Lyrics and translation Bobby - RUNAWAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать
모든
게
이제는
지긋지긋해서
Всё
теперь
мне
осточертело,
기분이
쉽게
삐뚤삐뚤해져
Настроение
легко
портится.
혼자
오는
퇴근길이
시끌시끌해도
Даже
если
дорога
домой
с
работы
шумная,
나와
관계없는
웃음뿐
Только
смех,
не
имеющий
ко
мне
отношения.
고갤
떨궈
계속
Опускаю
голову,
продолжаю
идти.
정신
없이
달렸지
Бежал
сломя
голову,
어른이
된지
모르고
Не
заметив,
как
стал
взрослым.
걱정
없이
사는
척
Делал
вид,
что
живу
без
забот,
엄마
걱정을
덜으려
Чтобы
мама
меньше
волновалась.
집에
도착하면
씻고
불
끄고
누워도
Приходя
домой,
умываюсь,
выключаю
свет
и
ложусь,
이제는
꿈보다
현실이
무거워
Но
теперь
реальность
тяжелее
снов.
더
이상
내가
알던
내
모습이
아닌데
Больше
не
тот,
кого
я
знал?
꿈을
쫓고
싶은데
Хочу
гнаться
за
мечтой,
내
어깨에
책임이라는
짐이
걸릴
때
Но
на
моих
плечах
груз
ответственности.
비틀거리는
나를
보고
있다면
Если
ты
видишь,
как
я
спотыкаюсь,
여기서
나를
데려가
줘
멀리
Забери
меня
отсюда,
далеко.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
Yay
ye
yay
ye
Да,
да,
да,
да.
아무도
날
모르는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
знает,
아무도
찾지
않는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
ищет.
쓰러진
날
일으켜줘
Подними
меня,
когда
я
падаю.
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
Я
просто
не
могу
продолжать.
Забери
меня
отсюда.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
실수를
실패로
Привык
считать
ошибки
провалами,
생각하는
버릇이
생겨서
Поэтому
боюсь
потерпеть
неудачу.
실패를
하기
싫어
Не
хочу
ошибаться,
자꾸만
시도를
그르쳐
Поэтому
всё
время
ошибаюсь.
다치기
싫어서
Не
хочу
пострадать,
새로운
만남을
기피해
Поэтому
избегаю
новых
знакомств.
혼자
우는
쪽이
편해
Мне
легче
плакать
в
одиночестве,
눈치
볼
필요
없어서
Не
нужно
ни
под
кого
подстраиваться.
내
침대에
누워도
Даже
лёжа
в
своей
кровати,
내
집은
아닌
것
같아서
Мне
кажется,
что
это
не
мой
дом.
그저
어딘가
먼
데로
Просто
хочу
куда-нибудь
уехать,
내일은
해가
뜬다라는
Даже
если
я
ищу
надежду
в
том,
희망을
찾아도
Что
завтра
взойдёт
солнце,
좋은
아침이란
말엔
В
словах
"доброе
утро"
아무도
진심이
없어
Никто
неискренен.
더
이상
내가
알던
내
모습이
아닌데
Больше
не
тот,
кого
я
знал?
꿈을
쫓고
싶은데
Хочу
гнаться
за
мечтой,
내
어깨에
책임이라는
짐이
걸릴
때
Но
на
моих
плечах
груз
ответственности.
비틀거리는
나를
보고
있다면
Если
ты
видишь,
как
я
спотыкаюсь,
여기서
나를
데려가
줘
멀리
Забери
меня
отсюда,
далеко.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
Yay
ye
yay
ye
Да,
да,
да,
да.
아무도
날
모르는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
знает,
아무도
찾지
않는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
ищет.
쓰러진
날
일으켜줘
Подними
меня,
когда
я
падаю.
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
Я
просто
не
могу
продолжать.
Забери
меня
отсюда.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
거울을
보는
내
눈빛
Мой
взгляд
в
зеркало,
힘
없이
무너진
두
발
Мои
ноги无力но
подкосились.
거울
속
남자가
Мужчина
в
зеркале
또
낯설게만
바라보네
Yeh
ye
Снова
смотрит
на
меня
как
на
незнакомца.
Да,
да.
괜찮아질
거야
멀리
Всё
будет
хорошо,
далеко,
이
긴
방황의
저
끝에
В
конце
этих
долгих
скитаний
내가
찾는
내
모습이
Тот,
кого
я
ищу,
날
기다리고
있길
Yeh
ye
Ждёт
меня.
Да,
да.
길을
잃어버린
나는
Я
потерял
свой
путь
이젠
지쳐서
나아갈
수
없어
И
теперь
слишком
устал,
чтобы
идти
дальше.
여기서
나를
데려가
줘
Забери
меня
отсюда,
숨쉬기
어려워
Мне
трудно
дышать.
길을
잃어버린
나의
손을
잡아줘
Возьми
меня
за
руку,
я
заблудился.
I
don't
know
why
I'm
here
Я
не
знаю,
почему
я
здесь.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
아무도
날
모르는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
знает,
아무도
찾지
않는
곳에
Туда,
где
меня
никто
не
ищет.
쓰러진
날
일으켜줘
Подними
меня,
когда
я
падаю.
I
just
can't
go
on
날
데려가
줘
Я
просто
не
могу
продолжать.
Забери
меня
отсюда.
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUNNY BOY, BOBBY, TA−TROW, CHOICE37
Attention! Feel free to leave feedback.