Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - 'n Vrou Will Dit Hoor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'n Vrou Will Dit Hoor
Женщина хочет это слышать
Praat
sag,
vermy
harde
woorde.
Говори
нежно,
избегай
резких
слов.
Bly
lief
want
jy't
haar
belowe.
Люби
всегда,
ведь
ты
мне
это
обещал.
Wees
sterk
want
sy
het
jou
nodig.
Будь
сильным,
ведь
ты
мне
нужен.
Wees
vir
haar
die
lig
Будь
для
меня
светом.
Bly
leer
om
te
vergewe.
Учись
прощать.
Bly
glo
daar's
goed
in
die
lewe.
Верь,
что
в
жизни
есть
хорошее.
Bly
hoop
want
sy
verwag
dit
van
jou.
Не
теряй
надежды,
ведь
я
этого
от
тебя
жду.
Sy
wil
raak
aan
jou
hart,
sy
wil
vat
aan
jou
siel.
Она
хочет
коснуться
твоего
сердца,
твоей
души.
Sy
wil
als
met
jou
deel,
sorg
dat
jy
verniel.
Она
хочет
разделить
с
тобой
всё,
береги
ее
чувства,
не
разрушай
их.
Sy
wil
weet
wat
jou
pla,
wat's
jou
heel
diepste
vrae.
Она
хочет
знать,
что
тебя
тревожит,
каковы
твои
самые
глубокие
вопросы.
Moenie
stil
bly
Не
молчи,
Want
'n
vrou
wil
dit
hoor.
Ведь
женщина
хочет
это
слышать.
Sy
wil
sien
hoe
jy
opstaan
vir
haar
as
jy
moet.
Она
хочет
видеть,
как
ты
заступаешься
за
нее,
когда
нужно.
Sy
wil
glo
sy's
die
vuur
wat
nog
steeds
in
jou
woed.
Она
хочет
верить,
что
она
— огонь,
который
все
еще
горит
в
тебе.
En
dan
hou
jy
haar
vas,
fluister
sag
in
haar
oor.
И
тогда
ты
обнимешь
ее,
прошепчешь
нежно
на
ушко,
Maak
net
seker
dat
jy
haar
nooit
verloor.
Только
позаботься
о
том,
чтобы
никогда
ее
не
потерять.
Want
'n
vrou
wil
dit
hoor
Ведь
женщина
хочет
это
слышать.
Sien
raak
waarna
sy
strewe.
Заметь,
к
чему
она
стремится.
En
as
haar
moed
haar
begewe.
И
если
ее
мужество
покинет,
Wees
daar
en
se
vir
haar
dat
sy
kan.
Будь
рядом
и
скажи
ей,
что
она
сможет.
Wys
haar
die
groter
plan.
Покажи
ей
великий
замысел.
Se
meer
dit
wat
haar
opbou.
Говори
чаще
то,
что
ее
вдохновляет.
Se
weer
dit
waarvan
sy
hou.
Повторяй
то,
что
ей
нравится.
Kyk
mooi
na
haar
want
sy"s
lief
vir
jou.
Береги
ее,
ведь
она
любит
тебя.
Sy
wil
raak
aan
jou
hart.
Она
хочет
коснуться
твоего
сердца.
Sy
wil
vat
aan
jou
siel.
Она
хочет
коснуться
твоей
души.
Sy
wil
als
met
jou
deel,
sorg
dat
jy
nie
verniel.
Она
хочет
разделить
с
тобой
всё,
позаботься
о
том,
чтобы
не
разрушить
это.
Sy
wil
weet
wat
jou
pla,
wat"s
jou
heel
diepste
vrae.
Она
хочет
знать,
что
тебя
тревожит,
каковы
твои
самые
сокровенные
вопросы.
Moenie
stil
bly
want
'n
vrou
wil
dit
hoor.
Не
молчи,
ведь
женщина
хочет
это
слышать.
Sy
wil
sien
hoe
jy
opstaan
vir
haar
as
jy
moet.
Она
хочет
видеть,
как
ты
заступаешься
за
нее,
когда
нужно.
Sy
wil
glo
sy's
die
vuur
wat
nog
steeds
in
jou
woed.
Она
хочет
верить,
что
она
— огонь,
который
все
еще
горит
в
тебе.
En
dan
hou
jy
haar
vas,
fluister
sag
in
haar
oor.
И
тогда
ты
обнимешь
ее,
прошепчешь
нежно
на
ушко,
Maak
net
seker
dat
jy
haar
nooit
verloor.
Только
позаботься
о
том,
чтобы
никогда
ее
не
потерять.
Want
'n
vrou
wil
dit
hoor.
Ведь
женщина
хочет
это
слышать.
Sy
wil
raak
aan
jou
hart.
Она
хочет
коснуться
твоего
сердца.
Sy
wil
vat
aan
jou
siel.
Она
хочет
коснуться
твоей
души.
Sy
wil
als
met
jou
deel,
sorg
dat
jy
nie
verniel.
Она
хочет
разделить
с
тобой
всё,
позаботься
о
том,
чтобы
не
разрушить
это.
Sy
wil
weet
wat
jou
pla,
wat's
jou
heel
diepste
vrae.
Она
хочет
знать,
что
тебя
тревожит,
каковы
твои
самые
сокровенные
вопросы.
Moenie
stil
bly
want
'n
vrou
wil
dit
hoor.
Не
молчи,
ведь
женщина
хочет
это
слышать.
Sy
wil
sien
hoe
jy
opstaan
vir
haar
as
jy
moet.
Она
хочет
видеть,
как
ты
заступаешься
за
нее,
когда
нужно.
Sy
wil
glo
sy's
die
vuur
wat
nog
steeds
in
jou
woed.
Она
хочет
верить,
что
она
— огонь,
который
все
еще
горит
в
тебе.
En
dan
hou
jy
haar
vas,
fluister
sag
in
haar
oor.
И
тогда
ты
обнимешь
ее,
прошепчешь
нежно
на
ушко,
Maak
net
seker
dat
jy
haar
nooit
verloor.
Только
позаботься
о
том,
чтобы
никогда
ее
не
потерять.
Want
'n
vrou
wil
dit
hoor.
Ведь
женщина
хочет
это
слышать.
'N
Vrou
wil
dit
hoor
Женщина
хочет
это
слышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Voster
Attention! Feel free to leave feedback.