Bobi Bozman - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobi Bozman - Intro




Intro
Вступление
Hijo te escribo triste y resignado
Сынок, пишу тебе в печали и смирении,
Tu papi tiene que buscar la forma de un mejor futuro
Твой отец должен найти путь к лучшему будущему.
Mama te ama y que te va a cuidar tenlo seguro
Мама любит тебя и позаботится о тебе, будь уверен.
Yo te prometo que tus tiempos no serán tan duros
Я обещаю тебе, что твои времена не будут такими тяжелыми.
Papa se va por que el patrón ahora esta en el cielo
Папа уезжает, потому что наш хозяин теперь на небесах.
La gente mala nuestro jefe nos quitaron
Плохие люди лишили нас нашего начальника.
Debes cuidarte de que al tiempo que vayas creciendo
Ты должен беречь себя, чтобы по мере взросления
Entiendas bien el alejarte de los malos pasos
Ты хорошо понимал, как важно держаться подальше от дурных путей.
Papa se va en un tren como los que tu tienes
Папа уезжает на поезде, похожем на те, что у тебя есть,
Pero estos no son pa' jugar en estos viaja gente
Но эти не для игр, в этих едут люди,
Que también tienen hijos y que como yo se van
У которых тоже есть дети, и которые, как и я, уезжают
A buscar esa manera de darles felicidad
В поисках способа подарить им счастье.
Recuerdas la caricatura del corre caminos
Помнишь мультфильм про Дорожного Бегуна?
El tren que tomo va por un desierto como ese
Поезд, на котором я еду, идет через такую же пустыню.
Aquí el coyote tiene un uniforme verde
Здесь у Койота зеленая форма,
Y va a jugar al perseguido pero diferente
И он будет играть в догонялки, но по-другому.
Si ves que mami llora por que yo no estoy
Если увидишь, что мама плачет, потому что меня нет,
Tu seras el hombre de la casa cuando yo no este
Ты будешь мужчиной в доме, когда меня не будет рядом.
Recuerda que por ti papi busca lo mejor
Помни, что ради тебя папа ищет лучшего,
Por que papi va a pensar en ti este donde este.
Потому что папа будет думать о тебе, где бы он ни был.
Y recuerda que si sale el sol va a ser un buen día,
И помни, что если взойдет солнце, это будет хороший день,
Recuerda que la lluvia es el alimento de la tierra,
Помни, что дождь это пища для земли,
Y en esta vida podemos ver estrellas
И в этой жизни мы можем видеть звезды
Y puedes pedir un deseo en cada una de ellas,
И ты можешь загадать желание на каждой из них,
Recuerda que lo mas importante es
Помни, что самое важное это
La risa de Mama, tu ojos y tu piel mestiza,
Мамина улыбка, твои глаза и твоя смуглая кожа,
Que es lo que hagas tu te pongas la camisa
Что бы ты ни делал, надевай рубашку
Camina pasos firmes y no caigas por andar deprisa.
Иди твердыми шагами и не падай, спеша.
Hijo ahora que eres ya mayor
Сын, теперь, когда ты уже взрослый,
Espero que comprendas que al país no le guardo rencor
Надеюсь, ты понимаешь, что я не держу зла на страну,
Que somos victimas del mando de unos cuantos
Что мы жертвы правления нескольких,
La aves de rapiña que nos miran como buenos blancos
Хищных птиц, которые смотрят на нас, как на легкую добычу.
La policía es mas corrupta cada ves
Полиция становится все более коррумпированной,
Nos tienen respaldados con pistolas de calibre grueso
Они вооружены пистолетами крупного калибра.
Los mandatarios hacen tratos por dinero sucio
Правители заключают сделки за грязные деньги,
Mientras la gente pobre somos donde cae el peso
В то время как мы, бедные люди, несем на себе всю тяжесть.
Yo estoy en un país hipócrita y negrero
Я нахожусь в лицемерной стране рабовладельцев,
Donde hasta un ingeniero Mexicano gana mas de obrero
Где даже мексиканский инженер зарабатывает больше, чем рабочий.
Pero te soy sincero enserio lo prefiero
Но, честно говоря, я предпочитаю это,
Por que México querido esta ya convertido en agujero
Потому что моя дорогая Мексика уже превратилась в дыру,
De ratas alias políticos con arcos
Полную крыс, то есть политиков с луками,
Que viven secundados de drogados que fueron comprados
Которые живут в окружении купленных наркоманов.
Esta es la evolución humana Mexicana
Вот она, мексиканская эволюция человека,
El pan de cada día, el café de cada mañana
Хлеб насущный, утренний кофе.
Si quieren que se queden con su fe de idiotas
Если они хотят оставаться в своей идиотской вере,
Nosotros buscaremos la manera de triunfar
Мы найдем способ добиться успеха.
Tiene papeles en fin los miro por acá
У тебя есть документы, в общем, увидимся здесь.
Los quiero mucho atentamente tu Papá.
Люблю вас очень сильно, ваш Папа.
Y recuerda que si sale el sol va a ser un buen día,
И помни, что если взойдет солнце, это будет хороший день,
Recuerda que la lluvia es el alimento de la tierra,
Помни, что дождь это пища для земли,
Y en esta vida podemos ver estrellas
И в этой жизни мы можем видеть звезды
Y puedes pedir un deseo en cada una de ellas,
И ты можешь загадать желание на каждой из них,
Recuerda que lo mas importante es
Помни, что самое важное это
La risa de Mama, tu ojos y tu piel mestiza,
Мамина улыбка, твои глаза и твоя смуглая кожа,
Que es lo que hagas tu te pongas la camisa
Что бы ты ни делал, надевай рубашку
Camina pasos firmes y no caigas por andar deprisa.
Иди твердыми шагами и не падай, спеша.
Recuerda que si sale el sol va a ser un buen día,
И помни, что если взойдет солнце, это будет хороший день,
Recuerda que la lluvia es el alimento de la tierra,
Помни, что дождь это пища для земли,
Y en esta vida podemos ver estrellas
И в этой жизни мы можем видеть звезды
Y puedes pedir un deseo en cada una de ellas,
И ты можешь загадать желание на каждой из них,
Recuerda que lo mas importante es
Помни, что самое важное это
La risa de Mama, tu ojos y tu piel mestiza,
Мамина улыбка, твои глаза и твоя смуглая кожа,
Que es lo que hagas tu te pongas la camisa
Что бы ты ни делал, надевай рубашку
Camina pasos firmes y no caigas por andar deprisa.
Иди твердыми шагами и не падай, спеша.






Attention! Feel free to leave feedback.