Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
thinking
about
you
alone
In
letzter
Zeit
habe
ich
oft
an
dich
allein
gedacht
In
that
Tampa
apartment
In
diesem
Apartment
in
Tampa
Shaking
by
the
TV
set
alone
Zitternd
vor
dem
Fernseher,
ganz
allein
With
no
friends
in
your
apartment
Ohne
Freunde
in
deinem
Apartment
I
think
that's
why
I
made
a
point
that
year
Ich
glaube,
deshalb
habe
ich
mir
in
dem
Jahr
vorgenommen
Of
watching
all
Chicago
games
Alle
Spiele
von
Chicago
anzusehen
That
was
the
same
year
you
disappeared
Das
war
dasselbe
Jahr,
in
dem
du
verschwunden
bist
That
was
the
same
year
I
changed
Das
war
dasselbe
Jahr,
in
dem
ich
mich
verändert
habe
You
and
your
mother
and
father
would
watch
them
Du,
deine
Mutter
und
dein
Vater,
ihr
habt
sie
euch
angesehen
Together
talking
on
the
phone
too
Zusammen,
habt
auch
telefoniert
And
since
the
three
of
you
are
gone
now
Und
da
ihr
drei
jetzt
nicht
mehr
da
seid
I
can
watch
them
for
you
Kann
ich
sie
für
dich
ansehen
Remember
thinking
on
that
day
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
an
diesem
Tag
dachte
For
years
- to
me
you've
been
dead
already
Seit
Jahren
- warst
du
für
mich
schon
tot
I
was
hurt
so
bad
Ich
war
so
verletzt
I
built
a
castle
wall
Ich
baute
eine
Burgmauer
To
block
all
the
things
that
you
said
to
me
Um
all
die
Dinge
zu
blockieren,
die
du
mir
gesagt
hast
And
the
hole
in
your
heart's
passed
to
me
down
Und
das
Loch
in
deinem
Herzen
wurde
an
mich
weitergegeben
I
find
it
sort
of
funny
how...
Ich
finde
es
irgendwie
komisch,
wie...
The
more
that
I
live
and
the
more
I
do
wrong
Je
mehr
ich
lebe
und
je
mehr
ich
falsch
mache
It's
easier
and
harder
to
sing
my
songs
Es
einfacher
und
schwerer
wird,
meine
Lieder
zu
singen
Remember
our
visit
on
Christmas
eve
when
Erinnerst
du
dich
an
unseren
Besuch
am
Heiligabend,
als
You
didn't
recognize
who
I
was
Du
mich
nicht
erkannt
hast
You
thought
I
was
an
actor
playing
your
son
Du
dachtest,
ich
wäre
ein
Schauspieler,
der
deinen
Sohn
spielt
You
quizzed
me
Du
hast
mich
ausgefragt
I
got
right
every
one
Ich
habe
alles
richtig
beantwortet
Remember
thinking
on
that
night
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
in
dieser
Nacht
dachte
For
years
- Your
mind
had
been
gone
already
Seit
Jahren
- war
dein
Verstand
schon
weg
I
could
feel
your
ribs
Ich
konnte
deine
Rippen
fühlen
You
took
an
ocean
of
pills
Du
hast
einen
Ozean
von
Pillen
genommen
Nervous
for
how
you
would
act
for
me
Nervös,
wie
du
dich
mir
gegenüber
verhalten
würdest
Now
the
grace
in
that
pain's
passed
to
me
down
Jetzt
wurde
die
Gnade
in
diesem
Schmerz
an
mich
weitergegeben
When
I
think
of
that
night
it's
funny
now
Wenn
ich
an
diese
Nacht
denke,
ist
es
jetzt
komisch
The
more
that
I
live
and
the
more
I
do
wrong
Je
mehr
ich
lebe
und
je
mehr
ich
falsch
mache
I'm
channeling
your
hurt
when
I
sing
my
songs
Ich
kanalisiere
deinen
Schmerz,
wenn
ich
meine
Lieder
singe
You
were
never
cleaned
up
enough
to
remember
Du
warst
nie
klar
genug,
um
dich
zu
erinnern
You
saying
'I
don't
love
you'
Dass
du
sagtest:
"Ich
liebe
dich
nicht"
But
since
I
know
that
wasn't
you
speaking
Aber
da
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
gesagt
hast
I
can
say
it
for
you
Kann
ich
es
für
dich
sagen
Your
skeptical
soul
lives
on
in
me
Deine
skeptische
Seele
lebt
in
mir
weiter
We
hate
bureaucrats,
rules,
and
shame
Wir
hassen
Bürokraten,
Regeln
und
Scham
We
spit
on
the
doctor
who
thought
she
was
better
Wir
spucken
auf
die
Ärztin,
die
dachte,
sie
wäre
besser
Presuming
that
she
knew
your
pain
Weil
sie
annahm,
dass
sie
deinen
Schmerz
kennt
Now
the
beat
of
your
heart's
passed
to
me
down
Jetzt
wurde
der
Schlag
deines
Herzens
an
mich
weitergegeben
I
feel
you
laughing
on
my
brow
Ich
fühle
dich
auf
meiner
Stirn
lachen
The
more
that
I
live
and
the
more
I
do
wrong...
Je
mehr
ich
lebe
und
je
mehr
ich
falsch
mache...
I'm
channeling
your
heart
Ich
kanalisiere
dein
Herz
When
I
sing
my
songs
Wenn
ich
meine
Lieder
singe
The
more
that
I
live
and
the
more
I
do
wrong...
Je
mehr
ich
lebe
und
je
mehr
ich
falsch
mache...
I'm
channeling
your
heart
Ich
kanalisiere
dein
Herz
When
I
sing
my
songs
Wenn
ich
meine
Lieder
singe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Michael Hozie, Nikki May Belfiglio, Daniel Ryan, Taylor Lee
Attention! Feel free to leave feedback.