Bodega - Adaptation Of The Truth About Marie - translation of the lyrics into German




Adaptation Of The Truth About Marie
Adaption der Wahrheit über Marie
Rain falls on glass pane
Regen fällt auf die Fensterscheibe
It's 4:00 a.m.
Es ist 4:00 Uhr morgens
You call to say, "This is the end"
Du rufst an, um zu sagen: "Das ist das Ende"
This is the end
Das ist das Ende
Train to your doorstep
Zug zu deiner Türschwelle
That's where I first saw him
Dort habe ich ihn zum ersten Mal gesehen
And where he met his end
Und wo er sein Ende fand
On a stretcher they pushed him
Auf einer Trage schoben sie ihn
And the rain through the red siren lights up your face
Und der Regen durch die roten Sirenenlichter beleuchtet dein Gesicht
I asked, "Is that What's-his-name?"
Ich fragte: "Ist das Wie-heißt-er-nochmal?"
But I really knew his name
Aber ich kannte seinen Namen wirklich
Wine glass on concrete
Weinglas auf Beton
T-shirt to your knees
T-Shirt bis zu deinen Knien
And it floats all over your skin
Und es schwimmt überall auf deiner Haut
(And I could not see through her)
(Und ich konnte nicht durch sie hindurchsehen)
Like goosebumps over your skin
Wie Gänsehaut auf deiner Haut
Stairs to your bedroom
Treppe zu deinem Schlafzimmer
Had a finger inside of you on the wall
Hatte einen Finger in dir an der Wand
But that was the end
Aber das war das Ende
(And I could not see through her)
(Und ich konnte nicht durch sie hindurchsehen)
Never inside her again
Nie wieder in ihr
And the rain through the red siren lights up your face
Und der Regen durch die roten Sirenenlichter beleuchtet dein Gesicht
You told me about What's-his-name
Du hast mir von Wie-heißt-er-nochmal erzählt
And I admitted that I knew his name
Und ich gab zu, dass ich seinen Namen kannte
Blood on the floor where he passed out
Blut auf dem Boden, wo er ohnmächtig wurde
Blood on the fingers in my mouth
Blut an den Fingern in meinem Mund
I'm the third person in your scene
Ich bin die dritte Person in deiner Szene
Always the first person in my dreams
Immer die erste Person in meinen Träumen
Always the first person in my dreams
Immer die erste Person in meinen Träumen
Always the first person in my dreams
Immer die erste Person in meinen Träumen





Writer(s): Benjamin Michael Hozie, Nikki May Belfiglio, Daniel Ryan, Adam See, Adam Lee Shumski


Attention! Feel free to leave feedback.