Lyrics and translation Bocca Myers - Tiempo para Conversar
Tiempo para Conversar
Время поговорить
No
quiero
mas
tus
besos
Твоих
поцелуев
больше
не
хочу
Como
te
hago
entender
Как
заставить
тебя
понять?
Vamos
al
retroceso
Попробуем
вернуться
назад
Hay
cosas
por
resolver
Нам
нужно
кое-что
решить
Quiero
salir
ileso
Хочу
выбраться
невредимым
Y
si
no
te
vuelvo
a
ver
А
если
больше
не
увидимся
Tomemos
un
receso
Сделаем
перерыв
Nada
sera
como
ayer
Все
будет
не
как
раньше
5 años
pasaron
ya
Пять
лет
уже
прошло
De
las
tardes
en
la
playa
С
тех
пор,
как
мы
проводили
дни
на
пляже
Tu
no
me
has
dejado
de
odiar
Ты
все
продолжаешь
меня
ненавидеть
Vamos
juntos
a
patinar
Покатайся
со
мной
Como
en
los
viejos
tiempos
Как
в
старые
добрые
времена
No
sabes
cuanto
lo
siento
Не
знаю,
как
жаль
мне
это
Tus
pupilas
aun
ciento
Твои
глаза
до
сих
пор
помню
Disfruta
del
momento
Наслаждайся
моментом
Vuelvo
a
donde
mismo
y
esta
vez
debo
de
confesar
Возвращаюсь
туда
же,
и
на
этот
раз
должен
признаться
Ya
no
hay
tiempo
para
conversar
Уже
не
осталось
времени
для
разговоров
Cuento
tu
sinismo
entre
tus
sabanas
en
altamar
На
твоих
простынях
в
открытом
море
я
вижу
твой
цинизм
Talvez
lo
podemos
intentar
Может,
мы
можем
попытаться
Te
vez
linda
con
ese
oberol
Ты
прекрасно
выглядишь
в
этом
комбинезоне
Y
Mejor
sin
el
si
se
oculta
el
sol
Но
без
него
лучше,
когда
садится
солнце
Simpre
te
imagino
con
el
babydoll
Я
всегда
представляю
тебя
в
этом
пеньюаре
El
que
usaste
mientras
miraba
el
superbowl
В
котором
ты
была,
когда
я
смотрел
Суперкубок
Cuanto
ah
cambiado
en
aquellos
tiempos
Как
все
изменилось
с
тех
пор
Solo
habia
para
polmo
hoy
cuento
cientos
Были
гроши,
сейчас
сотни
Se
que
no
has
olvidado
de
que
amaba
tus
efectos
Знаю,
ты
не
забыла,
как
тебя
сводили
с
ума
мои
ласки
Se
que
fui
yo
el
que
robaba
tu
aliento
Ты
знаешь,
я
тот,
кто
заставлял
тебя
задыхаться
Cada
vez
que
intimabamos
Каждый
раз,
когда
мы
были
близки
En
el
coba
secretos
guardabamos
Мы
хранили
секреты
в
нашем
гнезде
Si
por
ti
fuera
crema
y
no
acabamos
Если
бы
моя
воля
была
крепка,
мы
бы
не
расстались
Eran
cosas
que
pocos
lo
hablabamos
Это
были
вещи,
о
которых
мало
кто
знал
El
cool
era
pretexto
para
mirarte
"Крутость"
была
предлогом,
чтобы
смотреть
на
тебя
Te
gustaba
que
fuera
cantante
Тебе
нравилось,
что
я
певец
Tu
leias
afro
yo
que
era
tu
boyfriend
no
pude
psicoanalizarte
Ты
читала
афро,
а
я,
будучи
твоим
бойфрендом,
не
смог
понять
тебя
No
quiero
mas
tus
besos
Твоих
поцелуев
больше
не
хочу
Como
te
hago
entender
Как
заставить
тебя
понять?
