Lyrics and translation Bocafloja - Norte
Pasión
completa
en
proceso,
complejidad
frecuente
Полная
страсть
в
движении,
частая
сложность
En
una
alta
señora,
complicidad
sonriente
У
высокой
леди,
сообщничество
с
улыбкой
Toda
piedad
jerarquizar,
toda
violencia
pasiva
Иерархизировать
всю
жалость,
негласно
насилие
Toda
ciudad
destructiva,
la
incertidumbre
trepida,
¡voy!
Все
разрушительные
города,
дрожит
неуверенность,
я
иду!
Mascando
menta
y
tu,
la
vida
a
la
venta
Жуя
мяту
и
ты,
жизнь
на
продажу
En
plantación
moderna
cuenta,
¡mm!
В
современном
плантационном
подсчете,
мм!
Todos
gritando,
ve
camina
por
la
calle
un
tipo
raro
Все
кричат,
смотри,
по
улице
идет
странный
тип
Una
epidemia
colonial
modernidad
sin
un
amparo
Колониальная
эпидемия,
безысходная
современность
Y
en
realidad
conoces
poco
la
misión
de
un
caminante
И
на
самом
деле
ты
мало
знаешь
о
миссии
путника
Si
el
odio
habla,
frente
fuego
pa′
su
viaje
diletante
Если
ненависть
говорит,
перед
огнем
для
его
любительского
путешествия
No
hay
menosprecio
al
intelecto,
no
hay
subestimación
Нет
пренебрежения
к
интеллекту,
нет
недооценки
La
comprensión
va
sin
efecto
Понимание
бесполезно
La
educación
inútil
si
responde
al
interés
de
aquel
sistema
de
concreto
Образование
бесполезно,
если
оно
соответствует
интересам
той
бетонной
системы
Caricia
sin
afecto,
la
fundación
de
una
memoria
sin
la
sombra
del
varón
y
su
amuleto
Ласка
без
привязанности,
основание
памяти
без
тени
мужчин
и
их
амулетов
Estrella
del
norte
una
señal
que
reconforte
Звезда
севера
- знак,
который
утешает
No
hay
pasaporte
ni
dueño
que
ahora
importe
Нет
паспорта
и
хозяина,
которые
сейчас
важны
Desprogramando
el
castigo
vamos
señalando
el
alma,
¡voy!
Отменяя
наказание,
мы
указываем
на
душу,
идем!
Al
fuego
lento
y
maduro
va
mesurando
el
drama,
¡hoy!
На
тихом,
медленном
огне
зреет,
измеряя
драму,
сегодня!
Mi
sanidad
no
acredita
en
la
enciclopedia
de
la
corte
Мое
благоразумие
не
упомянуто
в
юридической
энциклопедии
Mira
amable
son
sus
pobres
ve
pa'l
monte
Посмотри,
какая
милая
его
бедная
сестра,
иди
в
деревню
La
sangre
de
mi
sangre
mi
consorte
Кровь
моей
крови
- мой
супруг
Proyectos
de
remoción
de
victimario
a
timario
Проекты
по
превращению
палача
в
жертву
Jamás
conté
en
su
nación,
no
pidan
sea
solidario
¡estoy!
Я
никогда
не
попадался
в
вашу
нацию,
не
просите,
чтобы
я
был
солидарен,
я
это
делаю!
Saldando
cuentas,
las
voces
de
estos
[¿?]
marginales
dando
vueltas,
¡soy!
Расплачиваясь
по
счетам,
голоса
этих
[неразборчиво]
маргиналов
кружатся,
это
я!
Aquel
desperdigo
sensato
en
su
estructura
Тот,
у
кого
рассеяние
по
смыслу
Metáforas
en
Grecia
dando
trotes
en
llanura
Метафоры
в
Греции,
скачущие
на
плоской
равнине
Y
aquel
maniático
inducido
a
la
locura
И
тот,
кто
безумен
по
своей
природе
Vocablo
baila
al
trote
de
una
sincopa
y
su
cura
Слово
пляшет
под
синкопу
и
его
исцеление
Y
aquel
simpático
blasfemo
a
la
cordura
И
тот
милый,
со
своей
спокойной
насмешкой
Y
el
ángel
sustantivo
de
esta
marcha
para
su
nomenclatura
И
существительное-ангел
этого
текста
для
его
номенклатуры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melenciano Francisco R
Attention! Feel free to leave feedback.