmekaar sonder woorde wil ek my lewe skryf
Загроможденный без слов я хочу написать свою жизнь
Maar die hoofrol in my kop verblind die karakter binne my
Но свинец в моей голове ослепил характер внутри меня.
My hart klop in 'n wysie my kop dink vooruit
Мое сердце бьется в такт а голова думает наперед
Oor dinge wat ek graag wil doen wat ek nie kan regkry
О вещах, которые я хотел бы сделать, о том, что я могу сделать.
O ek sien die son daarbuite skyn
О, я вижу, что снаружи светит солнце.
Ek voel die aarde druk hier teen my lyf
Я чувствую, как земля давит на мое тело.
Ek voel die wêreld sluk my in
Я чувствую, как мир поглощает меня.
Ek sien die donderweer en ek wil wyk
Я вижу гром и хочу уйти.
Ek wil wyk van ...
Я хочу уйти от ...
Mense in die strate wat skinder van hul maters
Люди на улицах, которые сплетничают о своих матерах.
Mense in my kop wat niemand ooit kan stop
Люди в моей голове, которых никто никогда не сможет остановить.
Mense in my drome, mense rondom my
Люди в моих снах, люди вокруг меня.
Mense in my gedagtes wat ek nie kan vermy
Люди в моих мыслях, которых я не могу избежать.





Writer(s): bobby van jaarsveld


Attention! Feel free to leave feedback.