Lyrics and translation Bober feat. 4Money - O co w tym chodzi?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O co w tym chodzi?
О чем это всё?
Cześć
Jezus,
Jeezus,
Jesus,
jak
się
wymawia?
Привет,
Иисус,
Джиизус,
Хесус,
как
правильно?
Nie
wiem,
według
ciebie
to
ja
nie
istnieję,
więc
to
chyba
twoja
sprawa
Не
знаю,
по-твоему,
меня
нет,
так
что,
наверное,
твои
проблемы
Okej,
kumam,
bez
złośliwości.
Możemy
porozmawiać?
Ладно,
догоняю,
без
обид.
Можем
поговорить?
Możemy
porozmawiać.
Pewnie,
że
możemy
porozmawiać
Можем
поговорить.
Конечно,
можем
поговорить
Jesteś
jedynym,
który
ma
pytania
Ты
единственный,
у
кого
есть
вопросы
Ej,
bez
złośliwości,
prosiłem
Эй,
без
обид,
я
просил
Spędziłem
na
jakichś
roratach
połowę
dzieciństwa
Половину
детства
провёл
на
каких-то
рождественских
службах
Więc
możesz
poświęcić
mi
chwilę
z
wieczności?
Так
можешь
уделить
мне
минутку
из
вечности?
Będziesz
mógł
se
wpisać,
że
to
jest
modlitwa
Сможешь
себе
записать,
что
это
была
молитва
Dobrze,
pytaj
Хорошо,
спрашивай
I
dobrze,
pytam
И
хорошо,
спрашиваю
Eh,
to
pytam
Эх,
вот
и
спрашиваю
Jak
to
jest,
że
niektórzy
ludzie
nigdy
w
nic
nie
wątpią
Как
так
получается,
что
некоторые
люди
ни
в
чём
никогда
не
сомневаются?
I
dla
nich
świat
na
co
dzień
to
jest
taki
oczywisty
И
для
них
мир
каждый
день
такой
очевидный
I
nieważne,
czy
chodzi
tu
o
wiarę,
czy
o
wolność
И
неважно,
идёт
ли
речь
о
вере
или
о
свободе
To
większości
wystarczają
tylko
populizmy
Большинству
хватает
только
популизма
Mi
nigdy
nie
było
po
drodze
z
waszą
książką
Мне
никогда
не
была
по
пути
ваша
книга
I
nawet
jeśli
miałbym
tym
urazić
religijnych
И
даже
если
бы
я
этим
оскорбил
верующих
Spędziłem
całe
życie
chyba
gapiąc
się
w
kosmos
Я
провёл
всю
жизнь,
смотря
в
космос
I
nie
umiałem
znaleźć
na
to
wyjaśnienia
w
Biblii
И
не
смог
найти
этому
объяснения
в
Библии
Niektórym
jest
prosto,
niektórzy
są
sztywni
Некоторым
просто,
некоторые
твердолобые
Jak
już
im
podano
pod
nos
coś,
to
nie
chcą
być
inni
Как
только
им
под
нос
что-то
сунули,
они
не
хотят
быть
другими
Biorą
chomąto,
orają
tak
mocno,
bo
człowiek
jest
owcą
Берут
хомут,
пашут
так
усердно,
ведь
человек
– овца
Dla
której
ten
świat
nie
jest
dziwny
Для
которой
этот
мир
не
странный
Ja
zawsze
byłem
jedną
wielką
chodzącą
wątpliwością
Я
всегда
был
одним
большим
ходячим
сомнением
I
trochę
mnie
to
krzywdzi
И
это
меня
немного
ранит
Nie
łykam
tych
twoich
baśni,
dziewicy
matki,
arki
Не
верю
я
в
ваши
эти
сказки,
в
деву-мать,
в
ковчег
Tego,
że
to
niby
z
ciebie
robią
opłatki
В
то,
что
с
тебя
за
это
берут
плату
I
że
twój
starszy
rzucił
cię
na
Ziemię
И
что
твой
старик
скинул
тебя
на
Землю
Żeby
cię
gwoździami
wbili
na
krzyż
Чтобы
тебя
гвоздями
прибили
к
кресту
W
sensie,
nie,
że
na
krzyż,
tylko
na
krzy-
na...
В
смысле,
не
к
кресту,
а
к
кре-
к...
Wiem
ziomuś
Понимаю,
братан
Serio,
bardziej
prawdopodobny
z
tego
wszystkiego
Серьёзно,
из
всего
этого
более
вероятной
Dla
mnie
jest
atak
klonów
Для
меня
кажется
атака
клонов
I
tego,
że
płonący
krzak,
И
то,
что
горящий
куст,
I
że
jak
Jon
Snow
po
trzech
dniach
wróciłeś
zza
grobu
И
то,
что
ты,
как
Джон
Сноу,
через
три
дня
вернулся
из
могилы
Że
wodę
w
wino...
