Lyrics and translation Bocca Myers - Venganza en Besos
Venganza en Besos
Месть в Поцелуях
Suena
bien
si
suena
bien
yeah
Звучит
хорошо,
если
звучит
хорошо,
да
Cómo
suena
cómo
cómo
suena
cómo
Как
звучит,
как,
как
звучит,
как
Cómo
suena
cómo
Как
звучит,
как
Cuantas
cuantas
noches
mujer
te
entregué
completas
Сколько,
сколько
ночей,
женщина,
я
тебе
отдал
целиком
Cuantas
caricias
fluyen
cuando
mi
mente
intérpretas
tantas
miradas
turbias
muy
pocos
sueños
concretas
Сколько
ласк
течёт,
когда
мой
разум
ты
интерпретируешь,
столько
мутных
взглядов,
так
мало
конкретных
снов
Cantas
mis
temas
mudos
y
esa
es
otra
de
tus
tretas
nos
veremos
a
la
vuelta
mi
disco
esta
en
la
banqueta
Ты
поёшь
мои
немые
песни,
и
это
ещё
одна
из
твоих
уловок,
увидимся
на
обратном
пути,
мой
диск
на
обочине
Busca
llevarme
a
París
puse
delante
las
carretas
es
un
juego
de
ruleta
y
yo
colocó
las
piñetas
Ты
хотела
увезти
меня
в
Париж,
я
поставил
телеги
впереди,
это
игра
в
рулетку,
а
я
ставлю
фишки
Dónde
no
quieres
saber
de
mi
mis
sentidos
son
gerta
Где
ты
не
хочешь
знать
обо
мне,
мои
чувства
- это
Герта
Que
te
tuve
si
pero
sin
ti
siento
que
algo
me
falta
un
día
te
vi
te
conocí
y
al
otro
día
me
encantas
Да,
я
тебя
имел,
но
без
тебя
я
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает,
однажды
я
тебя
увидел,
познакомился,
а
на
следующий
день
ты
меня
очаровала
Recuerdas
no
cruzamos
miradas
cruzamos
mentes
si
aquí
latió
el
espíritu
siendo
tan
diferentes
Помнишь,
мы
не
взгляды
скрестили,
а
умы,
если
здесь
забился
дух,
будучи
такими
разными
Creo
que
jamás
fuimos
distintos
aún
lo
dudo
fui
quien
avivó
ese
instinto
Думаю,
мы
никогда
не
были
разными,
я
всё
ещё
сомневаюсь,
был
ли
я
тем,
кто
разжёг
этот
инстинкт
Al
placer
de
eso
estoy
seguro
al
final
todo
fue
tan
crudo
К
удовольствию,
в
этом
я
уверен,
в
конце
концов
всё
было
так
жестоко
Si
hasta
el
día
de
hoy
me
deseas
aunque
pruebas
un
odio
tan
suave
en
el
que
sorfeas
Если
до
сих
пор
ты
меня
желаешь,
хоть
и
испытываешь
такую
мягкую
ненависть,
в
которой
ты
лавируешь
Y
aunque
no
lo
creas
volví
por
nuestras
aldeas
dónde
por
primera
vez
te
hice
el
amor
en
la
azotea
И
хоть
ты
не
веришь,
я
вернулся
в
наши
деревни,
где
впервые
занялся
с
тобой
любовью
на
крыше
Recuerdas
nuestras
mareas
en
la
alcoba
en
las
preceas
con
lo
que
hoy
fantaseas
Помнишь
наши
приливы
в
спальне,
в
молитвах,
с
тем,
о
чём
ты
сейчас
фантазируешь
Me
invades
y
me
saqueas
y
yo
yo
no
se
que
decir
a
decir
verdad
la
verdad
solo
la
sabemos
tu
y
yo
solo
tu
y
yo
Ты
вторгаешься
в
меня
и
грабишь,
а
я,
я
не
знаю,
что
сказать,
по
правде
говоря,
правду
знаем
только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Ven
a
mi
besarme
quedate
aquí
a
mi
lado
con
cada
beso
nos
vamos
enamorando
Приди
ко
мне,
поцелуй
меня,
останься
здесь
рядом
со
мной,
с
каждым
поцелуем
мы
влюбляемся
Ven
robame
este
corazón
que
me
está
volviendo
loca
sin
tu
amor
Приди,
укради
это
сердце,
которое
сводит
меня
с
ума
без
твоей
любви
Si
mi
amor
que?
Да,
моя
любовь,
что?
No
me
dejes
así
con
estos
labios
que
mueren
por
ti
Не
оставляй
меня
так,
с
этими
губами,
которые
умирают
по
тебе
Y
yo
que
puedo
hacer?
А
что
я
могу
сделать?
