Lyrics and translation Bocca Myers - Se Que No Fui Perfecto
Se Que No Fui Perfecto
Я знаю, я бы не идеален
Estoy
frente
a
ti,
una
vez
más,
ofreciéndote
mi
vida
entera;
escucha.
Я
снова
перед
тобой,
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь;
послушай.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Я
снова
здесь,
умоляю
небо
за
тебя,
чтобы
ты
когда-нибудь
простила
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеален,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
от
этого
сердца,
от
этого
сердца.
Por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve;
por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve.
Потому
что
это
ты
та,
что
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
меня;
потому
что
это
ты
та,
что
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
меня.
Hoy
te
vas
espero
que
regreses
pronto,
Сегодня
ты
уходишь,
я
жду,
чтобы
ты
вскоре
вернулась,
El
monto
a
pagar
es
mi
soledad
por
ser
un
tonto,
Цена,
которую
нужно
заплатить,
— это
мое
одиночество
за
то,
что
я
был
глупцом,
Me
rompo
el
corazón
con
cada
canción
que
te
escribo,
Я
разбиваю
свое
сердце
с
каждой
песней,
которую
я
пишу
тебе,
Conozco
la
razón
de
tu
partida
y
me
desvivo
por
besarte,
Я
знаю
причину
твоего
ухода
и
умоляю
поцеловать
тебя,
No
pidas
que
deba
olvidarte
Не
проси,
чтобы
я
забыл
тебя
Si
cada
noche
me
recuerda
cuanto
pude
amarte,
Если
каждая
ночь
напоминает
мне,
как
сильно
я
мог
любить
тебя,
Sé
que
me
extrañas
pero
tu
orgullo
domina
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
но
гордость
берет
верх
Y
mírame
sonriendo
con
esta
tristeza
que
camina
И
смотри
на
меня,
улыбающегося
с
этой
печалью,
которая
ходит
Y
a
mi
lado,
sólo
una
sombra
que
te
implora
И
рядом
со
мной
лишь
тень,
которая
умоляет
тебя
Que
cumplas
cada
promesa
que
sin
ti
camino
a
solas
Сдержать
каждое
обещание,
данное
тобой,
когда
я
иду
в
одиночестве
Y
que
no
es
justo
que
mis
errores
han
saldado
И
это
несправедливо,
что
мои
ошибки
были
исправлены,
Pero
que
te
empeñas
para
aferrarte
en
aquel
pasado,
Но
что
ты
стараешься
держаться
за
это
прошлое,
Donde
el
tiempo
no
perdona,
donde
custodia
Где
время
не
прощает,
а
хранит
Lo
que
queda
por
rescatar
para
poder
gritar
victoria,
То,
что
осталось
спасти,
чтобы
провозгласить
победу,
Seré
mejor
reafirmo
nuestro
compromiso
Я
стану
лучше,
подтверждаю
наше
обязательство
Y
si
te
vas
sólo
recuerda
el
nombre
de
este
que
te
quiso.
И
если
ты
уйдешь,
просто
помни
имя
того,
кто
любил
тебя.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Я
снова
здесь,
умоляю
небо
за
тебя,
чтобы
ты
когда-нибудь
простила
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеален,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
от
этого
сердца,
от
этого
сердца.
Como
olvidar
tus
besos
y
secretos
en
este
cuarto,
Как
забыть
твои
поцелуи
и
секреты
в
этой
комнате,
Salio
del
corazón
cada
palabra
que
hoy
te
cantó,
Вышло
из
сердца
каждое
слово,
которое
я
пою
тебе
сегодня,
No
aguanto
otro
día
sin
ti,
sin
tus
caricias
Я
не
выдержу
еще
одного
дня
без
тебя,
без
твоих
ласк
Me
aparto
de
todo
para
robar
tus
sonrisas,
Я
отдаляюсь
от
всего,
чтобы
украсть
твои
улыбки,
En
esta
habitación
en
donde
en
papel
describo
В
этой
комнате,
где
на
бумаге
я
описываю
Cuanto
te
necesito
y
lo
feliz
que
fui
contigo,
Как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
и
как
я
был
счастлив
с
тобой,
Hoy
no
me
quieres
cerca
ya
ni
como
amigo,
Сегодня
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом,
даже
как
друг,
Dime
cómo
olvidarte,
vuelve
y
quedate
conmigo,
Скажи,
как
тебя
забыть,
возвращайся
и
останься
со
мной,
No
habrá
reproches,
mis
noches
en
vela,
Не
будет
упреков,
моих
ночей
без
сна,
Acompáñame
a
estar
solo,
sin
ti
mis
alas
no
vuelan,
Посиди
со
мной
наедине,
без
тебя
мои
крылья
не
летают,
El
brillo
de
tus
ojos
me
mantiene
fuerte,
Блеск
твоих
глаз
делает
меня
сильным,
Mi
piel
tiene
tu
nombre
y
en
ella
quiere
tenerte.
На
моей
коже
твое
имя,
и
она
хочет
иметь
тебя.
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
estoy
sintiendo,
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Por
fuera
río
pero
por
dentro
me
estoy
muriendo,
Снаружи
смеюсь,
но
внутри
умираю,
Recapacita
que
sin
ti
todo
da
igual
Переосмысли,
что
без
тебя
все
равно
Si
te
quedas,
yo
me
quedo
a
tu
ladito
hasta
el
final.
Если
ты
останешься,
я
останусь
рядом
с
тобой
до
конца.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Я
снова
здесь,
умоляю
небо
за
тебя,
чтобы
ты
когда-нибудь
простила
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеален,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
от
этого
сердца,
от
этого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.