Bobi Bozman - Mas Alla De Los Sueños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobi Bozman - Mas Alla De Los Sueños




Mas Alla De Los Sueños
За гранью грёз
Es tan dificil de explicar
Так сложно объяснить,
Que no se como empezar
Не знаю, с чего начать.
Y hablar de ti sin cuidar el exagerar
И говорить о тебе, не перегибая палку,
Aunque me tachen de cursi o de loco
Пусть называют меня сентиментальным или сумасшедшим,
Si se por ti lo que me digan es poco
Если это ради тебя, то что говорят ничто.
Y no se si ago bien o mal y nunca me importó
И не знаю, правильно ли я поступаю или нет, и мне всегда было все равно,
Lo que importaran de mi
Что обо мне подумают.
Es tan difícil de explicar que no se como empezar,
Так сложно объяснить, не знаю, с чего начать,
Es tan difícil de sacar lo que te quiero decir
Так сложно выразить то, что я хочу тебе сказать.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que los sueños parecen fantasías
Ведь грёзы кажутся фантазиями,
Que desaparecen con el sol de cada día
Которые исчезают с каждым восходом солнца.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que en mis sueños siempre estas tu...
Ведь в моих грёзах всегда есть ты...
Aveces siento que tu no sientes nada
Иногда мне кажется, что ты ничего не чувствуешь.
Muchas veses pienso que no piensas igual
Часто думаю, что ты думаешь иначе.
Que tu cara de princesa salida de cuento de hadas
Что твоё лицо принцессы, сошедшей со страниц сказки,
Para amar se las ve con dificuldad
С трудом поддается любви.
Pero todo cambia cuando te tengo cerca
Но всё меняется, когда ты рядом.
Y es que de tus labios no me quiero quitar
И я не хочу отрываться от твоих губ.
Cuando dude de tu deseo y ese beso la primera vez
Когда я сомневался в твоем желании, и тот поцелуй в первый раз,
Que viste una estrella fugaz
Когда ты увидела падающую звезду.
Y no se si hago bien o mal (pues si no tu que opinas)
И не знаю, правильно ли я поступаю или нет если не я, то кто скажет),
Que esto que siento no es normal
Что то, что я чувствую, ненормально.
Porque te quiero para mi no mas y...
Потому что я хочу тебя только для себя и...
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que los sueños parecen fantasías
Ведь грёзы кажутся фантазиями,
Que desaparecen con el sol de cada día
Которые исчезают с каждым восходом солнца.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que en mis sueños siempre estas tu...
Ведь в моих грёзах всегда есть ты...
Puedo contarte las esenas de una en una
Могу рассказать тебе все сцены одну за другой.
Puedo colgarme de la rueda de la fortuna
Могу прокатиться на колесе обозрения.
Puedo quedarme en el medio de la calle
Могу остаться посреди улицы.
Puedo tomar tu mano y gritar sin que me calle
Могу взять тебя за руку и кричать, не умолкая.
Puedo meterme en el ropero y descubrir un mundo
Могу залезть в шкаф и открыть новый мир.
Puedo mirarte y que unas horas se vuelvan segundos
Могу смотреть на тебя, и часы превратятся в секунды.
Puedo frotarme las manos y poner mi cara
Могу потереть руки и сделать серьезное лицо.
Puedo apostarte a ti aunque me quede sin nada
Могу поставить на тебя всё, даже если останусь ни с чем.
Puedo ser la bestia, tu la bella aunque enojona
Могу быть чудовищем, а ты красавицей, хоть и сердитой.
Yo shreck tu fiona
Я Шрек, а ты Фиона.
Puedo ser lo que quieras pero no tu dueño
Могу быть кем угодно, но не твоим хозяином.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que los sueños parecen fantasías
Ведь грёзы кажутся фантазиями,
Que desaparecen con el sol de cada día
Которые исчезают с каждым восходом солнца.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Хочу кричать тебе, что люблю, пока не потеряю голос.
Quiero llevarte mas allá de los sueños
Хочу унести тебя за грань грёз.
Es que en mis sueños siempre estas tu...
Ведь в моих грёзах всегда есть ты...






Attention! Feel free to leave feedback.