Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - Ek Wil Jou Held Wees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Wil Jou Held Wees
Я хочу быть твоим героем
As
ek
jou
soen
Когда
я
целую
тебя,
Sal
jy
die
waarheid
weet
Ты
узнаешь
правду,
Ek
sal
baklei
Я
буду
бороться
Teen
alles
wat
jy
vrees
Со
всем,
чего
ты
боишься.
As
jy
my
vra
Если
ты
попросишь
меня,
Sal
ek
vir
jou
die
Я
для
тебя
Sterre
gaan
haal
Достану
звезды
с
неба,
Vir
jou
die
prys
betaal
Заплачу
любую
цену.
Ek
sal
jou
optel
as
jy
val
Я
подниму
тебя,
когда
ты
упадешь,
Jou
asem
gee
as
jy
kort
Поделюсь
своим
дыханием,
когда
тебе
не
хватает
воздуха.
Ek
sal
jou
diep
in
my
bewaar
Я
сохраню
тебя
глубоко
в
своем
сердце
Vir
ewig
tot
in
vir
altyd
Навечно,
навсегда.
Want
jy
is
veilig
in
my
arms
Ведь
ты
в
безопасности
в
моих
объятиях,
Ek
is
die
rots
wat
by
jou
staan
Я
— скала,
которая
стоит
рядом
с
тобой.
As
jy
my
roep
sal
ek
by
jou
wees
Если
ты
позовешь
меня,
я
буду
рядом,
Ek
sal
jou
op
my
hande
dra
Я
понесу
тебя
на
руках,
Want
ek
is
'n
man
wat
jou
sal
vashou
Ведь
я
— мужчина,
который
будет
держать
тебя
крепко
Totdat
die
einde
ons
kom
haal
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Ek
wil
die
een
wees
Я
хочу
быть
тем
единственным,
Ek
wil
jou
held
wees
Я
хочу
быть
твоим
героем.
As
ek
jou
sien
Когда
я
вижу
тебя,
Sien
ek
'n
deel
van
my
Я
вижу
часть
себя.
As
ek
jou
vra
Если
я
спрошу
тебя,
Is
jy
altyd
daar
vir
my
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной?
Want
sonder
jou
Ведь
без
тебя
Is
daar
nie
sterre
nie
Нет
ни
звезд,
Son
en
die
maan
Ни
солнца,
ни
луны,
Alles
om
my
vergaan
Все
вокруг
меня
рушится.
Dis
jy
wat
my
optel
as
ek
val
Это
ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю,
My
asem
gee
as
ek
kort
Даешь
мне
дышать,
когда
мне
не
хватает
воздуха.
Jy
het
my
diep
in
jou
bewaar
Ты
сохранила
меня
глубоко
в
своем
сердце
Vir
ewig,
nou,
en
vir
altyd
Навечно,
сейчас
и
навсегда.
Want
jy
is
veilig
in
my
arms
Ведь
ты
в
безопасности
в
моих
объятиях,
Ek
is
die
rots
wat
by
jou
staan
Я
— скала,
которая
стоит
рядом
с
тобой.
As
jy
my
roep
sal
ek
by
jou
wees
Если
ты
позовешь
меня,
я
буду
рядом,
Ek
sal
jou
op
my
hande
dra
Я
понесу
тебя
на
руках,
Want
ek
is
'n
man
wat
jou
sal
vashou
Ведь
я
— мужчина,
который
будет
держать
тебя
крепко
Totdat
die
einde
ons
kom
haal
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Ek
wil
die
een
wees
Я
хочу
быть
тем
единственным,
Ek
wil
jou
held
wees
Я
хочу
быть
твоим
героем.
Kan
ek
jou
held
wees?
Могу
ли
я
быть
твоим
героем?
Want
jy
is
veilig
in
my
arms
Ведь
ты
в
безопасности
в
моих
объятиях,
Ek
is
die
rots
wat
by
jou
staan
Я
— скала,
которая
стоит
рядом
с
тобой.
As
jy
my
roep
sal
ek
by
jou
wees
Если
ты
позовешь
меня,
я
буду
рядом,
Ek
sal
jou
op
my
hande
dra
Я
понесу
тебя
на
руках,
Want
ek
is
'n
man
wat
jou
sal
vashou
Ведь
я
— мужчина,
который
будет
держать
тебя
крепко
Totdat
die
einde
ons
kom
haal
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Ek
wil
die
een
wees
Я
хочу
быть
тем
единственным,
Ek
wil
jou
held
wees
Я
хочу
быть
твоим
героем.
Want
ek
wil
die
een
wees
Ведь
я
хочу
быть
тем
единственным,
Ek
wil
jou
held
wees
Я
хочу
быть
твоим
героем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ewald coleske, bobby van jaarsveld
Attention! Feel free to leave feedback.