Swoją
drogą,
Avengersie,
świetna
moc
Что
воду
в
вино...
Кстати,
Мстители,
отличная
способность
Komu
to
ma
pomóc?
Ciągle
łapie
mnie
podziw
Кому
это
должно
помочь?
Меня
не
покидает
изумление
Że
odkąd
żeś
się
urodził,
to
tak
rzadko
ktokolwiek
pyta
Что
с
тех
пор,
как
ты
родился,
так
редко
кто-нибудь
спрашивает
O
co
w
tym
chodzi?
О
чём
это
всё?
O
co
w
tym
chodzi?
O
co
w
tym
chodzi,
ej?
О
чём
это
всё?
О
чём
это
всё,
эй?
O
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(O
co?)
О
чём
это,
о
чём
это
всё?
(О
чём?)
O
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(O
co?)
О
чём
это,
о
чём
это
всё?
(О
чём?)
O
co
w
tym,
o
co
w
tym,
o
co
w
tym
О
чём
это,
о
чём
это,
о
чём
это
O
co
w
tym,
o
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(Co?)
О
чём
это,
о
чём
это,
о
чём
это
всё?
(Что?)
(O
co
w
tym
chodzi?)
(О
чём
это
всё?)
(O
co
w
tym
chodzi?)
(О
чём
это
всё?)
Po
pierwsze,
to
nie
naszą
książką,
bo
to
wy
se
ją
napisaliście
Во-первых,
это
не
наша
книга,
потому
что
это
вы
её
себе
написали
I
patrząc
na
wszystkie
poprzednie
religie,
to
w
sumie
niezbyt
ambitnie
И
глядя
на
все
предыдущие
религии,
в
общем-то,
не
очень
амбициозно
Połowa
z
tego
już
była,
drugą
Wachowscy
przepisali
w
"Matrixie",
heh
Половина
этого
уже
была,
вторую
Вачовски
переписали
в
"Матрице",
хех
I
nawet
im
to
wyszło
mniej
patetycznie
И
у
них
это
получилось
даже
менее
пафосно
Ale
po
kolei,
nazywaj
mnie
jak
chcesz
Но
по
порядку,
называй
меня
как
хочешь
Sporo
miałem
imion,
pamiętam
je
pół
na
pół
У
меня
было
много
имён,
помню
их
наполовину
Jako,
że
to
twój
kawałek
i
twój
tekst
Поскольку
это
твой
трек
и
твой
текст
Wyglądam
najbardziej
przystępnie
dla
twoich
rodaków
Я
выгляжу
наиболее
доступно
для
твоих
земляков
Jestem,
jak
się
domyślasz,
po
to,
żeby
był
ład
na
świecie
Я
здесь,
как
ты
догадываешься,
чтобы
на
земле
был
порядок
Czyli
w
skrócie,
mam
wam
dać
nadzieję
То
есть,
короче
говоря,
я
должен
дать
вам
надежду
Że
coś
się
stanie
jak
zdechniecie
Что
что-то
будет,
когда
вы
откинетесь
A
coś
się
stanie?
А
что-то
будет?
Gdybym
ci
powiedział,
to
gdzie
w
tym
zabawa
Если
бы
я
тебе
сказал,
то
где
в
этом
веселье?
A
tak
to
co
niedzielę
latacie
poprzebierani,
jak
na
kiepski
karnawał
А
так
вы
каждое
воскресенье
шастаете
разодетые,
как
на
паршивый
карнавал
Czyli
miałem
rację?
Ludzie
się
mylą?
То
есть,
я
был
прав?
Люди
ошибаются?
Gościu,
ludzie
nigdy
nie
przestaną
się
mylić
Чувак,
люди
никогда
не
перестанут
ошибаться
Zamiast
się
zająć
rozwojem,
to
się
nakurwiają
Вместо
того
чтобы
заняться
развитием,
они
творят
дичь
Bo
się
gdzie
indziej
urodzili
albo
bo
inaczej
wyglądają
Потому
что
родились
где-то
в
другом
месте
или
потому
что
выглядят
иначе
Albo
bo
mają
inne
czapki
Или
потому
что
у
них
другие
кепки
Wy
klękacie
co
dzień
do
innego
fikcyjnego
bohatera
Вы
каждый
день
преклоняетесь
перед
другим
вымышленным
героем
"Oh,
za
to
zabijemy
wasze
matki"
"О,
за
это
мы
убьём
ваших
матерей"
Jakby
wpuścić
szczury
do
klatki
i
czekać
jak
szybko
to
zleci
Как
будто
запустить
крыс
в
клетку
и
ждать,
как
быстро
всё
полетит
к
чертям
Ale,
jak
powiedział
Carlin:
Но,
как
сказал
Карлин:
"Nawet
szczury
nie
ruchają
swoich
trupów
i
dzieci"
"Даже
крысы
не
трахают
своих
мертвецов
и
детей"
Trochę
z
was
beka...
