Lyrics and German translation Bodega - City Is Taken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Is Taken
Die Stadt ist besetzt
When
moving
from
Kingston
to
King's
County
Als
ich
von
Kingston
nach
King's
County
zog,
I
fell
on
city
block
in
a
snow
fall
scene
fiel
ich
auf
einen
Stadtblock
in
einer
Schneefallszene.
Represent
the
tide
how
did
I
murder?
Wie
habe
ich
die
Flut
dargestellt,
wie
habe
ich
gemordet?
Then
I
role-played
romantic
histories
Dann
spielte
ich
romantische
Geschichten
Of
my
Bohemia
vs.
industry
meiner
Bohème
gegen
die
Industrie.
Thought
I
was
such
a
revolutionary
Ich
hielt
mich
für
so
einen
Revolutionär.
I
thought
city
is
taken
Ich
dachte,
die
Stadt
ist
besetzt,
But
not
by
me
aber
nicht
von
mir.
City
is
taken
Die
Stadt
ist
besetzt,
But
not
me
aber
nicht
von
mir.
We're
all
jesters
Wir
sind
alle
Narren,
But
for
a
cause
aber
für
eine
Sache.
A
specter
on
spectator's
door
Ein
Gespenst
an
der
Tür
des
Zuschauers
Left
a
hollow
ring
on
rock
and
hinterließ
einen
hohlen
Klang
auf
Rock
und
When
you
play
up
the
hand
of
mystery
Wenn
du
die
Hand
des
Mysteriums
hochspielst,
Of
single
mind
against
community
des
einzelnen
Geistes
gegen
die
Gemeinschaft,
You
think
you're
such
a
revolutionary
hältst
du
dich
für
so
einen
Revolutionär.
You
think
city
is
taken
Du
denkst,
die
Stadt
ist
besetzt,
But
not
by
me
aber
nicht
von
mir.
City
is
taken
Die
Stadt
ist
besetzt,
But
not
me
aber
nicht
von
mir.
Chase
is
not
my
friend
Chase
ist
nicht
mein
Freund,
Yet
he
follows
me
from
every
corner
doch
er
folgt
mir
aus
jeder
Ecke.
My
footsteps
are
worth
more
than
my
music
Meine
Fußstapfen
sind
mehr
wert
als
meine
Musik,
To
be
a
muse
um
eine
Muse
zu
sein,
To
use
and
be
used
zu
benutzen
und
benutzt
zu
werden.
Now
I'm
amused
at
my
naivety
Jetzt
amüsiere
ich
mich
über
meine
Naivität,
Just
another
pawn
in
the
game
nur
eine
weitere
Schachfigur
im
Spiel,
Just
another
one
and
the
same
nur
ein
weiterer
und
derselbe.
The
gray
haired
anointed
prophet
preached
to
the
Der
grauhaarige,
gesalbte
Prophet
predigte
dem
Garden
of
the
gainly
employed
Garten
der
wohlhabend
Beschäftigten,
Singing
buy
this
remaster
sang:
"Kauft
dieses
Remaster,
Praise
the
past
ever
after
lobt
die
Vergangenheit
für
immer,
Pack
your
bags
and
move
to
Detroit
packt
eure
Koffer
und
zieht
nach
Detroit."
Pack
your
bags
and
move
to
Detroit
Packt
eure
Koffer
und
zieht
nach
Detroit.
The
gray
haired
anointed
prophet
preached
to
the
Der
grauhaarige,
gesalbte
Prophet
predigte
dem
Garden
of
the
gainly
employed
Garten
der
wohlhabend
Beschäftigten,
Singing
buy
this
remastered
sang:
"Kauft
dieses
Remaster,
Praise
the
past
ever
after
lobt
die
Vergangenheit
für
immer,
Pack
your
bags
and
move
to
Detroit
packt
eure
Koffer
und
zieht
nach
Detroit."
Pack
your
bags
and
move
to
Detroit
Packt
eure
Koffer
und
zieht
nach
Detroit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Michael Hozie, Nikki May Belfiglio, Daniel Ryan, Adam See, Adam Lee Shumski
Attention! Feel free to leave feedback.