Lyrics and translation Bobi Bozman - La Puta y el Suicida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puta y el Suicida
Шлюха и самоубийца
Es
de
quien
bajo
coraje
ofende
y
habla
sin
pensar
Это
про
того,
кто
в
гневе
оскорбляет
и
говорит
не
думая,
Es
de
quien
actúa
para
no
sufrir
y
no
llorar
Это
про
того,
кто
играет,
чтобы
не
страдать
и
не
плакать,
Es
del
suicida
que
sigue
con
vida
Это
про
самоубийцу,
который
все
еще
жив,
Es
la
ficción
más
real
jamás
contada
Это
самая
настоящая
выдумка,
когда-либо
рассказанная.
Es
la
que
no
perdona
pero
ama
Это
про
ту,
которая
не
прощает,
но
любит,
Y
el
que
ya
no
espera
nada
cada
mañana
И
про
того,
кто
каждое
утро
уже
ни
на
что
не
надеется.
Prometiste
siempre
estar
Ты
обещала
всегда
быть
рядом,
Prometiste
no
dejar
Ты
обещала
не
уходить,
Qué
nadie
se
interpusiera
entre
tú
y
yo
Что
никто
не
встанет
между
нами,
Y
otra
ves
estoy
aquí
И
вот
я
снова
здесь,
Tratando
de
no
escribir
Пытаюсь
не
писать
Otra
canción
que
hable
de
cómo
te
perdí
Еще
одну
песню
о
том,
как
я
тебя
потерял.
Tratare
de
no
sentirme
mal
Постараюсь
не
расстраиваться,
Si
me
llega
otro
mensaje
no
intencional
Если
получу
еще
одно
случайное
сообщение.
Ya
no
te
quiero
molestar
con
mi
presencia
Я
больше
не
хочу
беспокоить
тебя
своим
присутствием,
Perdí
toda
mi
esencia
rozando
la
demencia
Я
потерял
всю
свою
сущность,
приближаясь
к
безумию.
Pensé
pedir
perdón
de
mil
maneras
y
con
mil
canciones
Я
думал
просить
прощения
тысячей
способов
и
тысячей
песен,
Volver
a
verte
el
corazón
de
mil
colores
Снова
увидеть
тебя,
сердце
в
тысяче
цветов.
La
culpa
es
de
presión
de
que
no
fue
lo
que
quería
ser
Виновато
давление,
что
я
не
стал
тем,
кем
хотел
быть.
Ya
no
te
espero
a
media
tarde
para
ir
a
comer
Я
больше
не
жду
тебя
в
полдень,
чтобы
пообедать
вместе.
Ya
no
ahí
sonrisas
ni
placer
solo
estar
ahí
Больше
нет
улыбок,
ни
удовольствия
просто
быть
рядом,
Porque
chingados
no
lo
vi
mientras
llorabas
Почему,
черт
возьми,
я
не
видел,
пока
ты
плакала,
Desperdiciando
insultos
y
mandarlo
a
la
chingada
Растрачивая
оскорбления
и
посылая
все
к
черту.
Saber
que
fuiste
real
cuando
yo
me
equivocaba
Знать,
что
ты
была
настоящей,
когда
я
ошибался.
Hoy
no
me
importa
nada,
no
aprendí,
Сегодня
мне
все
равно,
я
не
научился,
Yo
perdí,
es
así,
tú
sin
mí
bueno
pues
ya
me
tocaba
Я
проиграл,
это
так,
ты
без
меня,
ну,
мне
это
аукнулось.
Mi
mayor
inspiración
es
Мое
главное
вдохновение
—
Tu
voz
en
altavoz
a
través
de
mi
teléfono
Твой
голос
из
динамика
моего
телефона.
No
me
hace
bien
Мне
это
не
на
пользу,
Si
ya
nada
puedo
hacer
Если
я
уже
ничего
не
могу
сделать,
Y
a
mi
me
tocó
perder
И
мне
пришлось
проиграть.
