Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
going
gets
tough
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
The
tough
must
get
going
Müssen
die
Harten
weitermachen
Especially
when
leaders
become
misleaders
Besonders
wenn
Führer
zu
Irreführern
werden
And
mentors
become
tomentors
Und
Mentoren
zu
Peinigern
When
freedom
of
expression
Wenn
Meinungsfreiheit
Becomes
a
target
of
suppression
Ein
Ziel
der
Unterdrückung
wird
Opposition
becomes
our
position
Wird
Opposition
unsere
Position
Omutima
gummenyese
Mein
Herz
ist
gebrochen
Naye
nga
kyemanyi
munywanyi
nawe
gukumenyese
Aber
ich
weiß,
Freundin,
deines
ist
auch
gebrochen
Abantu
buli
wo
tunula
bayongobedde
Überall,
wo
man
hinschaut,
sind
die
Menschen
niedergeschlagen
Bye
basuubira
nga
byawukana
kubye
balaba
Was
sie
hoffen,
unterscheidet
sich
von
dem,
was
sie
sehen
Ate
abala
bo
ne
ba
byetamwa
Und
andere
haben
die
Hoffnung
aufgegeben
Banyigirizibwa
nebabulako
Sie
werden
unterdrückt
und
ihnen
fehlt
Gye
baloopa
babuuwe
Ein
Ort,
wo
sie
ihre
Sorgen
melden
können,
ohne
abgewiesen
zu
werden
Nga
ne
gye
wandi
badde
Und
selbst
dorthin,
wo
du
gegangen
wärst
Oloopera
nayo
kibeela
kizbu
Um
zu
berichten,
ist
es
schwierig
Okufunayo
obwenkanya
Dort
Gerechtigkeit
zu
finden
Tosigala
wansi
Bleib
nicht
am
Boden
Ensi
wekusuula
yimukawo
mangu
Wenn
die
Welt
dich
niederwirft,
steh
schnell
auf
Kunsi
teli
kyangu
Auf
der
Welt
ist
nichts
einfach
Lugendo
luwanvu
situka
Die
Reise
ist
lang,
steh
auf
Tugende
mumaaso
Lass
uns
vorwärts
gehen
Yimuka
tutambuleeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeera
emalamu
amaanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Olugendo
luwanvu
bwetulemelako
tutuuka
Die
Reise
ist
lang,
wenn
wir
durchhalten,
werden
wir
ankommen
Situka
tutambuleeeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeela
emalamu
amanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Amaziga
g'okaaba
gakaabe
Die
Tränen,
die
du
weinst,
weine
sie
Nga
bwotambuulaaaa
Während
du
gehst
Emyaka
gibadde
mingi
Die
Jahre
waren
viele
N'okunyigirizibwa
Und
die
Unterdrückung
Nakwo
era
kubadde
kungi
War
ebenfalls
viel
Essuubi
libadde
lingi
Die
Hoffnung
war
groß
Nga
tussuubira
oba
embeela
Wir
hofften,
dass
die
Situation
Enakyukamu
wakiri
Sich
vielleicht
doch
ändern
würde
Wabula
nze
kyenzudde
Aber
was
ich
entdeckt
habe
Enkyukakyuka
jo
yoya
Die
Veränderung,
die
du
dir
wünschst
Kati
eri
mikono
jo
mwenyini
Liegt
jetzt
in
deinen
eigenen
Händen
Kubanga
oyo
gw'olinamu
Denn
derjenige,
auf
den
du
Essuubi
naye
mumazima
essuubi
yalitadde
mugwe
ssebo
Deine
Hoffnung
gesetzt
hast,
hat
seine
Hoffnung
in
Wahrheit
auf
sich
selbst
gesetzt
Kale
gwe
buli
w'onogwa
yimuka
Also,
wann
immer
du
fällst,
steh
auf
Otambulirewo
ebisooto
Geh
weiter,
die
Hindernisse
Obyekubileko
mu
kkubo
Schieb
sie
auf
dem
Weg
beiseite
Kubanga
buli
w'onogwa
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
fällst
N'olaga
nti
ogwaamu
amaanyi
Und
zeigst,
dass
du
die
Kraft
verloren
hast
Eno
balabira
ku
gwe
