Bober feat. 4Money - O co w tym chodzi? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bober feat. 4Money - O co w tym chodzi?




O co w tym chodzi?
О чем это всё?
Cześć Jezus, Jeezus, Jesus, jak się wymawia?
Привет, Иисус, Джиизус, Хесус, как правильно?
Nie wiem, według ciebie to ja nie istnieję, więc to chyba twoja sprawa
Не знаю, по-твоему, меня нет, так что, наверное, твои проблемы
Okej, kumam, bez złośliwości. Możemy porozmawiać?
Ладно, догоняю, без обид. Можем поговорить?
Możemy porozmawiać. Pewnie, że możemy porozmawiać
Можем поговорить. Конечно, можем поговорить
Jesteś jedynym, który ma pytania
Ты единственный, у кого есть вопросы
Ej, bez złośliwości, prosiłem
Эй, без обид, я просил
Spędziłem na jakichś roratach połowę dzieciństwa
Половину детства провёл на каких-то рождественских службах
Więc możesz poświęcić mi chwilę z wieczności?
Так можешь уделить мне минутку из вечности?
Będziesz mógł se wpisać, że to jest modlitwa
Сможешь себе записать, что это была молитва
Dobrze, pytaj
Хорошо, спрашивай
I dobrze, pytam
И хорошо, спрашиваю
To pytaj
Так спрашивай
Eh, to pytam
Эх, вот и спрашиваю
Jak to jest, że niektórzy ludzie nigdy w nic nie wątpią
Как так получается, что некоторые люди ни в чём никогда не сомневаются?
I dla nich świat na co dzień to jest taki oczywisty
И для них мир каждый день такой очевидный
I nieważne, czy chodzi tu o wiarę, czy o wolność
И неважно, идёт ли речь о вере или о свободе
To większości wystarczają tylko populizmy
Большинству хватает только популизма
Mi nigdy nie było po drodze z waszą książką
Мне никогда не была по пути ваша книга
I nawet jeśli miałbym tym urazić religijnych
И даже если бы я этим оскорбил верующих
Spędziłem całe życie chyba gapiąc się w kosmos
Я провёл всю жизнь, смотря в космос
I nie umiałem znaleźć na to wyjaśnienia w Biblii
И не смог найти этому объяснения в Библии
Niektórym jest prosto, niektórzy sztywni
Некоторым просто, некоторые твердолобые
Jak już im podano pod nos coś, to nie chcą być inni
Как только им под нос что-то сунули, они не хотят быть другими
Biorą chomąto, orają tak mocno, bo człowiek jest owcą
Берут хомут, пашут так усердно, ведь человек овца
Dla której ten świat nie jest dziwny
Для которой этот мир не странный
Ja zawsze byłem jedną wielką chodzącą wątpliwością
Я всегда был одним большим ходячим сомнением
I trochę mnie to krzywdzi
И это меня немного ранит
Nie łykam tych twoich baśni, dziewicy matki, arki
Не верю я в ваши эти сказки, в деву-мать, в ковчег
Tego, że to niby z ciebie robią opłatki
В то, что с тебя за это берут плату
I że twój starszy rzucił cię na Ziemię
И что твой старик скинул тебя на Землю
Żeby cię gwoździami wbili na krzyż
Чтобы тебя гвоздями прибили к кресту
W sensie, nie, że na krzyż, tylko na krzy- na...
В смысле, не к кресту, а к кре- к...
Wiem ziomuś
Понимаю, братан
Serio, bardziej prawdopodobny z tego wszystkiego
Серьёзно, из всего этого более вероятной
Dla mnie jest atak klonów
Для меня кажется атака клонов
I tego, że płonący krzak,
И то, что горящий куст,
I że jak Jon Snow po trzech dniach wróciłeś zza grobu
И то, что ты, как Джон Сноу, через три дня вернулся из могилы
Że wodę w wino... Swoją drogą, Avengersie, świetna moc
Что воду в вино... Кстати, Мстители, отличная способность
Komu to ma pomóc? Ciągle łapie mnie podziw
Кому это должно помочь? Меня не покидает изумление
Że odkąd żeś się urodził, to tak rzadko ktokolwiek pyta
Что с тех пор, как ты родился, так редко кто-нибудь спрашивает
O co w tym chodzi?
О чём это всё?
O co w tym chodzi? O co w tym chodzi, ej?
О чём это всё? О чём это всё, эй?
O co w tym, o co w tym chodzi? (O co?)
О чём это, о чём это всё? чём?)
O co w tym, o co w tym chodzi? (O co?)
О чём это, о чём это всё? чём?)
O co w tym, o co w tym, o co w tym
О чём это, о чём это, о чём это
O co w tym, o co w tym, o co w tym chodzi? (Co?)
О чём это, о чём это, о чём это всё? (Что?)
(O co w tym chodzi?)
чём это всё?)