Немного
с
вас
смешно...
A
trochę
tragedia
А
немного
и
трагедия
Chcecie
ratować
świat,
ale
nie
umiecie
go
przestać
rozkurwiać
Хотите
спасти
мир,
но
не
можете
перестать
его
уничтожать
Trochę
już
czekam...
Я
уже
немного
жду...
Ale
powoli
zaczynam
się
godzić,
że
nie
da
się
wierzyć
w
człowieka
Но
постепенно
начинаю
мириться
с
тем,
что
нельзя
верить
в
человека
Więc
to
ty
mi
powiedz,
o
co
w
tym
chodzi?
Так
ты
мне
скажи,
о
чём
это
всё?
O
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(O
co?)
О
чём
это,
о
чём
это
всё?
(О
чём?)
O
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(O
co?)
О
чём
это,
о
чём
это
всё?
(О
чём?)
O
co
w
tym,
o
co
w
tym,
o
co
w
tym
О
чём
это,
о
чём
это,
о
чём
это
O
co
w
tym,
o
co
w
tym,
o
co
w
tym
chodzi?
(Co?)
О
чём
это,
о
чём
это,
о
чём
это
всё?
(Что?)
(O
co
w
tym
chodzi?)
(О
чём
это
всё?)
(O
co
w
tym
chodzi?)
(О
чём
это
всё?)
Po
co
mnie
wymyśliliście?
Зачем
вы
меня
выдумали?
Dawno
temu
byłeś
metodą
na
to
Давным-давно
ты
был
способом
Żeby
jakoś
utrzymać
nas
w
ryzach
Чтобы
как-то
держать
нас
в
узде
Żebyśmy
wierzyli,
że
istnieje
wielki
tato
Чтобы
мы
верили,
что
существует
великий
папаша
Który
nas
ukara,
jak
się
będziemy
zagryzać
Который
нас
накажет,
если
мы
будем
грызться
Ale
że
przeciętny
człowiek
to
matoł
Но
так
как
среднестатистический
человек
— это
болван
Któremu
średnio
idzie
analiza
Которому
не
очень
хорошо
удаётся
анализ
To
się
musiał
pojawić
kombinator
То
должен
был
появиться
делец
Który
trochę
stuningował
ten
design
Который
немного
прокачал
этот
дизайн
I
tak
jedni
mają
hajs
za
to
И
вот
у
одних
есть
за
это
бабки
Inni
mają
znak
krzyża
У
других
— крест
I
ze
strachu,
co
będzie
po
śmierci
И
из
страха,
что
будет
после
смерти
Do
konkluzji
się
wolą
nie
zbliżać
К
выводам
предпочитают
не
приближаться
Ktoś
wykorzystał
nasze
lęki
Кто-то
воспользовался
нашими
страхами
Żebyśmy
za
niego
zbierali
ryża
Чтобы
мы
для
него
собирали
деньжата
Baby
na
tacę
rzucają
dwusetki
Бабки
на
тарелку
кидают
по
две
сотни
Śmiejąc
się
z
tych,
które
noszą
hidżab
Смеясь
над
теми,
кто
носит
хиджаб
Co
to
jest
hidżab?
А
что
такое
хиджаб?
No,
to
jest
taki
na
głowę,
taki...
to,
to
jest...
Ну,
это
такой
на
голову,
такой...
это,
это...
Nie
poruszajmy
może
tego
tematu
teraz...
Давай
не
будем
сейчас
трогать
эту
тему...
