Bocca Myers feat. Doedo - Contigo a Donde Sea - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bocca Myers feat. Doedo - Contigo a Donde Sea




Contigo a Donde Sea
Anywhere With You
A tu lado a tu lado el cielo que yo veo como musica al corazón
With you by my side, the sky I see is like music to my heart
Con un suave aroma que tiene tu pelo
With a sweet aroma like your hair
Y tu escencia detrás de cada canción
And your essence behind every song
A tu lado he tocado el cielo cayendo como musica al corazón
With you by my side I have touched the sky, falling like music to my heart
Con un suave aroma que tiene tu pelo
With a sweet aroma like your hair
Y tu escencia detrás de cada canción
And your essence behind every song
Con permiso hoy derrapó en las curvas de tu pelo riso
With your permission, I skid around the curves of your curly hair
Y fumare mientras te analizo
And I'll smoke while I analyze you
De una vez te aviso nada de celos enfermizos
I warn you now, no jealous tantrums
Que hoy la noche es para lo que se hizo
Because tonight is made for what it's made for
Y baby please nos vamos fuera del país
And baby please, we're leaving the country
Tal vez a París hasta hacer feliz a liz a lo gris
Maybe to Paris, to make Liz and Gray happy
Caminamos sobre los mares
Let's walk on the oceans
En 21 días conoceremos miles de lugares
In 21 days, we'll see thousands of places
Mami tal vez nos vamos pa' miami y nadamos entre un tsunami
Baby, maybe we'll go to Miami and swim in a tsunami
Tal vez yo me haga artista y me gane dos-tres grammy's
Maybe I'll become an artist and win two or three Grammys
Pero siempre seras la que me pone a tartamudear como a sammy
But you'll always be the one who makes me stutter like Sammy
Si tu quieres navegar a Singapur de norte a sur
If you want to sail to Singapore, from north to south
Vivir un tour le damos candela
Let's go on a tour and set the world on fire
Nos olvidamos de la escuela
Let's forget about school
Metemos maletas a la caravela y le damos pa-yaso
Let's pack our bags in the caravel and go crazy
Con nada más que un paketaxo y las ganas de morir entre tus brazos
With nothing more than a bag and the desire to die in your arms
Que el cielo se caiga en pedazos
May the sky fall apart
Detrás de ti siempre va a estar el flaco siguiendo tus pasos
Behind you, there will always be the skinny guy following your steps
Hablemos de amor
Let's talk about love
Estoy loco por ti por ti mujer
I'm crazy about you, for you, woman
Solo quiero saber si son míos tus besos
I just want to know if your kisses are mine
Quiero volverte a ver y solo eso
I want to see you again and that's all
Yo te quiero tener
I want you to be mine
Por aca por mis tierras matan mejor nos vamos
Around here, in my country, they kill people, so we better go
Pa' Manhattan cantamos y a ver como nos tratan
Let's sing in Manhattan and see how they treat us
La vida no es tan cool pero yo voy a full
Life isn't so cool, but I'm going full throttle
Voy por el mundo con la supurs y mi jersey de los Bulls
I travel the world with my sneakers and my Bulls jersey
Preciosa me encanta vivir en
My precious, I love living in
Reynosa pero ya sabes como estan las cosas
Reynosa, but you know how things are
Mejor empaca todo y podemos irnos tranqui sólo empaca mis camisas
Better pack everything and let's go easy, just pack my shirts
Mis gorras también los Nike
My caps and my Nikes too
Que lo demás no me interesa
Because I don't care about the rest
Mientras me sigas besando de la forma en que me besas
As long as you keep kissing me the way you do
Princesa me declaro plebeyo
Princess, I declare myself a commoner
Pero me estrelló en aquellos besos bajo el cuello
But I crash into those kisses on your neck
Me encanta vivir con estilo(ouuu!) y soy un chico tranquilo
I love to live in style (woo!) and I'm a quiet guy
Y ya escuchado en varias bocas
And I've heard from several sources
Que todas las mujeres cuentan con un flaco que las vuelve locas
That all women have a skinny guy who drives them crazy
Hablemos de amor
Let's talk about love
Estoy loco por ti por ti mujer
I'm crazy about you, for you, woman
Solo quiero saber si son míos tus besos
I just want to know if your kisses are mine
Quiero volverte a ver y sólo eso
I want to see you again and that's all
Yo te quiero tener
I want you to be mine






Attention! Feel free to leave feedback.