Lyrics and translation Bocafloja - Quien tenia que ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien tenia que ser
Кто таким и должен был стать
Boca
es
quien
tenía
que
ser
Бока
— тот,
кем
и
должен
был
стать
Porque
no
hay
mas
Ведь
других
нет
Quien
lo
diga
y
que
lo
pueda
mantener
Кто
так
говорит,
и
кто
может
это
доказать
Bocafloja
mano
a
mano
no
Бокафлоха,
mano
a
mano,
нет
El
antihéroe
sin
ser
el
Peje
y
Nico
Антигерой,
только
не
Пехе
и
Нико
Verso
fabuloso
y
no
me
llamo
Vicentico
Потрясные
стихи,
но
не
Вичентико
Dicen
que
no
es
correcto,
que
hay
que
actuar
con
diplomacia
Говорят,
это
неправильно,
что
с
дипломатией
надо
бы
Que
mas
que
diplomacia
es
darle
props
a
su
falacia
Но
лучшая
дипломатия
— это
продержать
их
перед
лицом
их
лжи
Que
mas
que
su
falacia
es
construirle
un
monumento
a
su
ignorancia
А
лучшая
дипломатия
— это
рушить
их
памятники
невежеству
Puedes
odiarme
por
sentirte
señalado
Ты
можешь
ненавидеть
меня
за
то,
что
чувствуешь
себя
уличенным
O
amarme
por
querer
ser
de
este
lado
Или
любить
меня
за
то,
что
я
хочу
быть
на
этой
стороне
Y
luego
vienes
con
falsas
intenciones
И
вот
ты
приходишь
с
ложными
намерениями
¿Quieres
negociaciones
los
derechos
de
canciones?
Хочешь
переговоров
о
правах
на
песни?
Sí
estoy,
pero
te
digo
que
me
fui
de
vacaciones
Да,
я
здесь,
но
скажу
тебе,
что
я
уехал
в
отпуск
No
soy
hipócrita,
su
rap
es
pésimo
Я
не
лицемер,
его
рэп
ужасен
Seguro
que
en
sus
listas
aparezco
como
el
décimo
Наверняка
в
своих
списках
я
десятый
Tengo
a
mi
gente
que
llena
los
conciertos
У
меня
есть
люди,
которые
заполняют
концертные
залы
La
banda
no
le
cae,
ni
aunque
le
pagues,
a
tu
evento
На
твоё
же
мероприятие,
даже
если
ты
им
заплатишь,
они
не
пойдут
La
banda
no
le
cae,
ni
aunque
le
pagues,
a
tu
evento
На
твоё
же
мероприятие,
даже
если
ты
им
заплатишь,
они
не
пойдут
Boca
es
quien
tenía
que
ser
Бока
— тот,
кем
и
должен
был
стать
Porque
no
hay
más
Ведь
других
нет
Quien
lo
diga
y
que
lo
pueda
mantener
Кто
так
говорит,
и
кто
может
это
доказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Villegas Pozos
Attention! Feel free to leave feedback.