(O co w tym chodzi?)
чём это всё?)
Mogę?
Можно мне?
Po pierwsze, to nie naszą książką, bo to wy se napisaliście
Во-первых, это не наша книга, потому что это вы её себе написали
I patrząc na wszystkie poprzednie religie, to w sumie niezbyt ambitnie
И глядя на все предыдущие религии, в общем-то, не очень амбициозно
Połowa z tego już była, drugą Wachowscy przepisali w "Matrixie", heh
Половина этого уже была, вторую Вачовски переписали в "Матрице", хех
I nawet im to wyszło mniej patetycznie
И у них это получилось даже менее пафосно
Ale po kolei, nazywaj mnie jak chcesz
Но по порядку, называй меня как хочешь
Sporo miałem imion, pamiętam je pół na pół
У меня было много имён, помню их наполовину
Jako, że to twój kawałek i twój tekst
Поскольку это твой трек и твой текст
Wyglądam najbardziej przystępnie dla twoich rodaków
Я выгляжу наиболее доступно для твоих земляков
Jestem, jak się domyślasz, po to, żeby był ład na świecie
Я здесь, как ты догадываешься, чтобы на земле был порядок
Czyli w skrócie, mam wam dać nadzieję
То есть, короче говоря, я должен дать вам надежду
Że coś się stanie jak zdechniecie
Что что-то будет, когда вы откинетесь
A coś się stanie?
А что-то будет?
Nie wiem
Не знаю
Gdybym ci powiedział, to gdzie w tym zabawa
Если бы я тебе сказал, то где в этом веселье?
A tak to co niedzielę latacie poprzebierani, jak na kiepski karnawał
А так вы каждое воскресенье шастаете разодетые, как на паршивый карнавал
Czyli miałem rację? Ludzie się mylą?
То есть, я был прав? Люди ошибаются?
Gościu, ludzie nigdy nie przestaną się mylić
Чувак, люди никогда не перестанут ошибаться
Zamiast się zająć rozwojem, to się nakurwiają
Вместо того чтобы заняться развитием, они творят дичь
Bo się gdzie indziej urodzili albo bo inaczej wyglądają
Потому что родились где-то в другом месте или потому что выглядят иначе
Albo bo mają inne czapki
Или потому что у них другие кепки
Wy klękacie co dzień do innego fikcyjnego bohatera
Вы каждый день преклоняетесь перед другим вымышленным героем
"Oh, za to zabijemy wasze matki"
"О, за это мы убьём ваших матерей"
Jakby wpuścić szczury do klatki i czekać jak szybko to zleci
Как будто запустить крыс в клетку и ждать, как быстро всё полетит к чертям
Ale, jak powiedział Carlin:
Но, как сказал Карлин:
"Nawet szczury nie ruchają swoich trupów i dzieci"
"Даже крысы не трахают своих мертвецов и детей"
Trochę z was beka...
Немного с вас смешно...
Trochę tak
Немного так
A trochę tragedia
А немного и трагедия
Trochę tak
Немного так
Chcecie ratować świat, ale nie umiecie go przestać rozkurwiać
Хотите спасти мир, но не можете перестать его уничтожать
Trochę już czekam...
Я уже немного жду...
Trochę tak
Немного так
Ale powoli zaczynam się godzić, że nie da się wierzyć w człowieka
Но постепенно начинаю мириться с тем, что нельзя верить в человека
Więc to ty mi powiedz, o co w tym chodzi?
Так ты мне скажи, о чём это всё?
O co w tym, o co w tym chodzi? (O co?)
О чём это, о чём это всё? чём?)
O co w tym, o co w tym chodzi? (O co?)
О чём это, о чём это всё? чём?)
O co w tym, o co w tym, o co w tym
О чём это, о чём это, о чём это
O co w tym, o co w tym, o co w tym chodzi? (Co?)
О чём это, о чём это, о чём это всё? (Что?)
(O co w tym chodzi?)
чём это всё?)
(O co w tym chodzi?)
чём это всё?)
Po co mnie wymyśliliście?
Зачем вы меня выдумали?
Dawno temu byłeś metodą na to
Давным-давно ты был способом
Żeby jakoś utrzymać nas w ryzach
Чтобы как-то держать нас в узде
Żebyśmy wierzyli, że istnieje wielki tato
Чтобы мы верили, что существует великий папаша
Który nas ukara, jak się będziemy zagryzać
Который нас накажет, если мы будем грызться
Ale że przeciętny człowiek to matoł
Но так как среднестатистический человек это болван
Któremu średnio idzie analiza
Которому не очень хорошо удаётся анализ
To się musiał pojawić kombinator
То должен был появиться делец
Który trochę stuningował ten design
Который немного прокачал этот дизайн
I tak jedni mają hajs za to
И вот у одних есть за это бабки
Inni mają znak krzyża
У других крест
I ze strachu, co będzie po śmierci
И из страха, что будет после смерти
Do konkluzji się wolą nie zbliżać
К выводам предпочитают не приближаться
Ktoś wykorzystał nasze lęki
Кто-то воспользовался нашими страхами
Żebyśmy za niego zbierali ryża
Чтобы мы для него собирали деньжата
Baby na tacę rzucają dwusetki
Бабки на тарелку кидают по две сотни
Śmiejąc się z tych, które noszą hidżab
Смеясь над теми, кто носит хиджаб
Co to jest hidżab?
