Lyrics and translation Bocca Myers - No Quise Mirar
No Quise Mirar
Я не хотел смотреть
Quiero
decirte
lo
que
siento
Хочу
сказать
тебе,
что
чувствую,
Por
ti
se
alegra
un
sentimiento
Ради
тебя
ликует
чувство
En
este
corazón
В
этом
сердце,
Que
se
vuelve
loco
por
ti
Которое
сходит
с
ума
по
тебе.
Como
te
digo
lo
que
siento
Как
сказать
тебе,
что
чувствую,
Cuando
se
alegra
un
sentimiento
Когда
ликует
чувство,
Que
se
vuelve
loco,
loco,
loco
por
ti
Которое
сходит
с
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе.
Y
después
de
llorar
te
encuentro
И
после
слёз
я
нахожу
тебя,
Acaricias
mi
alma
por
dentro
Ты
ласкаешь
мою
душу
изнутри,
Y
todo
ha
cambiado
gracias
a
ti...
И
всё
изменилось
благодаря
тебе...
He
vuelto
a
reír
y
por
ti
mi
amor
Я
снова
смеюсь,
и
ради
тебя,
моя
любовь,
No
espero
que
prometas
nada
Не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza
Что
дашь
мне
лишь
надежду
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
Продолжать
идти
твоим
путём
и
заботиться
о
тебе,
Cuidar
de
ti
mi
amor
Заботиться
о
тебе,
моя
любовь.
Solo
basta
con
tu
mirada
Достаточно
лишь
твоего
взгляда,
Llena
de
luz
y
enamorada
Полного
света
и
влюблённости,
Que
habita
en
este
corazón
Который
живёт
в
этом
сердце,
Que
esta
loco
por
ti
Которое
без
ума
от
тебя.
Y
que
por
ti
doy
la
vida
entera
И
ради
тебя
я
отдам
всю
жизнь,
Aprendí
a
amar
de
mil
maneras
Я
научился
любить
тысячами
способов,
Pero
solo
hay
una
que
me
llena
Но
лишь
один
из
них
наполняет
меня,
Y
es
amarte
solo
a
ti
И
это
любить
только
тебя.
No
espero
que
prometas
nada
Не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
solo
una
esperanza
Что
дашь
мне
лишь
надежду
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
Продолжать
идти
твоим
путём
и
заботиться
о
тебе.
Una
canción
para
la
mujer
más
bonita
Песня
для
самой
красивой
женщины,
Y
un
pedacito
en
el
cielo
para
ambos,
el
que
la
invita
И
кусочек
неба
для
нас
двоих,
тот,
кто
приглашает,
Solo
es
un
loco
que
sueña
que
por
ti
no
teme
a
nada
Просто
сумасшедший,
мечтающий,
что
ради
тебя
ничего
не
боится,
Un
poeta
que
es
feliz
cuando
se
contempla
tu
mirada
Поэт,
который
счастлив,
когда
созерцает
твой
взгляд.
Tal
vez
para
ti
soy
poco,
pero
con
poquito
basta
Может
быть,
для
тебя
я
мало
значу,
но
и
малого
достаточно,
Poco
o
no
en
tu
corazón
pensando
en
mi
el
tiempo
se
gasta
Мало
или
нет
в
твоём
сердце,
думая
обо
мне,
время
тратится,
Cuantas
canciones
hago
para
convencerte
Сколько
песен
я
сочиняю,
чтобы
убедить
тебя,
Cuantas
estrellas
del
cielo
bajo
para
complacerte
Сколько
звёзд
с
неба
снимаю,
чтобы
угодить
тебе,
//solo
déjame
ser
aquel
que
alegra
tus
momentos
//просто
позволь
мне
быть
тем,
кто
радует
твои
мгновения,
Solo
déjame
ser
el
dueño
de
tus
sentimientos
Просто
позволь
мне
быть
хозяином
твоих
чувств,
Acariciando
tu
piel
mientras
que
las
estrellas
cuento
Лаская
твою
кожу,
пока
считаю
звёзды,
Redactando
al
papel
lo
que
por
tu
cariño
siento//
Излагая
на
бумаге
то,
что
чувствую
к
твоей
любви//
Quiero
decirte
lo
que
siento
Хочу
сказать
тебе,
что
чувствую,
Por
ti
se
alegra
un
sentimiento
Ради
тебя
ликует
чувство
En
este
corazón
В
этом
сердце,
Que
se
vuelve
loco
por
ti
Которое
сходит
с
ума
по
тебе.
Como
te
digo
lo
que
siento
Как
сказать
тебе,
что
чувствую,
Cuando
se
alegra
un
sentimiento
Когда
ликует
чувство,
Que
se
vuelve
loco,
loco,
loco
por
ti
Которое
сходит
с
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе.
Y
después
de
llorar
te
encuentro
И
после
слёз
я
нахожу
тебя,
Acaricias
mi
alma
por
dentro
Ты
ласкаешь
мою
душу
изнутри,
Y
todo
ha
cambiado
gracias
a
ti...
И
всё
изменилось
благодаря
тебе...
He
vuelto
a
reír
y
por
ti
mi
amor
Я
снова
смеюсь,
и
ради
тебя,
моя
любовь,
No
espero
que
prometas
nada
Не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza
Что
дашь
мне
лишь
надежду
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
Продолжать
идти
твоим
путём
и
заботиться
о
тебе,
Cuidar
de
ti
mi
amor
Заботиться
о
тебе,
моя
любовь.
Solo
basta
con
tu
mirada
Достаточно
лишь
твоего
взгляда,
Llena
de
luz
y
enamorada
Полного
света
и
влюблённости,
Que
habita
en
este
corazón
Который
живёт
в
этом
сердце,
Que
esta
loco
por
ti
Которое
без
ума
от
тебя.
(Tengo
mas
de
mil
razones
por
las
cuales
eres
especial
(У
меня
есть
больше
тысячи
причин,
почему
ты
особенная,
Más
un
millón
de
canciones
esperando
por
cantar)
Плюс
миллион
песен,
ждущих,
чтобы
быть
спетыми)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.