ssebo
Hier
beobachten
sie
dich
Obugubi
bwoyitamu
bangi
Die
Nöte,
durch
die
du
gehst,
gehen
viele
Bwe
bayitamu
Durch
sie
hindurch
Naye
tubuyitamu
bwetutyo
ne
tumalako
Aber
wir
gehen
so
durch
sie
hindurch
und
überwinden
sie
Omuliro
ogutwakilamu
gukira
Das
Feuer,
das
in
uns
brennt,
ist
größer
Gwetuyitamu
Als
das,
was
wir
durchmachen
Gwe
buli
w'ogwa
kuba
kusituka
Du,
jedes
Mal,
wenn
du
fällst,
geht
es
darum
aufzustehen
Yimuka
tutambuleeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeera
emalamu
amaanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Olugendo
luwanvu
bwetulemelako
tutuuka
Die
Reise
ist
lang,
wenn
wir
durchhalten,
werden
wir
ankommen
Situka
tutambuleeeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeera
emalamu
amanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Amaziga
g'okaaba
gakaabe
Die
Tränen,
die
du
weinst,
weine
sie
Nga
bwotambuulaaaa
Während
du
gehst
Kati
nzijukiza
gwe
eyebase
Jetzt
erinnere
ich
dich,
die
du
schläfst
Nabuli
eyekubagiza
muganda
wange
Und
jede,
die
trauert,
meine
Schwester
Nkugamba
situkilawo
Ich
sage
dir,
steh
jetzt
auf
Tulina
omulimu
omunene
gwa
Wir
haben
die
große
Aufgabe
Kuzimba
Uganda
eyesiimisa
Ein
Uganda
aufzubauen,
auf
das
man
stolz
sein
kann
Abo
abaliddawo
Für
diejenigen,
die
nach
uns
kommen
Oba
tosobola
kudduka
wakiri
Wenn
du
nicht
rennen
kannst,
dann
wenigstens
Ng'otambula
oba
tosobola
Geh;
wenn
du
nicht
Kutambula
wakiri
ng'oyavula
Gehen
kannst,
dann
wenigstens
krieche
Bwoba
tosobola
kwavula
wakiri
Wenn
du
nicht
kriechen
kannst,
dann
wenigstens
Nga
wewalula
naye
kyona
kyekili
sigala
ng'omuviinga
Schleppe
dich
vorwärts,
aber
was
auch
immer
es
ist,
bleib
in
Bewegung
Tewali
mirembe
jebagenda
Es
gibt
keinen
Frieden,
den
sie
dir
Kuletera
waka
ku
soosi
yo
Nach
Hause
auf
dein
Sofa
bringen
werden
Oba
toli
mumativu
osanira
Wenn
du
nicht
zufrieden
bist,
solltest
du
Okangule
ku
voice
yo
Deine
Stimme
erheben
Sigala
ku
course
yo
naye
manya
Bleib
auf
deinem
Kurs,
aber
kenne
Tolemwa
kukolerela
uganda
Versage
nicht
darin,
für
Uganda
zu
arbeiten
Gwe
zzimba
gwangalyo
Du
baust
deine
Nation
auf
Wadde
nga
boss
wo
Auch
wenn
dein
Boss
Teyali
wa
choice
yo
Nicht
deine
Wahl
war
Gwe
zzanya
part
yo
Spiel
du
deine
Rolle
Kuba
lino
gwanga
lyo
Denn
dies
ist
deine
Nation
Yimuka
tutambuleeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeela
emalamu
amaanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Olugendo
luwanvu
bwetulemelako
tutuuka
Die
Reise
ist
lang,
wenn
wir
durchhalten,
werden
wir
ankommen
Situka
tutambuleeeeee
Steh
auf,
lass
uns
gehen
Embeera
emalamu
amanyi
Die
Situation
ist
entmutigend
Naye
topowa
tugende
Aber
gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Topowa
tutambuleeeee
Gib
nicht
auf,
lass
uns
gehen
Amaziga
g'okaaba
gakaabe
Die
Tränen,
die
du
weinst,
weine
sie
Nga
bwotambuulaaaa
Während
du
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobi Wine
Album
Situka
date of release
23-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.