Lyrics and translation Bocafloja - Fakir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
faltas
fakir
remar
a
su
inconclusa
Сквозь
заблуждения,
как
акробат,
я
стремлюсь
к
своей
неоконченной
цели,
Añoranza
se
fardil
llurubas
en
sigil
teatro
concletivo
Тоска
облекается
в
шепот,
в
театре
тайн,
где
играют
важную
роль,
Lagrimas
de
cocodrilo
doctrinas
del
abuso
cilantro
y
perejil
como
Слезы
крокодила,
доктрины
злоупотреблений,
кориандр
и
петрушка,
как
Placebo
del
recluso
jugamos
bajo
el
puente,
Утешение
для
заключенных,
мы
играем
под
мостом,
El
cuerpo
se
transforma
persé
por
consiguiente
NO!
Тело
трансформируется,
поэтому,
следовательно,
НЕТ!
No
soy
el
mismo
no
necesito
patria
pa
cuidar
mi
sincretismo
sin
capa
Я
не
прежний,
мне
не
нужна
родина,
чтобы
хранить
мою
синкретическую
сущность
без
плаща
Ni
bandera
resignificación
que
no
se
toma
a
la
ligera
sudores
de
una
И
флага,
переосмысление,
которое
не
воспринимается
легкомысленно,
пот
Vieja
costurera
la
plebe
de
una
esfera
lastimera
la
se-milla
Старой
швеи,
толпа
несправедливого
мира,
семя
Brillante
alcohol
y
su
delirio
perpleja
negrito
pa
transparente
como
Сияющее,
алкоголь
и
его
растерянный
бред,
негритенок
становится
прозрачным,
как
El
vidrio
los
viernes
casa
chica
la
cura
es
el
reembolso
caja
chica
Стекло,
по
пятницам,
бордель,
лекарство
- это
возмещение,
мелочь
Un
cuatro
peritaje
ya
a
tiempo
nos
cuadramos
Немного,
но
вовремя
мы
расплачиваемся
Cuando
es
tiempo
del
pesaje
cuando
es
tiempo
del
pesaje
Когда
наступает
время
взвешивания,
когда
наступает
время
взвешивания
I
own
myself
Я
владею
собой
No
sales
no
pain
no
mask
they
will
let
Никаких
продаж,
никакой
боли,
никакой
маски,
они
позволят
Us
grow
sin
system
no
change
el
que????
Нам
расти
без
системы,
никакой
перемены,
кто????
We
woken
woken
woken
(fakir
fakir
fakir
que
desaprende)
Мы
пробудились,
пробудились,
пробудились
(факир,
факир,
факир,
который
разучивается)
Razón
está
a
una
tesis
de
Piragua,
Ум
- это
всего
лишь
тезис
о
мороженом,
Aqui
un
palo
de
mayo
de
Belice
hasta
Managua
no
me
convoques
con
Здесь
майское
дерево
из
Белиза
до
Манагуа,
не
призывай
меня
Retoricas
de
grecia
por
eso
es
que
me
Реторикой
Греции,
поэтому
я
Fui
de
aquel
lugar
que
sufre
amnesia.
Ушел
из
того
места,
которое
страдает
амнезией.
Asesinatos
de
carácter
son
futiles
yo
soy
un
Убийства
ради
забавы
бесполезны,
я
Pájaro
sankofa
y
aqui
no
hay
talón
de
Aquiles.
Птица
санкофа,
и
здесь
нет
ахиллесовой
пяты.
Hay
un
fakir
en
la
trastienda
y
deconstruye
tus
perfiles
ve
y
diles...
Есть
факир
в
чулане,
и
он
разрушает
твои
профили,
иди
и
скажи
им...
I
own
myself
Я
владею
собой
No
sales
no
pain
no
mask
they
will
let
Никаких
продаж,
никакой
боли,
никакой
маски,
они
позволят
Us
grow
sin
system
no
change
el
que???????
Нам
расти
без
системы,
никакой
перемены,
кто???????
We
woken
woken
woken
(fakir
fakir
fakir
que
desaprende)
Мы
пробудились,
пробудились,
пробудились
(факир,
факир,
факир,
который
разучивается)
En
condición
de
diáspora
fakir
que
desaprende
fakir
fakir
fakir
que
В
состоянии
диаспоры,
факир,
который
разучивается,
факир,
факир,
факир,
который
Desaprende
En
condición
de
diáspora
fakir
que
desaprende
fakir
fakir
Разучивается.
В
состоянии
диаспоры,
факир,
который
разучивается,
факир,
факир
Fakir
que
desaprende
En
condición
de
diáspora
fakir
que
desaprende
Факир,
который
разучивается.
В
состоянии
диаспоры,
факир,
который
разучивается
Fakir
fakir
fakir
que
desaprende
En
condición
de
Факир,
факир,
факир,
который
разучивается.
В
состоянии
Diáspora
fakir
que
desaprende
fakir
fakir
fakir
que
desaprende
Диаспоры,
факир,
который
разучивается,
факир,
факир,
факир,
который
разучивается
I
own
myself
Я
владею
собой
No
sales
no
pain
no
mask
they
will
let
Никаких
продаж,
никакой
боли,
никакой
маски,
они
позволят
Us
grow
sin
system
no
change
el
que???????
Нам
расти
без
системы,
никакой
перемены,
кто???????
We
woken
woken
woken
(fakir
fakir
fakir
que
desaprende)
Uuuuhhh
...
Мы
пробудились,
пробудились,
пробудились
(факир,
факир,
факир,
который
разучивается)
Уууух
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Villegas Pozos
Album
Cumbé
date of release
07-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.