Ya
ni
llorar
sería
bueno
Даже
плакать
было
бы
бесполезно.
Y
si
te
extraño
¿qué?
А
если
я
скучаю
по
тебе,
что?
¿Y
si
te
extraño
que?
А
если
я
скучаю
по
тебе,
что?
La
puta
que
de
puta
no
tenía
ni
"p"
Шлюха,
которая
и
"ш"
из
себя
не
представляла,
Un
suicida
que
al
psiquiatra
no
le
dijo
porque
Самоубийца,
который
психиатру
не
сказал
почему.
Un
mensaje
fue
el
pretexto
de
dos
días
después
Сообщение
стало
предлогом
через
два
дня,
Un
me
encanta
y
varios
ruegos
varios
días
del
mes
"Мне
нравится"
и
несколько
просьб
в
течение
месяца.
Una
historia
de
ficción
que
se
veía
legal
Выдуманная
история,
которая
выглядела
правдоподобной,
Una
cama
sin
recuerdos
dentro
de
un
hospital
Кровать
без
воспоминаний
в
больничной
палате.
Muchas
drogas
para
no
llorar
para
no
caer
Много
наркотиков,
чтобы
не
плакать,
чтобы
не
сломаться,
Muchas
fiestas
con
amigos
para
el
clavo
sacar
Много
вечеринок
с
друзьями,
чтобы
забыть.
Mil
canciones
y
mil
planes
de
la
agenda
arranque
Тысячу
песен
и
тысячу
планов
я
вырвал
из
ежедневника.
Hoy
sus
besos
no
son
míos
ella
sabe
de
quién
Сегодня
ее
поцелуи
не
мои,
она
знает
чьи.
De
mi
parte
solo
queda
resignarme
que
el
sol
С
моей
стороны
остается
только
смириться
с
тем,
что
солнце
Ya
no
brilla
y
que
la
tierra
se
dejó
de
mover
Больше
не
светит,
и
земля
перестала
вращаться.
Si
yo
te
vuelvo
a
buscar
Если
я
снова
тебя
поищу,
Deberías
considerar
Тебе
стоит
учесть,
Qué
aunque
tu
así
no
lo
quieras
Что
даже
если
ты
этого
не
хочешь,
No
lo
cambiarás
Ты
этого
не
изменишь.
Es
que
en
mi
mente
siempre
estás
Дело
в
том,
что
ты
всегда
в
моих
мыслях,
Aunque
sea
nada
más
Хотя
бы
иногда
A
ratitos
o
en
todo
mi
día
Понемногу
или
весь
день.
Y
cuando
no
lo
llego
a
hacer
А
когда
я
этого
не
делаю,
Tienes
la
mala
costumbre
de
aparecer
У
тебя
есть
дурная
привычка
появляться.
Mi
mayor
inspiración
es
Мое
главное
вдохновение
—
Tu
voz
en
altavoz
y
a
través
de
mi
teléfono
Твой
голос
из
динамика
моего
телефона.
Yo
sé
que
no
hace
bien
Я
знаю,
что
это
не
на
пользу,
Ya
no
queda
más
que
hacer
Больше
ничего
не
остается
делать,
Y
siempre
me
toca
perder
И
мне
всегда
приходится
проигрывать.
Ya
ni
llorar
sería
bueno
Даже
плакать
было
бы
бесполезно.
Y
si
te
extraño
¿qué?
А
если
я
скучаю
по
тебе,
что?
¿Y
si
te
extraño
que?
А
если
я
скучаю
по
тебе,
что?
Y
si
te
extraño
¿qué?
А
если
я
скучаю
по
тебе,
что?
Te
extraño
y
para
que!
Я
скучаю
по
тебе,
и
какой
в
этом
толк!
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Eres
como
nadie...
Ты
ни
на
кого
не
похожа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobi Bozman, Melcantz
Attention! Feel free to leave feedback.