Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - Butterflies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
onthou
die
begin
van
november
maand
op
ñ
wingerd
in
die
kaap.
Я
помню
начало
ноября
на
винограднике
в
Капской
провинции.
Jyt
gestaan
teen
die
bas
van
ñ
koelte
boom
ek
was
te
bang
om
met
jou
te
Ты
стояла
у
ствола
тенистого
дерева,
а
я
слишком
боялся
с
тобой
Praat
soos
die
son
wegsak
en
dit
skemer
word
en
jy
saggies
aan
my
raak
en
Заговорить.
Когда
солнце
садилось,
и
наступали
сумерки,
ты
нежно
коснулась
меня,
Die
maan
raak
vol
en
my
hart
loop
oor
van
die
butterflies
in
die
kaap
Луна
стала
полной,
и
мое
сердце
переполняли
бабочки
в
Капской
провинции.
Net
soos
die
wind
waai
en
als
verander
jy
laat
my
kop
nog
draai
want
jy
Так
же,
как
ветер
дует
и
все
меняется,
ты
до
сих
пор
кружишь
мне
голову,
потому
что
ты
Gee
my
nog
steeds
butterflies
До
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Kom
le
hier
langs
my
dat
ek
meer
van
jou
kry
net
soos
die
eerste
keer
gee
Ложись
рядом
со
мной,
чтобы
я
мог
получить
от
тебя
больше,
как
в
первый
раз,
подари
Jy
my
nog
steeds
butterflies
Мне
еще
бабочек.
Dis
al
15
jaar
in
November
maand
lyk
nog
dieselfde
in
die
kaap
teen
daai
Прошло
уже
15
лет,
но
ноябрьский
месяц
выглядит
так
же
в
Капской
провинции,
у
того
же
Koelteboom
waar
ons
name
staan
vra
jy
my
weer
vir
ñ
dans
Тенистого
дерева,
где
вырезаны
наши
имена,
ты
снова
приглашаешь
меня
на
танец.
En
dit
voel
nou
weer
soos
daai
eerste
keer
toe
jy
fluister
in
my
oor
И
сейчас
это
снова
ощущается
как
в
первый
раз,
когда
ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Dit
begin
van
voor
en
my
hart
loop
oor
van
die
butterflies
in
die
kaap
Что
все
начинается
сначала,
и
мое
сердце
переполняют
бабочки
в
Капской
провинции.
Net
soos
die
wind
waai
en
als
verander
jy
laat
my
kop
nog
draai
want
jy
Так
же,
как
ветер
дует
и
все
меняется,
ты
до
сих
пор
кружишь
мне
голову,
потому
что
ты
Gee
my
nog
steeds
butterflies
До
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Kom
le
hier
langs
my
dat
ek
meer
van
jou
kry
net
soos
die
eerste
keer
gee
Ложись
рядом
со
мной,
чтобы
я
мог
получить
от
тебя
больше,
как
в
первый
раз,
подари
Jy
my
nog
steeds
butterflies
Мне
еще
бабочек.
Net
soos
die
wind
waai...
Так
же,
как
ветер
дует...
Laat
jy
my
kop
nog
draai
Ты
до
сих
пор
кружишь
мне
голову.
Wie
sou
dit
ooit
kon
raai
Кто
бы
мог
подумать...
Jy
gee
my
nog
mmmhmmh
Ты
до
сих
пор
даришь
мне
мммммм.
Net
soos
die
wind
waai
en
als
verander
Так
же,
как
ветер
дует
и
все
меняется,
Jy
laat
my
kop
nog
draai
want
jy
gee
my
nogsteeds
butterflies
Ты
до
сих
пор
кружишь
мне
голову,
потому
что
ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Kom
le
hier
langs
my
dat
ek
meer
van
jou
kan
kry
net
soos
die
eerste
keer
gee
jy
my
nogsteeds
butterflies
Ложись
рядом
со
мной,
чтобы
я
мог
получить
от
тебя
больше,
как
в
первый
раз,
ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Net
soos
die
wind
waai
Так
же,
как
ветер
дует,
Jy
laat
my
kop
nog
draai
Ты
до
сих
пор
кружишь
мне
голову,
Want
jy
gee
my
nogsteeds
butterflies
Потому
что
ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Kom
le
hier
langs
my
dat
ek
meer
van
jou
kry
net
soos
die
eerste
keer
gee
jy
my
nogsteeds
butterflies
Ложись
рядом
со
мной,
чтобы
я
мог
получить
от
тебя
больше,
как
в
первый
раз,
ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Gee
jy
my
nog
butterflies
Ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Want
jy
gee
my
nogsteeds
butterflies
Потому
что
ты
до
сих
пор
даришь
мне
бабочек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Hyuk Bang, Ho Weon Kang, Brother Su, Do Hyung Kwon
Attention! Feel free to leave feedback.