Nie,
nie,
zostawmy,
zostawmy,
nie
dzisiaj,
Нет,
нет,
оставим,
оставим,
не
сегодня,
Dobra,
nie,
nie
dzisiaj
Ладно,
нет,
не
сегодня
Ja
tylko
potwierdzę,
że
całą
waszą
energię
Я
только
подтвержу,
что
всю
вашу
энергию
Wcisnęliście
w
złe
miejsce
Вы
направили
не
туда
Poświęćcie
drugiemu
człowiekowi
serce
Посвятите
другому
человеку
сердце
Zamiast
błagać
o
miłosierdzie
Вместо
того
чтобы
молить
о
пощаде
Powtarzać
styrany
sentencje
Повторять
избитые
фразы
Albo
go
nienawidzić
za
to,
że
ma
inne
podejście
Или
ненавидеть
его
за
то,
что
у
него
другой
подход
I
wtedy
istnieje
szansa,
że
to
będzie
trochę
lepsze
miejsce
И
тогда
есть
шанс,
что
это
будет
немного
лучшее
место
Stary,
nie
będzie,
tu
nigdy
nie
zapanuje
pokój
Старик,
не
будет,
здесь
никогда
не
наступит
мир
A
co
się
znowu
dzieje
strasznego?
А
что
опять
случилось
ужасного?
Eh,
a
widziałeś
Edzia
na
TikToku?
Эх,
а
ты
видел
Эдика
в
ТикТоке?
Widziałem,
również
mi
przykro,
ale
nie
przesadzajmy
Видел,
мне
тоже
жаль,
но
не
будем
преувеличивать
Mówiłem,
że
świat
może
być
lepszy,
nie
idealny
Я
говорил,
что
мир
может
быть
лучше,
а
не
идеальным
A
zaraz
przyjdą
koledzy
z
tej
bandy
А
сейчас
придут
приятели
из
той
банды
Tej
najgorszej,
tej,
co
jest
pewna
Самой
худшей,
той,
что
уверена
I
zaraz
mi
napiszą,
że
jestem
szatanem
И
сейчас
мне
напишут,
что
я
сатана
Albo
że
mnie
szatan
opętał
Или
что
меня
сатана
попутал
Że
moje
tatuaże
to
droga
do
piekła
Что
мои
татуировки
— это
путь
в
ад
Albo
zadzwoni
Tau
i
rzuci
na
mnie
klątwę
po
wszechczas
Или
позвонит
Тау
и
наложит
на
меня
вечное
проклятие
Bo
to
zupełnie
normalne,
że
uzdrawia
ludzi
na
koncertach
Потому
что
это
совершенно
нормально,
что
он
исцеляет
людей
на
концертах
W
wierze,
a
zwłaszcza
w
kościele
już
dawno
nie
chodzi
o
Boga
В
вере,
а
особенно
в
церкви,
уже
давно
дело
не
в
Боге
I
za
same
te
słowa
mnie
proboszcz
zwyzywa
od
pogan
И
за
одни
эти
слова
меня
ксёндз
обзовёт
язычником
Chcecie,
by
świat
był
lepszym
miejscem?
Хотите,
чтобы
мир
был
лучше?
To
róbcie
dla
niego
więcej
Так
делайте
для
него
больше
Nawet
jak
musicie
klęczeć
Даже
если
вам
приходится
стоять
на
коленях
Chcecie
mieć
na
ścianie
cieślę?
Хотите
видеть
на
стене
плотника?
To
miejcie
se
na
ścianie
cieślę
Так
любуйтесь
на
стене
плотником
Ale
nie
mówcie
mi,
że
jestem
gorszy,
bo
nie
chcę
Но
не
говорите
мне,
что
я
хуже,
потому
что
не
хочу
Nie
chowajcie
swoich
dzieci
przed
moim
dzieckiem
Не
прячьте
своих
детей
от
моего
ребёнка
I
nie
definiujcie,
co
ma
być
moim
szczęściem
И
не
определяйте,
в
чём
должно
заключаться
моё
счастье
Może
się
spotkamy
w
niebie
Может,
встретимся
на
небесах
Może
z
Grubsonem
na
szczycie
Может,
с
Грубсоном
на
вершине
A
może
w
piekle
А
может,
в
аду
Nikt
niczego
nie
wie
na
pewno
Никто
ничего
не
знает
наверняка
I
nic,
co
robisz,
gościu,
nie
jest
święte
И
ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
парень,
не
свято
O
to
w
tym
chodzi,
o
to
w
tym
chodzi
В
этом-то
и
дело,
в
этом-то
и
дело
O
to
(w
tym
chodzi)
В
этом
(и
дело)
(O
to,
o
to
chodzi)
(В
этом-то,
в
этом-то
дело)
(O
to
w
tym,
o
to
w
tym
chodzi)
(В
этом,
в
этом
дело)
(O
to
w
tym,
o
to
w
tym,
o
to
w
tym,
o
to
w
tym
chodzi)
(В
этом,
в
этом,
в
этом,
в
этом
дело)
(O
to
w
tym,
o
to
w
tym,
o
to
w
tym
chodzi)
(В
этом,
в
этом,
в
этом
дело)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 4money, Bober
Attention! Feel free to leave feedback.