Lyrics and translation Boca Livre - As Moças
Uma
casa
antiga
e
um
pé
de
flor
na
porta
Старый
дом
и
цветущее
дерево
у
входа,
E
os
meninos
soltos
pelo
laranjal
И
мальчишки
бегают
по
апельсиновой
роще.
Mariana
e
Gabriela,
dois
sorrisos
Марианна
и
Габриэла,
две
улыбки,
Timidez
guardada
em
renda
e
chita
azul
Застенчивость,
укрытая
в
кружевах
и
синем
ситце.
Alecrim,
manjericão,
camélia,
flor
e
flor
Розмарин,
базилик,
камелия,
цветок
за
цветком,
Meigamente
Mariana
espera
seu
amor
С
нежностью
Марианна
ждет
свою
любовь.
Manga-rosa,
carambola,
jambo,
fruto
bom
Розовая
манго,
карамбола,
ямбо,
прекрасный
плод,
Gabriela
meigamente
inquieta
floração
Габриэла,
нежная,
словно
трепетный
цветок.
Uma
casa
antiga
assim
como
a
Tartária
Старый
дом,
как
будто
из
сказки,
E
os
meninos
soltos
pelo
mundo
seu
И
мальчишки
разбежались
по
всему
свету.
Dois
sorrisos
Gabriela
e
Mariana
Две
улыбки,
Габриэла
и
Марианна,
Doçura
guardada
em
renda
de
algodão
Сладость,
хранимая
в
хлопковом
кружеве.
Manga-rosa,
carambola,
jambo,
fruto
e
flor
Розовая
манго,
карамбола,
ямбо,
плод
и
цветок,
Meigamente
Mariana
esconde
seu
sabor
С
нежностью
Марианна
скрывает
свой
вкус.
Alecrim,
manjericão,
camélia,
floração
Розмарин,
базилик,
камелия,
цветение,
Gabriela
meigamente,
inquieto
coração
Габриэла,
нежная,
беспокойное
сердце.
Uma
casa
antiga,
alegre
e
avarandada
Старый
дом,
радостный,
с
верандой,
Guarda
seus
meninos,
corpo
protetor
Хранит
своих
мальчишек,
словно
защищая.
Mariana
e
Gabriela
agora
dormem
Марианна
и
Габриэла
теперь
спят,
Feito
num
quintal
repousam,
fruto
e
flor
Как
в
саду
покоятся,
плод
и
цветок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Renato Botelho Moschkovich, Jose Lontra Fagundes Filho
Attention! Feel free to leave feedback.