Lyrics and translation Bober - Na pewno nie outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na pewno nie outro
Это точно не аутро
Chyba
znowu
obudziłem
całą
wieś
Кажется,
я
снова
разбудил
всю
деревню,
Czasem
myślę
"Bober
pojebało
Cię?"
Иногда
думаю:
«Бобер,
ты
ебанулся?»
Nie,
nie
pojebało.
Zobacz
dokąd
idę
Нет,
не
ебанулся.
Смотри,
куда
я
иду.
To
wciąż
wielkie
sny,
mimo
że
mało
śpię
Это
всё
ещё
большие
мечты,
хоть
я
мало
сплю,
Robię
to
na
przekór
światu
- bo
to
lubię
Делаю
это
назло
всему
миру
— потому
что
мне
нравится.
Ładuje
naboje,
bo
chce
trafić
do
ludzi
Заряжаю
патроны,
хочу
достучаться
до
людей.
Zdarza
mi
się
tu
zasypiać
koło
drugiej
Бывает,
засыпаю
здесь
около
двух,
Ale
wypierdalam
od
niej
szybko,
zanim
się
obudzi
Но
вырубаюсь
от
неё
быстро,
не
успев
проснуться.
Ten
świat
to
syf,
całkiem
zabawny
rynsztok
Этот
мир
— говно,
довольно
забавный
сточная
канава,
Głosy
w
głowie
mówią
"zgarnij
wszystko"
Голоса
в
голове
твердят:
«Забери
всё».
No
to
zgarnę,
bo
mi
się
należy
Что
ж,
заберу,
потому
что
мне
это
причитается.
Nie
zostanie
kamień
na
kamieniu
- Patryk
Flinston
Не
останется
камня
на
камне
— Фред
Флинтстоун.
Hasztagi
już
wyszły
z
mody?
Хештеги
уже
вышли
из
моды?
Tak
samo
jak
flow
i
warsztat
Так
же,
как
флоу
и
техника,
Mimo
tego
jakoś
nie
wybrałem
innej
drogi
Но
я
всё
равно
почему-то
не
выбрал
другой
дороги.
Napiszę
poradnik
jak
złożyć
punch-line
Напишу
пособие,
как
собрать
панчлайн,
Będzie
bestsellerem,
zrobię
nim
miliony
Станет
бестселлером,
заработаю
на
нём
миллионы,
Bo
od
życia
przecież
nie
chcę
wiele
Ведь
мне
многого
от
жизни
не
надо.
Chcę
być
tylko
królem,
bogiem,
lordem,
szefem
Хочу
быть
просто
королём,
богом,
лордом,
боссом,
Wzorem
do
naśladowania
no
i
trend-setterem
Примером
для
подражания,
ну
и
трендсеттером.
Te
kilka
spraw
mi
wystarcza
Этих
нескольких
вещей
мне
достаточно.
Dzisiaj
raper
to
snap
i
instagram
Сегодня
рэпер
— это
Snapchat
и
Instagram.
Mój
producent
Ci
urywa
głowę
Мой
продюсер
сносит
тебе
башню,
A
Twój
męczy
bułę
swoim
tam-dy-ri-ram-tam
(wow)
А
твой
морочит
голову
своим
там-ды-ри-рам-там
(вау).
Wersy
Cię
walą
na
pizde
Куплеты
бьют
тебя
наотмашь,
Muzyka
dla
ludzi
co
mają
ambicje
Музыка
для
людей
с
амбициями.
Wszyscy
czekają
na
płytkę
Все
ждут
пластинку,
Jak
wyślę
to
wyśle,
a
jak
nie
to
kurwa
sam
po
nią
przyjdziesz
Как
отправлю,
так
отправлю,
а
нет
— сам,
блядь,
за
ней
придёшь.
Jak
tam
ziomy,
mordo?
Dalej
cisną
towar?
Как
делишки,
братишки,
ребятки?
Всё
ещё
толкаете
товар?
