Bobi Bozman - A Ti a la Chingada - translation of the lyrics into German

A Ti a la Chingada - Bobi Bozmantranslation in German




A Ti a la Chingada
Geh zum Teufel
Yo no por qué te hiciste parte de mí,
Ich weiß nicht, warum du ein Teil von mir wurdest,
Es difícil entenderme porque no soy así,
Es ist schwer, mich zu verstehen, weil ich nicht so bin,
Te di lo que podía y hasta cosas que no,
Ich gab dir, was ich konnte, und sogar Dinge, die ich nicht hatte,
Sin que me lo pidieras todo fue por amor,
Ohne dass du mich darum gebeten hättest, alles war aus Liebe,
Y mientras tanto siempre te escondías detrás,
Und währenddessen hast du dich immer versteckt,
De tu celular, hasta en la intimidad,
Hinter deinem Handy, sogar in der Intimität,
Y tanta prisa de moverte y de marcharte,
Und diese Eile, dich zu bewegen und zu gehen,
De atender la otra parte que por cierto nunca me contaste,
Dich um den anderen Teil zu kümmern, von dem du mir übrigens nie erzählt hast,
Cada vez que salimos el tiempo nunca nos alcanzaba,
Jedes Mal, wenn wir ausgingen, reichte die Zeit nie,
Ni nunca me contestabas después de la 7 en un fin de semana,
Und du hast mir nie geantwortet nach 7 Uhr an einem Wochenende,
Todos los que te conocen me miran como una aberración,
Alle, die dich kennen, sehen mich wie eine Abweichung an,
Porque en esto solo les contaste tu versión,
Weil du ihnen nur deine Version erzählt hast,
Y la verdad no me interesa quedar bien con nadie por ti,
Und ehrlich gesagt, ist es mir egal, bei irgendjemandem wegen dir gut dazustehen,
Yo que sabes que nunca fue así, no llames celos a lo que vi,
Ich weiß, dass du weißt, dass es nie so war, nenne nicht Eifersucht, was ich gesehen habe,
Era un pendejo lo admito, a diario lo repito,
Ich war ein Idiot, ich gebe es zu, ich wiederhole es täglich,
Por eso lo que había contigo no necesito y...
Deshalb brauche ich das, was ich mit dir hatte, nicht und...
A la chingada los regalos y detallitos de mierda,
Zum Teufel mit den Geschenken und beschissenen Kleinigkeiten,
A la chingada si recuerdas, alguna cosa buena en mí,
Zum Teufel, wenn du dich an etwas Gutes an mir erinnerst,
Ya no, no, no,
Nicht mehr, nein, nein, nein,
A la chingada cada letra malgastada en tu presencia,
Zum Teufel mit jedem verschwendeten Buchstaben in deiner Gegenwart,
Antes me mandaste a la verga y ahora yo te mando a ti.
Früher hast du mich zum Teufel geschickt, und jetzt schicke ich dich.
Te lloré y te lloré, bien puñetas me vi,
Ich habe um dich geweint und geweint, ich sah wie ein verdammter Idiot aus,
Pero ya no es así, me tardé pero aprendí,
Aber so ist es nicht mehr, ich habe lange gebraucht, aber ich habe gelernt,
Eres así, ¿qué puedo hacer? Eran tus ganas de conocer,
Du bist so, was kann ich tun? Es war dein Wunsch zu erkunden,
Eran tus ganas de convencerte cuántos cabrones podías tener,
Es war dein Wunsch, dich zu überzeugen, wie viele Mistkerle du haben könntest,
En tu messenger, whats, en tu pinche instagram,
In deinem Messenger, WhatsApp, deinem verdammten Instagram,
Tu tinder, tu telegram o en mensajes de snap,
Deinem Tinder, deinem Telegram oder in Snapchat-Nachrichten,
¡Ay Dios! Te juro como no hay dos,
Ach Gott! Ich schwöre, es gibt keine zweite wie dich,
Quiero gritarte a la chingada hasta perder la voz.
Ich möchte dich zum Teufel schreien, bis ich meine Stimme verliere.
Pero la culpa la tengo yo, cómo chingados te justificaba,
Aber ich bin schuld, wie zum Teufel habe ich dich gerechtfertigt,
Cada mañana cuando te llamaba porque en la noche no me contestabas,
Jeden Morgen, wenn ich dich anrief, weil du mir nachts nicht geantwortet hast,
Me juzgan como enfermo, la enferma eres tú,
Sie beurteilen mich als krank, aber die Kranke bist du,
¡Sí tú! Y nada más tú, ojalá te pudras junto al Belcebú,
Ja, du! Und nur du, hoffentlich verrottest du zusammen mit Beelzebub,
De lo que quieran decir que lo
Was sie über mich sagen wollen, sollen sie sagen,
Digan total la verdad vale un kilo de verga,
Am Ende ist die Wahrheit einen Scheißdreck wert,
No quiero tener nunca nada que ver con tus pinches amigos de mierda,
Ich will nie etwas mit deinen verdammten beschissenen Freunden zu tun haben,
Ni el carro, los anillos lo que te di ya no vale nada,
Weder das Auto, noch die Ringe, was ich dir gab, ist nichts mehr wert,
Las madrugadas o los te amo, todo lo tuyo pa' la chingada.
Die frühen Morgenstunden oder die "Ich liebe dich"s, alles von dir zum Teufel.
A la chingada los regalos y detallitos de mierda,
Zum Teufel mit den Geschenken und beschissenen Kleinigkeiten,
A la chingada si recuerdas, alguna cosa buena en mí,
Zum Teufel, wenn du dich an etwas Gutes an mir erinnerst,
Ya no, no, no,
Nicht mehr, nein, nein, nein,
A la chingada cada letra malgastada en tu presencia,
Zum Teufel mit jedem verschwendeten Buchstaben in deiner Gegenwart,
Antes me mandaste a la verga y ahora yo te mando a ti,
Früher hast du mich zum Teufel geschickt, und jetzt schicke ich dich,
Ya no, no, no,
Nicht mehr, nein, nein, nein,
Ya no, no, no,
Nicht mehr, nein, nein, nein,
Ya no, no, no,
Nicht mehr, nein, nein, nein,
Y ahora yo te mando a ti.
Und jetzt schicke ich dich.





Writer(s): Bobi Bozman


Attention! Feel free to leave feedback.