Quitame
este
dolor
te
necesito
solo
para
mi
(solo
para
mi)
solo
ven
besame
Убери
эту
боль,
ты
нужна
мне
только
для
меня
(только
для
меня),
только
приди,
поцелуй
меня
Quedate
aquí
a
mi
lado
con
cada
beso
nos
vamos
enamorando
ven
robame
este
corazón
que
me
esta
volviendo
loca
sin
tu
amor
Останься
здесь
рядом
со
мной,
с
каждым
поцелуем
мы
влюбляемся,
приди,
укради
это
сердце,
которое
сводит
меня
с
ума
без
твоей
любви
Si
mi
amor
que
te
Да,
моя
любовь,
что
тебя
No
me
dejes
así
con
estos
labios
que
mueren
por
ti
Не
оставляй
меня
так,
с
этими
губами,
которые
умирают
по
тебе
Y
yo
que
puedo
hacer?
А
что
я
могу
сделать?
Quitame
este
dolor
que
te
necesito
solo
para
mi
solo
para
mi
solo
para
mi
Убери
эту
боль,
ты
нужна
мне
только
для
меня,
только
для
меня,
только
для
меня
Soy
un
convicto
que
en
victorias
quedó
embotellado
Я
каторжник,
который
остался
в
плену
побед
Tu
laberinto
en
copas
tu
llanto
apagado
soy
la
canción
de
nuestro
efímero
pasado
el
que
le
hizo
el
amor
al
odio
por
quien
nadie
había
apostado
Твой
лабиринт
в
бокалах,
твой
плач
утих,
я
песня
нашего
эфемерного
прошлого,
тот,
кто
занимался
любовью
с
ненавистью,
на
кого
никто
не
ставил
Y
mirame
ente
letras
fluyo
fui
soy
solo
tuyo
en
estas
cuatro
paredes
dónde
sólito
me
arrullo
И
смотри
на
меня,
среди
букв
я
теку,
я
был,
я
только
твой,
в
этих
четырёх
стенах,
где
я
один
убаюкиваюсь
Que
irónico
después
de
todo
todo
me
es
irónico
por
que
llore
sonrisas
aún
cuando
el
dolor
me
suplico
Как
иронично,
после
всего,
всё
для
меня
иронично,
потому
что
я
оплакивал
улыбки,
даже
когда
боль
меня
умоляла
Yo
fui
tu
amante
inpudico
tu
cuerpo
fue
mitonico
un
sentimiento
auténtico
que
nunca
se
diagnóstico
Я
был
твоим
бесстыдным
любовником,
твоё
тело
было
моим
тоником,
подлинное
чувство,
которое
никогда
не
диагностировалось
Ya
poco
importa
lo
que
quiera
decirte
en
mis
versos
y
son
perversos
por
que
había
venganza
en
besos
Уже
неважно,
что
я
хочу
сказать
тебе
в
своих
стихах,
и
они
порочны,
потому
что
в
поцелуях
была
месть
Serán
traviesas
aquellas
caricias
necias
soy
tu
sentencia
lo
poco
que
habita
en
ti
Будут
озорными
те
глупые
ласки,
я
твой
приговор,
то
немногое,
что
живёт
в
тебе
No
hay
anestesia
en
este
paseo
por
Venecia
es
tu
imprudencia
la
que
no
lo
puede
vivir
sin
mi
Нет
анестезии
в
этой
прогулке
по
Венеции,
это
твоя
неосторожность,
которая
не
может
жить
без
меня
Ven
ami
besame
quedate
aquí
a
mi
lado
con
casa
beso
nos
vamos
enamorando
Приди
ко
мне,
поцелуй
меня,
останься
здесь
рядом
со
мной,
с
каждым
поцелуем
мы
влюбляемся
Ven
robame
este
corazón
que
me
esta
volviendo
loca
sin
tu
amor
Приди,
укради
это
сердце,
которое
сводит
меня
с
ума
без
твоей
любви
Si
mi
amor
que?
Да,
моя
любовь,
что?
No
me
dejes
así
con
estos
labios
que
mueren
por
ti
Не
оставляй
меня
так,
с
этими
губами,
которые
умирают
по
тебе
Y
yo
que
puedo
hacer?
А
что
я
могу
сделать?
Quitame
este
dolor
te
necesito
solo
para
mi
(solo
para
mi)
Убери
эту
боль,
ты
нужна
мне
только
для
меня
(только
для
меня)
Solo
ven
besame
quedate
aquí
a
mi
lado
con
cada
beso
nos
vamos
enamorando
ven
robame
este
corazón
que
me
esta
volviendo
loca
sin
tu
amor
Только
приди,
поцелуй
меня,
останься
здесь
рядом
со
мной,
с
каждым
поцелуем
мы
влюбляемся,
приди,
укради
это
сердце,
которое
сводит
меня
с
ума
без
твоей
любви
Si
mi
amor
que?
Да,
моя
любовь,
что?
No
me
dejes
así
con
estos
labios
que
mueren
por
ti
Не
оставляй
меня
так,
с
этими
губами,
которые
умирают
по
тебе
Y
yo
que
puedo
hacer?
А
что
я
могу
сделать?
Quitame
este
dolor
te
necesito
solo
para
mi
solo
para
mi.
Убери
эту
боль,
ты
нужна
мне
только
для
меня,
только
для
меня.
By
Omar
Garrido
By
Omar
Garrido
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.