Lyrics and translation Boca Livre feat. 14 Bis - Bola de Meia, Bola de Gude - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bola de Meia, Bola de Gude - Ao Vivo
Носок-мяч, стеклянный шарик - Концертная запись
Há
um
menino
Есть
один
мальчишка,
Há
um
moleque
Есть
один
сорванец,
Morando
sempre
no
meu
coração
Живущий
всегда
в
моем
сердце.
Toda
vez
que
o
adulto
balança
Каждый
раз,
когда
взрослый
во
мне
колеблется,
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
Он
приходит,
чтобы
дать
мне
руку.
Há
um
passado
no
meu
presente
Есть
прошлое
в
моем
настоящем,
Um
sol
bem
quente
lá
no
meu
quintal
Ярко
светит
солнце
там,
в
моем
дворе.
Toda
vez
que
a
bruxa
me
assombra
Каждый
раз,
когда
ведьма
меня
пугает,
O
menino
me
dá
a
mão
Мальчик
дает
мне
руку
E
me
fala
de
coisas
bonitas
И
говорит
мне
о
прекрасных
вещах,
Que
eu
acredito
В
которые
я
верю,
Que
não
deixarão
de
existir
Которые
не
перестанут
существовать.
Amizade,
palavra,
respeito
Дружба,
слово,
уважение,
Caráter,
bondade,
alegria
e
amor
Характер,
доброта,
радость
и
любовь.
Pois
não
posso
Потому
что
я
не
могу,
Viver
como
toda
essa
gente
Жить,
как
все
эти
люди,
Insiste
em
viver
Которые
упорствуют
в
своем
образе
жизни.
E
não
posso
aceitar
sossegado
И
я
не
могу
спокойно
принять,
Qualquer
sacanagem
ser
coisa
normal
Что
любая
подлость
— это
нормально.
Bola
de
meia,
bola
de
gude
Носок-мяч,
стеклянный
шарик,
O
solidário
não
quer
solidão
Тот,
кто
умеет
дружить,
не
хочет
одиночества.
Toda
vez
que
a
tristeza
me
alcança
Каждый
раз,
когда
меня
настигает
грусть,
O
menino
me
dá
a
mão
Мальчик
дает
мне
руку.
Há
um
menino
Есть
один
мальчишка,
Há
um
moleque
Есть
один
сорванец,
Morando
sempre
no
meu
coração
Живущий
всегда
в
моем
сердце.
Toda
vez
que
o
adulto
fraqueja
Каждый
раз,
когда
взрослый
во
мне
слабеет,
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
Он
приходит,
чтобы
дать
мне
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.