Bodega - Tarkovski - translation of the lyrics into German

Tarkovski - Bodegatranslation in German




Tarkovski
Tarkowski
Take me
Bring mich
Take me
Bring mich
You said, "Take me to the zone" (take me to the zone)
Du sagtest: "Bring mich zur Zone" (bring mich zur Zone)
You said you want a rail ride, know you really don't
Du sagtest, du willst eine Bahnfahrt, ich weiß, du willst es nicht wirklich
Pay me with a time loan (take me to the zone)
Bezahl mich mit einem Zeitdarlehen (bring mich zur Zone)
You said you want a ride, but I know you really don't
Du sagtest, du willst eine Fahrt, aber ich weiß, du willst es nicht wirklich
'Cause you never ask for what you really want
Weil du nie nach dem fragst, was du wirklich willst
Antique fountainhead, lid is on a pot
Antiker Brunnenkopf, Deckel ist auf einem Topf
When candles blow, you better keep your eyes closed
Wenn Kerzen ausgehen, solltest du besser deine Augen geschlossen halten
And that'll take you to the zone
Und das bringt dich zur Zone
Take you to the zone (yeah)
Bringt dich zur Zone (yeah)
Take you to the zone (take me)
Bringt dich zur Zone (bring mich)
You said, "Take me to the zone" (take me to the zone)
Du sagtest: "Bring mich zur Zone" (bring mich zur Zone)
You said you want hardcore, know you really don't
Du sagtest, du willst Hardcore, ich weiß, du willst es nicht wirklich
Your ski slope's overblown (take me to the zone)
Deine Skipiste ist übertrieben (bring mich zur Zone)
You wanna save time, but I know you really don't
Du willst Zeit sparen, aber ich weiß, du willst es nicht wirklich
'Cause theory never gets at what you really want
Weil Theorie nie das erfasst, was du wirklich willst
You never can escape motivation or a plot
Du kannst nie entkommen, Motivation oder Handlung
What mirrors show, you better keep exposed
Was Spiegel zeigen, solltest du besser enthüllt lassen
And that'll take you to the zone
Und das bringt dich zur Zone
Take you to the zone (yeah)
Bringt dich zur Zone (yeah)
Take you to the zone
Bringt dich zur Zone
The sky descended and lended its hand
Der Himmel senkte sich und reichte seine Hand
Upon the dawn, was fretted up a song that sang
Bei Tagesanbruch wurde ein Lied geformt, das sang
The sky descended and knighted the pawn
Der Himmel senkte sich und schlug den Bauern zum Ritter
As it passed along baton from the dazed withdrawn to say
Als er den Stab von den Benommenen weitergab, um zu sagen
Supply descended and lended demand
Das Angebot senkte sich und lieh der Nachfrage
Upon the lawn on the bronzed nylons that sand
Auf dem Rasen auf den bronzenen Nylons, die Sand
Demise descended and lended its hands as plans
Der Untergang senkte sich und lieh seine Hände als Pläne
We're drifting through the hands, they were drifting from the stands to say
Wir trieben durch die Hände, sie trieben von den Tribünen, um zu sagen
You said, "Take me to the zone" (take me to the zone)
Du sagtest: "Bring mich zur Zone" (bring mich zur Zone)
You said you want hardcore, know you really don't
Du sagtest, du willst Hardcore, ich weiß, du willst es nicht wirklich
Your ski slope's overblown (take me to the zone)
Deine Skipiste ist übertrieben (bring mich zur Zone)
You wanna save time, but I know you really don't
Du willst Zeit sparen, aber ich weiß, du willst es nicht wirklich
'Cause theory never gets at what you really want
Weil Theorie nie das erfasst, was du wirklich willst
You never can stop to seek thematics in a plot
Du kannst nie aufhören, Thematiken in einer Handlung zu suchen.
Yet what mirrors show, you better keep exposed
Doch was Spiegel zeigen, solltest du besser enthüllt lassen
And that'll take you to the zone
Und das bringt dich zur Zone
Take you to the zone
Bringt dich zur Zone
Yeah, that'll take you to the zone
Ja, das bringt dich zur Zone
You read "Sculpting in Time"
Du hast "Sculpting in Time" gelesen
Changed your whole paradigm
Dein ganzes Paradigma verändert
Now you won't change your mind
Jetzt wirst du deine Meinung nicht ändern





Writer(s): Daniel Ryan, Nikki May Belfiglio, Adam See, Benjamin Michael Hozie, Adam Lee Shumski


Attention! Feel free to leave feedback.