Lyrics and translation Bocafloja - Truco Y Goce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truco Y Goce
Уловка и наслаждение
Jugando
trucos
al
deseo
que
te
alimenta,
Играя
в
игры
с
желанием,
которое
тебя
питает,
El
goce
satisface
ese
placer
que
siempre
aumenta.
Наслаждение
удовлетворяет
то
удовольствие,
которое
всегда
растет.
De
termino
el
ultimo
ron,
ya
no
me
caigo
del
asiento,
Допивая
последний
ром,
я
уже
не
падаю
со
стула,
No
hay
arrepentimiento,
estoy
limpio
y
no
es
moral
conservadora,
Нет
сожалений,
я
чист,
и
это
не
моральная
консервативность,
Es
la
practica
y
el
uso
de
mil
vicios
que
decoran,
Это
практика
и
использование
тысячи
пороков,
которые
украшают,
Soy
un
hijo
irreverente
del
capitalismo
puro.
Я
непокорный
сын
чистого
капитализма.
Y
es
que
entender
tu
posicion
en
el
proceso
И
вот,
понять
свою
позицию
в
процессе
Es
consecuencia
de
un
momento
mas
maduro,
Является
результатом
более
зрелого
момента,
Consciente
de
la
explotacion
global
y
las
maquilas
en
Camboya
Осознающий
глобальную
эксплуатацию
и
мануфактуры
в
Камбодже
Y
un
par
de
Nikes
que
no
pienso
desechar
И
пару
кроссовок
Nike,
которые
я
не
собираюсь
выбрасывать
Porque
me
otorgan
un
segundo
de
victoria,
Потому
что
они
дарят
мне
секунду
победы,
Con
el
domingo
ropa
limpia
en
la
plaza
Congo,
В
воскресенье
в
чистой
одежде
на
площади
Конго,
Nos
han
quitado
todo
У
нас
отняли
все
Y
por
segundos
recobramos
la
confianza
con
camisetas
blancas.
И
на
секунды
мы
восстанавливаем
уверенность
в
белых
футболках.
Frescas
nuevas
de
paquete
en
la
balanza
Свежие,
новые,
упакованные
в
весы
Y
un
gorro
que
me
guarda
las
ideas
y
escandaliza
al
academico,
И
шапка,
которая
хранит
мои
идеи
и
шокирует
академика,
Con
este
judi
escandaloso
С
этой
скандальной
иудейской
шапкой
Que
protege
mis
instintos
de
cualquier
panico
escenico.
Которая
защищает
мои
инстинкты
от
любой
сценической
паники.
El
nuevo
crack
es
legal
para
los
ojos
del
burocrata,
Новый
крэк
легален
в
глазах
бюрократа,
Es
la
estrategia
de
campaña
del
democrata,
Это
предвыборная
стратегия
демократа,
Es
el
trofeo
del
oprimido,
Это
трофей
угнетенных,
Es
el
anzuelo
necesario
del
honor
jamas
perdido.
Это
необходимая
приманка
для
чести,
которую
никогда
не
теряли.
El
del
tio
sam
adolorido,
Дяди
Сэма,
преисполненного
скорби,
Pues
vivo
en
el
lugar
donde
es
preciso
hacerle
trucos
al
deseo
para
acceder
al
goce,
Потому
что
я
живу
в
том
месте,
где
нужно
играть
с
желанием,
чтобы
достичь
наслаждения,
Hacerle
trucos
al
deseo
para
poder
acceder
al
goce,
Играть
с
желанием,
чтобы
иметь
возможность
достичь
наслаждения,
Acceder
al
goce.
Достичь
наслаждения.
Jugando
trucos
al
deseo
que
te
alimenta,
Играя
в
игры
с
желанием,
которое
тебя
питает,
El
goce
satisface
ese
placer
que
siempre
aumenta.
Наслаждение
удовлетворяет
то
удовольствие,
которое
всегда
растет.
Jugando
trucos
al
deseo
que
te
alimenta.
Играя
в
игры
с
желанием,
которое
тебя
питает.
Y
es
que
esta
no
es
la
promocion
И
вот,
это
не
Beligerante
del
consumo
que
el
estado
ha
diseñado
Воинствующая
пропаганда
потребления,
придуманная
государством
La
reinterpretacion
que
pone
incomodo
al
normando,
Переосмысление,
которое
раздражает
нормальных
людей,
El
duque
Bourgogne
engalanaba
su
pelaje.
Герцог
Бургундии
украшал
свой
мех.
La
tia
que
nos
planchaba
un
saco
viejo
engalanando
el
peladaje,
Женщина,
которая
гладила
нашу
старую
сумку,
украшая
плешь,
Es
la
victoria
mas
pequeña
del
consuelo,
Это
самая
маленькая
победа
в
утешении,
El
brillo
del
que
vive
siendo
primo
del
subsuelo,
Блеск
того,
кто
живет,
будучи
родственником
подполья,
Yo
estoy
soñando
que
quisiera
ser
ladron
para
quitarles
un
poquito.
Я
мечтаю,
что
хотел
бы
быть
вором,
чтобы
забрать
у
них
немного.
Para
montarte
en
ese
avion
Чтобы
сесть
в
этот
самолет
Pa
gestionar
un
finiquito,
Чтобы
решить
проблему
с
увольнением,
Pero
el
cavildo
esta
comprado
y
el
credito
es
negado
Но
совет
подкуплен,
и
кредит
отказывают
Al
que
en
la
cara
tiene
marcas
del
pasado.
Тому,
на
чьем
лице
есть
отметины
прошлого.
Y
en
el
presente
aunque
lo
obtengas
И
в
настоящем,
хотя
бы
ты
этого
и
добился
No
hay
moneda
que
te
sirva
pa
pagarles
la
utopia,
Нет
валюты,
которая
помогла
бы
тебе
заплатить
за
утопию,
Como
estas
letras
que
descartan
por
la
falta
de
sangria,
Как
эти
буквы,
которые
отбрасываются
из-за
отсутствия
красной
строки,
Como
negarte
a
este
segundo
subjetivo
de
alegria.
Как
отрицать,
что
я
превратил
эту
бедную
одежду
в
бунт.
Como
cuestionas
que
esta
prenda
de
hacendado
la
he
tornado
en
rebeldia,
Как
ты
сомневаешься,
что
этот
товар
из
дешевого
магазина
превратился
в
бунт,
La
hemos
tornado
en
rebeldia,
Мы
превратили
его
в
бунт,
Es
el
trofeo
del
oprimido,
Это
трофей
угнетенных,
Es
el
ansuelo
necesario
del
honor
jamas
perdido.
Это
необходимая
приманка
для
чести,
которую
никогда
не
теряли.
El
del
tio
sam
adolorido,
Дяди
Сэма,
преисполненного
скорби,
Pues
vivo
en
el
lugar
donde
es
preciso
hacerle
trucos
al
deseo
para
acceder
al
goce,
Потому
что
я
живу
в
том
месте,
где
нужно
играть
с
желанием,
чтобы
достичь
наслаждения,
Hacerle
trucos
al
deseo
para
poder
acceder
al
goce,
Играть
с
желанием,
чтобы
иметь
возможность
достичь
наслаждения,
Acceder
al
goce.
Достичь
наслаждения.
Jugando
trucos
al
deseo
que
te
alimenta,
Играя
в
игры
с
желанием,
которое
тебя
питает,
El
goce
satisface
ese
placer
que
siempre
aumenta.
Наслаждение
удовлетворяет
то
удовольствие,
которое
всегда
растет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.