Leci
"Ławka"
gdy
na
ławce
piją
browar
Играет
«Лавка»,
пока
на
лавке
пьют
пивас.
Rozjebałem
każdą
bitwę
w
Polsce
Я
разнёс
все
баттлы
в
Польше,
Już
mi
się
to
nudzi,
chyba
zacznę
beat-boxować
(czaisz)
Мне
это
уже
наскучило,
пожалуй,
начну
битбоксить
(шаришь?).
I
wciąż
będzie
merytorycznie
И
всё
так
же
по
делу.
Zapierdalam,
bo
chcę
żebyś
przeżył
to
szybciej
Впахиваю,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
пережил
это
быстрее.
Podobno
dwa
lata
się
spóźniłem
z
płytą
Говорят,
я
опоздал
с
альбомом
на
два
года,
A
wyprzedzam
połowę
sceny
- to
przykre
(jak
to)
А
опережаю
половину
сцены
— это
печально
(каково?).
I
gadają
ciągle
o
mnie
И
все
постоянно
говорят
обо
мне,
Jak
na
narcyza
to
wciąż
trochę
skromnie
Как
для
нарцисса,
это
всё
ещё
довольно
скромно.
Czasami
słyszę
"za
szybko",
czasem
wręcz
przeciwnie
(mogę
wolniej)
Иногда
слышу
«слишком
быстро»,
иногда
наоборот
(могу
медленнее).
Nie
rzucam
słów
na
wiatr
Я
не
бросаю
слов
на
ветер.
Witam
was
jak
raper
"elo,
elo"
Приветствую
вас,
как
рэпер:
«йоу,
йоу».
Czym
byłaby
braga
bez
follow-upu
Чем
была
бы
храбрость
без
продолжения?
Ta
płyta
to
trailer
dopiero,
ściero!
Этот
альбом
— всего
лишь
трейлер,
детка!
Jesteśmy
na
końcu,
ale
nie
daj
zmylić
się
Мы
в
конце,
но
не
дай
себя
обмануть,
Bo
to
"Na
pewno
nie
outro"
Ведь
это
«Это
точно
не
аутро».
Wyjdę
Ci
z
lodówki
Я
выйду
к
тебе
из
холодильника,
Jak
spróbujesz
o
mnie
zapomnieć
- na
pewno
nie
warto
Если
попытаешься
обо
мне
забыть
— точно
не
стоит.
Przygotuj
cash,
money
Готовь
бабки,
мани,
Przygotuj
jebaną
kasę
(kasę)
Готовь
сраные
деньги
(деньги).
Będzie
tylko
lepiej
Будет
только
лучше,
Się
nie
żegnamy
mordziaty
tymczasem
Пока
не
прощаемся,
мордашки,
пока.
Zdziwieni,
że
lata
ta
płyta
(jak)
Удивлены,
что
этот
альбом
годами
делался
(как?),
Że
latam
na
bitach,
że
umiem
coś
więcej
niż
obrażać
dupy
Что
летаю
на
битах,
что
умею
не
только
оскорблять
жопы.
Dobrze
to
skrywam
- no
taka
taktyka
Хорошо
это
скрываю
— ну,
такая
тактика.
Nie
lubię
kłamców
Не
люблю
лжецов,
Nie
lubię
dramy
i
nie
lubię
dostawać
tych
samych
pytań
Не
люблю
драмы
и
не
люблю,
когда
задают
одни
и
те
же
вопросы.
Jak
jesteś
raperem
Если
ты
рэпер,
To
w
chuju
mam
o
czym
gadasz
jak
leży
Мне
похуй,
о
чём
ты
говоришь,
если
техника
никакая.
Warsztat
i
technika
- to
też
jest
muzyka
(kurwa)
Навыки
и
техника
— это
тоже
музыка
(блядь).
Nie
znam
się
na
łyżwach,
nie
biorę
się
kurwa
za
hokej
Не
умею
кататься
на
коньках,
не
лезу,
блядь,
в
хоккей.
