Bocca Myers feat. Alexis Chaires - Bye Bye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bocca Myers feat. Alexis Chaires - Bye Bye




Bye Bye
Пока, пока
Me tienes en "bye bye" "ven ven" no estamos bien ¿Qué tengo que hacer?
Ты держишь меня в "пока, пока", "иди, иди", у нас не всё в порядке, что мне делать?
No soy para ti mujer adiós bebé debes entender.
Я не для тебя, женщина, прощай, детка, ты должна понять.
Que entre más pase el tiempo más distante te siento
Чем больше проходит времени, тем дальше я тебя чувствую
Entre nosotros todo se acabó y no miento es mi mejor momento
Между нами всё кончено, я не лгу, это мой лучший момент
Perfecto para decirte adiós.
Идеальное время, чтобы сказать тебе прощай.
Vete muy lento me estabas durmiendo me falta el aliento en tu respiración
Уходи очень медленно, ты меня усыпляешь, мне не хватает воздуха в твоём дыхании
Pero algo si es cierto ahora estás perdiendo me estabas durmiendo y por eso me voy.
Но есть кое-что верное, теперь ты теряешь, ты меня усыпляла, и поэтому я ухожу.
Y tú... No sabes lo que está a punto de suceder
И ты... Не знаешь, что собираешься сделать
Fuiste la que me lastimó y eso te va a doler.
Ты меня ранила, и это тебе будет больно.
Me siento tan alegre, gracias a Dios por tantas bendiciones
Я чувствую себя таким радостным, слава богу за все блага
Hoy son más eventos que celos y discusiones
Сегодня больше событий, чем ревности и споров
Hace tiempo me dolía tus acciones y traiciones
Раньше мне было больно от твоих поступков и предательств
Hoy sólo hay mujeres, hierba y alucinaciones
Сегодня есть только женщины, травка и галлюцинации
Con éste empleo me buscan muchas por la calentura
С этой работой меня многие ищут из-за похоти
Pero hasta ahora ni una de ellas ha estado a tu altura
Но пока ни одна из них не сравнится с тобой
Me preocupa más el varo lo demás ya no me apura
Я больше беспокоюсь о деньгах, остальное меня больше не волнует
Sólo extraño aquellas tardes perdiéndome en tu cintura
Мне не хватает только тех вечеров, когда я терялся в твоей талии
Mi principios en mi carrera nena no lo son tus besos
Мои принципы в моей карьере, детка, не твои поцелуи
Mi felicidad depende de lo que caiga de ingresos
Моё счастье зависит от того, сколько поступает доходов
Cuando viajo es diferente nadie me cela en exceso
Когда я путешествую, всё по-другому, никто меня не ревнует
Y bien libre llego a casa con marcas en el pescuezo
И я очень свободно прихожу домой с отметками на шее
Bye bye ya no quiero saber de ti, rompí cada recuerdo que dejaste en
Пока, пока, я больше не хочу знать о тебе, я разорвал каждое воспоминание, которое ты оставила во мне
So fly, bye bye no vuelvo, llegó otro fin donde sin ti me pierdo.
Так круто, пока, пока, я не вернусь, настал ещё один конец, где я теряюсь без тебя.
Vete muy lento me estabas durmiendo me falta el aliento en tu respiración
Уходи очень медленно, ты меня усыпляешь, мне не хватает воздуха в твоём дыхании
Pero algo si es cierto ahora estás perdiendo me estabas durmiendo y por eso me voy.
Но есть кое-что верное, теперь ты теряешь, ты меня усыпляла, и поэтому я ухожу.
Y tú... No sabes lo que está a punto de suceder
И ты... Не знаешь, что собираешься сделать
Fuiste la que me lastimó y eso te va a doler.
Ты меня ранила, и это тебе будет больно.
Ay bebé a usted ya se le acabó su chance con sus celos ha logrado que me canse
Эх, детка, твой шанс уже упущен, своей ревностью ты добилась того, что я устал






Attention! Feel free to leave feedback.