Bobby van Jaarsveld - 'n Vrou Will Dit Hoor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby van Jaarsveld - 'n Vrou Will Dit Hoor




'n Vrou Will Dit Hoor
Женщина хочет это слышать
Praat sag, vermy harde woorde.
Говори нежно, избегай резких слов.
Bly lief want jy't haar belowe.
Люби всегда, ведь ты мне это обещал.
Wees sterk want sy het jou nodig.
Будь сильным, ведь ты мне нужен.
Wees vir haar die lig
Будь для меня светом.
Bly leer om te vergewe.
Учись прощать.
Bly glo daar's goed in die lewe.
Верь, что в жизни есть хорошее.
Bly hoop want sy verwag dit van jou.
Не теряй надежды, ведь я этого от тебя жду.
Sy wil raak aan jou hart, sy wil vat aan jou siel.
Она хочет коснуться твоего сердца, твоей души.
Sy wil als met jou deel, sorg dat jy verniel.
Она хочет разделить с тобой всё, береги ее чувства, не разрушай их.
Sy wil weet wat jou pla, wat's jou heel diepste vrae.
Она хочет знать, что тебя тревожит, каковы твои самые глубокие вопросы.
Moenie stil bly
Не молчи,
Want 'n vrou wil dit hoor.
Ведь женщина хочет это слышать.
Sy wil sien hoe jy opstaan vir haar as jy moet.
Она хочет видеть, как ты заступаешься за нее, когда нужно.
Sy wil glo sy's die vuur wat nog steeds in jou woed.
Она хочет верить, что она огонь, который все еще горит в тебе.
En dan hou jy haar vas, fluister sag in haar oor.
И тогда ты обнимешь ее, прошепчешь нежно на ушко,
Maak net seker dat jy haar nooit verloor.
Только позаботься о том, чтобы никогда ее не потерять.
Want 'n vrou wil dit hoor
Ведь женщина хочет это слышать.
Sien raak waarna sy strewe.
Заметь, к чему она стремится.
En as haar moed haar begewe.
И если ее мужество покинет,
Wees daar en se vir haar dat sy kan.
Будь рядом и скажи ей, что она сможет.
Wys haar die groter plan.
Покажи ей великий замысел.
Se meer dit wat haar opbou.
Говори чаще то, что ее вдохновляет.
Se weer dit waarvan sy hou.
Повторяй то, что ей нравится.
Kyk mooi na haar want sy"s lief vir jou.
Береги ее, ведь она любит тебя.
Sy wil raak aan jou hart.
Она хочет коснуться твоего сердца.
Sy wil vat aan jou siel.
Она хочет коснуться твоей души.
Sy wil als met jou deel, sorg dat jy nie verniel.
Она хочет разделить с тобой всё, позаботься о том, чтобы не разрушить это.
Sy wil weet wat jou pla, wat"s jou heel diepste vrae.
Она хочет знать, что тебя тревожит, каковы твои самые сокровенные вопросы.
Moenie stil bly want 'n vrou wil dit hoor.
Не молчи, ведь женщина хочет это слышать.
Sy wil sien hoe jy opstaan vir haar as jy moet.
Она хочет видеть, как ты заступаешься за нее, когда нужно.
Sy wil glo sy's die vuur wat nog steeds in jou woed.
Она хочет верить, что она огонь, который все еще горит в тебе.
En dan hou jy haar vas, fluister sag in haar oor.
И тогда ты обнимешь ее, прошепчешь нежно на ушко,
Maak net seker dat jy haar nooit verloor.
Только позаботься о том, чтобы никогда ее не потерять.
Want 'n vrou wil dit hoor.
Ведь женщина хочет это слышать.
Sy wil raak aan jou hart.
Она хочет коснуться твоего сердца.
Sy wil vat aan jou siel.
Она хочет коснуться твоей души.
Sy wil als met jou deel, sorg dat jy nie verniel.
Она хочет разделить с тобой всё, позаботься о том, чтобы не разрушить это.
Sy wil weet wat jou pla, wat's jou heel diepste vrae.
Она хочет знать, что тебя тревожит, каковы твои самые сокровенные вопросы.
Moenie stil bly want 'n vrou wil dit hoor.
Не молчи, ведь женщина хочет это слышать.
Sy wil sien hoe jy opstaan vir haar as jy moet.
Она хочет видеть, как ты заступаешься за нее, когда нужно.
Sy wil glo sy's die vuur wat nog steeds in jou woed.
Она хочет верить, что она огонь, который все еще горит в тебе.
En dan hou jy haar vas, fluister sag in haar oor.
И тогда ты обнимешь ее, прошепчешь нежно на ушко,
Maak net seker dat jy haar nooit verloor.
Только позаботься о том, чтобы никогда ее не потерять.
Want 'n vrou wil dit hoor.
Ведь женщина хочет это слышать.
'N Vrou wil dit hoor
Женщина хочет это слышать.





Writer(s): Johan Voster


Attention! Feel free to leave feedback.