Tam
gdzie
pojawi
się
dobra
wypłata
Там,
где
появляется
хороший
заработок,
Tam
wielka
kolejka
żeby
zrobić
z
siebie
idiotę
Там
огромная
очередь,
чтобы
сделать
из
себя
идиота.
Każdy
teraz
chce
być
znany
(w
chuj)
Все
сейчас
хотят
быть
знаменитыми
(пиздец),
Nawet
dupa
z
tego,
że
tam
komuś
possała
Даже
жопа
из-за
того,
что
кому-то
отсосала.
A
na
szczęście
jestem
już
znany
(w
chuj)
А
я,
к
счастью,
уже
знаменит
(пиздец),
Przynajmniej
tak
bardzo
nie
muszę
się
starać
По
крайней
мере,
мне
не
нужно
так
сильно
стараться.
Kocham
się
kurwa
przechwalać
Люблю,
блядь,
хвастаться,
Może
dlatego,
że
kiedyś
to
nie
miałem
czym
Может,
потому,
что
когда-то
мне
нечем
было.
Dziś
jestem
raperem,
dziś
jestem
kozakiem
Сегодня
я
рэпер,
сегодня
я
крутой,
A
Ciebie
to
boli
bo
chciałeś
być
(i
chuj)
А
тебе
обидно,
потому
что
ты
хотел
быть
(и
похуй).
Część
ludzi
mówi,
że
jestem
próżny
Некоторые
люди
говорят,
что
я
тщеславный,
Niektóre
cechy
budzą
podziw
Некоторые
качества
вызывают
восхищение.
Część
ludzi
nienawidzi
tego,
że
jestem
próżny
Некоторые
люди
ненавидят
то,
что
я
тщеславный,
Na
całe
szczęście
mnie
to
chuj
obchodzi
К
счастью,
мне
на
это
насрать.
Jestem
leniem,
chamem,
aroganckim
dupkiem
Я
лентяй,
хам,
высокомерная
сволочь,
Jak
ten
Pan
z
polityki,
który
gwałcił
kurwe
Как
тот
хрен
из
политики,
который
насиловал
бабу.
I
strasznym
durniem,
nierozważnym
ćpunkiem
И
ужасный
придурок,
безрассудный
наркоман.
Dobre
serce
mówi
mi:
"Ogarnij
burdel"
(nie
chce)
Доброе
сердце
говорит
мне:
«Приведи
в
порядок
этот
бардак»
(не
хочу).
Minęły
czasy
żebym
się
tu
czymkolwiek
martwił
Прошли
времена,
когда
меня
здесь
что-то
волновало.
Kochany
Patryk,
możesz
mnie
kochać,
możesz
nienawidzić
Дорогой
Патрик,
можешь
любить
меня,
можешь
ненавидеть,
Na
pewno
będziesz
pamietał
- Narcyz
Но
ты
точно
меня
запомнишь
— Нарцисс.
Jesteśmy
na
końcu,
ale
nie
daj
zmylić
się
Мы
в
конце,
но
не
дай
себя
обмануть,
Bo
to
"Na
pewno
nie
outro"
Ведь
это
«Это
точно
не
аутро».
Wyjdę
Ci
z
lodówki
Я
выйду
к
тебе
из
холодильника,
Jak
spróbujesz
o
mnie
zapomnieć
- na
pewno
nie
warto
(nie
warto)
Если
попытаешься
обо
мне
забыть
— точно
не
стоит
(не
стоит).
Przygotuj
cash,
money
(money)
Готовь
бабки,
мани
(мани),
Przygotuj
jebaną
kasę
(kasę)
Готовь
сраные
деньги
(деньги).
Będzie
tylko
lepiej
Будет
только
лучше,
Się
nie
żegnamy
mordziaty
tymczasem
Пока
не
прощаемся,
мордашки,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "mateusz ""4money"" Dec, Patryk Bobrek"
Album
Narcyz
date of release
16-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.