Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - My Lewe Draai Om Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
ek
opstaan
of
ek
gaan
slaap
Если
я
встану
или
пойду
спать
Is
dit
net
jy
wat
in
my
kop
bly
Неужели
только
ты
остаешься
в
моей
голове,
En
in
my
drome
en
in
my
hart
voel
ek
jou
и
в
моих
снах,
и
в
моем
сердце
я
чувствую
твою
...
Want
agter
mure,
vleeslike
mure
Потому
что
за
стенами,
плотскими
стенами
Roep
my
hart
uit,
dit
skree
jou
naam
uit
Мое
сердце
выплакало
все
слезы,
оно
выкрикивало
твое
имя.
En
in
'n
oomblik
weet
ek
als
is
ok
И
через
мгновение
я
понимаю,
что
все
в
порядке.
O
ek
kan
nie
wag
nie
О
я
не
могу
ждать
Meer
om
jou
te
sien
nie
Еще
что
посмотреть
Nie
nog
'n
dag
nie
Ни
в
другой
раз
ни
в
другой
раз
Ek
kan
jou
nie
vergeet
nie
Я
не
могу
забыть
тебя
My
hart
behoort
nou
net
aan
jou
Мое
сердце
принадлежит
теперь
только
твоему
Liefling
net
aan
jou
Дорогая,
только
для
тебя.
Jy's
die
beste
ding
wat
met
my
gebeur
het
Ты-лучшее,
что
случилось
со
мной.
My
wêreld
draai
om
jou
Мой
мир
вращается
вокруг
тебя.
Ja
my
hart
behoort
nou
net
aan
jou
Да
мое
сердце
принадлежит
только
тебе
Liefling
net
aan
jou
Дорогая,
только
для
тебя.
Eks
vir
ewig
en
vir
altyd
joune
Бывший
навсегда
и
навсегда
твой
My
wêreld
draai
my
lewe
draai
om
jou
Мой
мир
повернись
моя
жизнь
повернись
к
тебе
Dit
is
so
moeilik
om
te
verduidelik
Это
так
трудно
объяснить.
Wat
in
my
aangaan
Что
во
мне
Maar
dit
is
duidelik
Но
это
понятно.
Dat
ek
verlief
is
То
что
я
люблю
это
En
dit
als
gaan
oor
jou
И
это
будет
идти
о
твоем
...
Want
agter
mure,
vleeslike
mure
Потому
что
за
стенами,
плотскими
стенами
Roep
my
hart
uit,
dit
skree
jou
naam
uit
Мое
сердце
выплакало
все
слезы,
оно
выкрикивало
твое
имя.
En
in
'n
oomblik
weet
ek
als
is
ok
И
через
мгновение
я
понимаю,
что
все
в
порядке.
O
ek
kan
nie
wag
nie
О
я
не
могу
ждать
Meer
om
jou
te
sien
nie
Еще
что
посмотреть
Nie
nog
'n
dag
nie
Ни
в
другой
раз
ни
в
другой
раз
Ek
kan
jou
nie
vergeet
nie
Я
не
могу
забыть
тебя
My
hart
behoort
nou
net
aan
jou
Мое
сердце
принадлежит
теперь
только
твоему
Liefling
net
aan
jou
Дорогая,
только
для
тебя.
Jy's
die
beste
ding
wat
met
my
gebeur
het
Ты-лучшее,
что
случилось
со
мной.
My
wêreld
draai
om
jou
Мой
мир
вращается
вокруг
тебя.
En
as
storms
in
my
hart
kom
breek
И
когда
бури
в
моем
сердце
разразятся,
Weet
ek
jy
is
daar
Я
знаю,
что
ты
здесь.
Dit
net
jy
wat
hierdie
hart
kan
rustig
maak
Только
ты
можешь
спокойно
заставить
My
hart
behoort
nou
net
aan
jou
Мое
сердце
принадлежать
тебе.
Liefling
net
aan
jou
Дорогая,
только
для
тебя.
Jy's
die
beste
ding
wat
met
my
gebeur
het
Ты-лучшее,
что
случилось
со
мной.
My
wêreld
draai
om
jou
Мой
мир
вращается
вокруг
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): machiel roets, bobby van jaarsveld
Attention! Feel free to leave feedback.