Bobi Bozman - Numeros - translation of the lyrics into German

Numeros - Bobi Bozmantranslation in German




Numeros
Nummern
Te pongo un diez
Ich gebe dir eine Zehn
Por que tu fuiste lo mejor del mes
Weil du das Beste des Monats warst
Estoy pensando en negociar
Ich denke darüber nach, zu verhandeln
En serle fiel a alguien
Jemandem treu zu sein
Dejarlo todo por que como tu no ahy nadie
Alles aufzugeben, denn wie dich gibt es niemanden
No quiero dejar de tocarte
Ich will nicht aufhören, dich zu berühren
Dejar de mirarte
Aufhören, dich anzusehen
Me eh dado cuenta que tu eres la mejor de todas
Ich habe gemerkt, dass du die Beste von allen bist
La solucion a cada accion
Die Lösung für jede Handlung
La barres como escoba
Du fegst alles weg wie ein Besen
La risa que hipnotiza
Das Lachen, das hypnotisiert
La carisia es pura
Die Zärtlichkeit ist rein
Tiraste a la basura
Du hast das in den Müll geworfen
Que aseguras con mi vida dura
Was mein hartes Leben sichert
Te pongo un 9
Ich gebe dir eine 9
Y es que la tencion se pierde
Und die Spannung geht verloren
Estas acostumbrandote a tenerme como un perro siempre
Du gewöhnst dich daran, mich immer wie einen Hund zu haben
Se que me quieres con mas fuerza que la muerte
Ich weiß, du liebst mich stärker als der Tod
Tenerte es una suerte que en la tierra ya no ahi buena gente
Dich zu haben ist ein Glück, denn auf der Erde gibt es keine guten Leute mehr
Te pongo un 8
Ich gebe dir eine 8
Pero entiende que todo es normal
Aber versteh, dass alles normal ist
Que los problemas entre dos se solucionan facil
Dass Probleme zwischen zwei Menschen leicht gelöst werden
Solo es cuestion de platicar y ver que es un oásis
Es ist nur eine Frage des Redens und zu sehen, dass es eine Oase ist
Que las palabras se entretegen de manera agil
Dass sich die Worte geschickt verflechten
Te pongo un 7
Ich gebe dir eine 7
Y es que aveses no te entiendo
Und manchmal verstehe ich dich nicht
Aveses tengo dudas de lo tuyo creo que estas mintiendo
Manchmal habe ich Zweifel an dir, ich glaube, du lügst
No tengo pruebas pero vamos se que ahi cosas peores
Ich habe keine Beweise, aber komm schon, ich weiß, es gibt Schlimmeres
Nadie es perfecto en esto todos cometen errores
Niemand ist perfekt darin, alle machen Fehler
Te pongo un 6
Ich gebe dir eine 6
Por que tu celular timbraba
Weil dein Handy klingelte
Y no lo contestabas
Und du nicht rangegangen bist
Y el buzon de voz entraba
Und die Mailbox anging
No se que esta pasando
Ich weiß nicht, was los ist
Siento que eres diferente
Ich fühle, dass du anders bist
No quiero hacerle caso a lo que dice sobre ti la gente
Ich will nicht auf das hören, was die Leute über dich sagen
Te doy un 5
Ich gebe dir eine 5
Y en la escuela eso reprobaba
Und in der Schule fiel man damit durch
Habia una cita y no avisaste que tarde llegabas
Es gab ein Date und du hast nicht Bescheid gesagt, dass du zu spät kommst
En donde andabas y en tu casa no estabas
Wo warst du und zu Hause warst du nicht
Tu mama dice que le dijiste que con migo andabas
Deine Mutter sagt, du hättest ihr gesagt, dass du mit mir unterwegs wärst
Te doy un 4
Ich gebe dir eine 4
Por que la sospecha existe
Weil der Verdacht besteht
Dijiste que no fuiste
Du sagtest, du warst es nicht
Pero en el periodico saliste
Aber du standst in der Zeitung
Ahora explica quienes son los que hiban con ustedes
Jetzt erklär mal, wer die waren, die mit euch gingen
No me dijiste que saliste solo con mujeres
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur mit Frauen ausgegangen bist
Te doy un 3
Ich gebe dir eine 3
Por que la situacion probocas
Wegen der Situation, die du provozierst
Tres
Drei
Presiento que con tigo no comparto el fin de mes
Ich ahne, dass ich das Monatsende nicht mit dir teile
Por que no dices a la hora que lo vez
Warum sagst du nicht, wann du ihn siehst
O que no es uno son dos son tres
Oder dass es nicht einer ist, sondern zwei, drei sind
Te doy un 2
Ich gebe dir eine 2
Por que lo puta esta saliendo a flote
Weil ans Licht kommt, dass du 'ne Schlampe bist
Tu lo que quieres es probar diferentes garrotes
Was du willst, ist, verschiedene Typen auszuprobieren
Y ese telefono que se acaba tu saldo
Und dieses Telefon, dessen Guthaben aufgebraucht ist
Lo siento pero no es el mio
Tut mir leid, aber es ist nicht meins
No ahi que comprobarlo
Das muss man nicht überprüfen
Te doy un 1
Ich gebe dir eine 1
Por que sigues siendo vieja
Weil du immer noch dieselbe Schlampe bist
Tenias lo mejor con migo
Du hattest das Beste mit mir
Y la cagaste por pendeja
Und du hast es aus Dummheit verkackt
Y desde el 7
Und seit der 7
Te confiezo para ser sincero
Gestehe ich dir, um ehrlich zu sein
Ya te engañaba
Habe ich dich schon betrogen
Y tienes 0
Und du hast eine 0
Pues ya no te quiero
Denn ich will dich nicht mehr
Cuando tenias 7 ella andaba por el 5
Als du bei 7 warst, war sie bei etwa 5
Despues llegaste al 5 y ella ya llegaba al 9
Dann kamst du zur 5 und sie erreichte schon die 9
Cuando pisaste el 3 ella ya tenia el 10
Als du die 3 erreicht hast, hatte sie schon die 10
Y se merece un 15 por que yo tocaba el 6
Und sie verdient eine 15, weil ich bei der 6 war
Tu menos 13 ya sonaba a desaparese
Deine Minus 13 klang schon nach Verschwinden
Yo me pongo el 10 por que ella si se lo merece
Ich gebe mir selbst die 10, weil sie es wirklich verdient
Y no voy a pasar de aqui como ella al 20
Und ich werde hier nicht weitermachen wie sie bis zur 20
Por que la vida enseña a agradecerle
Weil das Leben lehrt, dankbar zu sein
A sierta gente
Bestimmten Leuten gegenüber
Y le pido perdon por ser tan cruel con el principio
Und ich bitte sie um Verzeihung, am Anfang so grausam gewesen zu sein
Y le ofresco mi mundo al 100% completito
Und ich biete ihr meine Welt zu 100% komplett an
Y anque el recuerdo exista
Und auch wenn die Erinnerung existiert
No sera jamas bonito
Wird sie niemals schön sein
Por que a ella mas que amarla
Denn sie liebe ich nicht nur
La idolatro
Ich vergöttere sie
La necesito.
Ich brauche sie.






Attention! Feel free to leave feedback.