Vamos
al
retroceso
Попробуем
вернуться
назад
Hay
cosas
por
resolver
Нам
нужно
кое-что
решить
Quiero
salir
ileso
Хочу
выбраться
невредимым
Y
si
no
te
vuelvo
a
ver
А
если
больше
не
увидимся
Tomemos
un
receso
Сделаем
перерыв
Nada
sera
como
ayer
Все
будет
не
как
раньше
Soy
el
antagonista
Я
антагонист
Mi
posicion
egoista
Моя
позиция
эгоистична
Ya
no
quiero
beber
de
ti
si
no
puedes
con
esta
vida
de
artista
Больше
не
хочу
пить
из
тебя,
если
ты
не
справляешься
с
жизнью
артиста
Tal
vez
debes
en
cuando
puedas
ser
en
mi
cama
sorfista
Может
быть,
когда-нибудь,
сможешь
стать
серфингисткой
на
моей
кровати
Oh
talvez
lo
que
se
yo
no
me
la
vivo
entre
pistas
Или,
может
быть,
я
не
знаю,
но
не
живу
концертами
Pronto
el
primer
millon
esta
por
cruzar
la
puerta
del
banco
Скоро
первый
миллион
переступит
порог
банка
No
fumo
cush
en
un
Blunt
desde
el
2011
ya
no
lo
aguanto
С
2011
года
не
курю
косяки
с
травой,
больше
не
могу
это
терпеть
Quiero
un
vuelo
a
califas
visitar
a
pa
y
mi
broo
Хочу
лететь
в
Калифорнию,
навестить
папу
и
брата
Por
que
no
te
la
rifas
te
vas
de
nuevo
conmigo
Почему
бы
тебе
не
собраться
и
не
уехать
со
мной
снова?
En
tu
cintura
(en
tu
cintura)
voy
a
tocar
el
cielo
На
твоей
талии
(на
твоей
талии)
я
коснусь
неба
Mejor
olvidalo
(el
cielo)
mejor
olvidalo
Лучше
забудь
(небо)
лучше
забудь
Tengo
sed
(tengo
sed)
Я
хочу
пить
(я
хочу
пить)
Ya
lo
dira
el
tiempo
Время
покажет
Mejor
olvidalo
mejor
olvidalo
Лучше
забудь
лучше
забудь
He
yao
undergrand
music
revolucion
Я
подземный
музыкант-революционер
Ey
erickan
enel
beat
Эй,
Эрика
на
бите
Ye
yeclassic
suena
Да,
классика
звучит
No
quiero
mas
tus
besos
Твоих
поцелуев
больше
не
хочу
Como
te
hago
entender
Как
заставить
тебя
понять?
Vamos
al
retroceso
Попробуем
вернуться
назад
Hay
cosas
por
resolver
Нам
нужно
кое-что
решить
Quiero
salir
ileso
Хочу
выбраться
невредимым
Y
si
no
te
vuelvo
a
ver
А
если
больше
не
увидимся
Tomemos
un
receso
Сделаем
перерыв
Nada
sera
como
ayer
Все
будет
не
как
раньше
Vuelvo
a
donde
mismo
y
esta
vez
debo
de
confesar
Возвращаюсь
туда
же,
и
на
этот
раз
должен
признаться
Ya
no
hay
tiempo
para
conversar
Уже
не
осталось
времени
для
разговоров
Cuento
tu
sinismo
entre
tus
sabanas
en
altamar
На
твоих
простынях
в
открытом
море
я
вижу
твой
цинизм
Talvez
lo
podemos
intentar
Может,
мы
можем
попытаться
No
quiero
mas
tus
besos
Твоих
поцелуев
больше
не
хочу
Como
te
hago
entender
Как
заставить
тебя
понять?
Vamos
al
retroceso
Попробуем
вернуться
назад
Hay
cosas
por
resolver
Нам
нужно
кое-что
решить
Quiero
salir
ileso
Хочу
выбраться
невредимым
Y
si
no
te
vuelvo
a
ver
А
если
больше
не
увидимся
Tomemos
un
receso
Сделаем
перерыв
Nada
sera
como
ayer
Все
будет
не
как
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.