А что такое хиджаб?
No, to jest taki na głowę, taki... to, to jest...
Ну, это такой на голову, такой... это, это...
Nie poruszajmy może tego tematu teraz...
Давай не будем сейчас трогать эту тему...
Nie, nie, zostawmy, zostawmy, nie dzisiaj,
Нет, нет, оставим, оставим, не сегодня,
Dobra, nie, nie dzisiaj
Ладно, нет, не сегодня
Ja tylko potwierdzę, że całą waszą energię
Я только подтвержу, что всю вашу энергию
Wcisnęliście w złe miejsce
Вы направили не туда
Poświęćcie drugiemu człowiekowi serce
Посвятите другому человеку сердце
Zamiast błagać o miłosierdzie
Вместо того чтобы молить о пощаде
Powtarzać styrany sentencje
Повторять избитые фразы
Albo go nienawidzić za to, że ma inne podejście
Или ненавидеть его за то, что у него другой подход
I wtedy istnieje szansa, że to będzie trochę lepsze miejsce
И тогда есть шанс, что это будет немного лучшее место
Nie będzie
Не будет
Nie będzie?
Не будет?
Stary, nie będzie, tu nigdy nie zapanuje pokój
Старик, не будет, здесь никогда не наступит мир
A co się znowu dzieje strasznego?
А что опять случилось ужасного?
Eh, a widziałeś Edzia na TikToku?
Эх, а ты видел Эдика в ТикТоке?
Widziałem, również mi przykro, ale nie przesadzajmy
Видел, мне тоже жаль, но не будем преувеличивать
Mówiłem, że świat może być lepszy, nie idealny
Я говорил, что мир может быть лучше, а не идеальным
A zaraz przyjdą koledzy z tej bandy
А сейчас придут приятели из той банды
Tej najgorszej, tej, co jest pewna
Самой худшей, той, что уверена
I zaraz mi napiszą, że jestem szatanem
И сейчас мне напишут, что я сатана
Albo że mnie szatan opętał
Или что меня сатана попутал
Że moje tatuaże to droga do piekła
Что мои татуировки это путь в ад
Albo zadzwoni Tau i rzuci na mnie klątwę po wszechczas
Или позвонит Тау и наложит на меня вечное проклятие
Bo to zupełnie normalne, że uzdrawia ludzi na koncertach
Потому что это совершенно нормально, что он исцеляет людей на концертах
W wierze, a zwłaszcza w kościele już dawno nie chodzi o Boga
В вере, а особенно в церкви, уже давно дело не в Боге
I za same te słowa mnie proboszcz zwyzywa od pogan
И за одни эти слова меня ксёндз обзовёт язычником
Chcecie, by świat był lepszym miejscem?
Хотите, чтобы мир был лучше?
To róbcie dla niego więcej
Так делайте для него больше
Nawet jak musicie klęczeć
Даже если вам приходится стоять на коленях
Chcecie mieć na ścianie cieślę?
Хотите видеть на стене плотника?
To miejcie se na ścianie cieślę
Так любуйтесь на стене плотником
Ale nie mówcie mi, że jestem gorszy, bo nie chcę
Но не говорите мне, что я хуже, потому что не хочу
Nie chowajcie swoich dzieci przed moim dzieckiem
Не прячьте своих детей от моего ребёнка
I nie definiujcie, co ma być moim szczęściem
И не определяйте, в чём должно заключаться моё счастье
Może się spotkamy w niebie
Может, встретимся на небесах
Może z Grubsonem na szczycie
Может, с Грубсоном на вершине
A może w piekle
А может, в аду
Nikt niczego nie wie na pewno
Никто ничего не знает наверняка
I nic, co robisz, gościu, nie jest święte
И ничто из того, что ты делаешь, парень, не свято
O to w tym chodzi, o to w tym chodzi
В этом-то и дело, в этом-то и дело
O to (w tym chodzi)
В этом дело)
(O to, o to chodzi)
этом-то, в этом-то дело)
(O to w tym, o to w tym chodzi)
этом, в этом дело)
(O to w tym, o to w tym, o to w tym, o to w tym chodzi)
этом, в этом, в этом, в этом дело)
(O to w tym, o to w tym, o to w tym chodzi)
этом, в этом, в этом дело)





Writer(s): 4money, Bober


Attention! Feel free to leave feedback.