Bodega - Pillar on the Bridge of You - translation of the lyrics into German

Pillar on the Bridge of You - Bodegatranslation in German




Pillar on the Bridge of You
Pfeiler auf deiner Brücke
I want to be a pillar on the bridge of you
Ich will ein Pfeiler auf deiner Brücke sein
Semi trucks rolling over me
Sattelschlepper rollen über mich hinweg
Carry your load in a map with wheels
Tragen deine Last auf einer Karte mit Rädern
Orange shapes where you're gonna be
Orangefarbene Formen, wo du sein wirst
He only said 'I love you'
Er sagte nur "Ich liebe dich"
Two thousand leagues underneath the sea
Zweitausend Meilen unter dem Meer
But I'm gonna show I love you
Aber ich werde zeigen, dass ich dich liebe
When my back lifts you up that street
Wenn mein Rücken dich diese Straße hinaufträgt
And this prop never goes back
Und diese Stütze geht nie zurück
This stone rock is your launch pad
Dieser Stein ist deine Startrampe
But you already know that
Aber das weißt du bereits
For you I don't have to show that
Für dich muss ich das nicht zeigen
Dripping we are like the drops of water
Tropfend sind wir wie die Wassertropfen
That make each stepping though the river new
Die jeden Schritt durch den Fluss neu machen
One and one we form more and less than two
Eins und eins bilden wir mehr und weniger als zwei
Less than two
Weniger als zwei
More and less than two
Mehr und weniger als zwei
I want to be a pillar in the bridge of you
Ich will ein Pfeiler auf deiner Brücke sein
Salty waves slap against me
Salzige Wellen schlagen gegen mich
Creation trails down to my chin
Schöpfung rinnt mir am Kinn herab
Sea changes with ecstasy
Meeresveränderungen mit Ekstase
Yeah they'll only say 'I love you'
Ja, sie werden nur sagen "Ich liebe dich"
Two thousand leagues underneath the sea
Zweitausend Meilen unter dem Meer
But I'm gonna show I love you
Aber ich werde zeigen, dass ich dich liebe,
When my back lifts you up that street
Wenn mein Rücken dich diese Straße hinaufträgt
You'll see me splash you up over the bank
Du wirst sehen, wie ich dich über das Ufer spritze
Then you'll be raining down as the dew
Dann wirst du als Tau herabregnen
One and one we form more and less than two
Eins und eins bilden wir mehr und weniger als zwei
Less than two
Weniger als zwei
And all the apertures are opening up
Und alle Öffnungen öffnen sich
(And I know)
(Und ich weiß)
That there are different types of love
Dass es verschiedene Arten von Liebe gibt
(But I know)
(Aber ich weiß)
But there's no selfish way to love
Aber es gibt keine egoistische Art zu lieben
Cause then that wouldn't love
Denn dann wäre das keine Liebe
And all the apertures are opening up
Und alle Öffnungen öffnen sich
(And I heard)
(Und ich hörte)
That there are different kinds of love
Dass es verschiedene Arten von Liebe gibt
(But I know)
(Aber ich weiß)
But there's no selfish way to love
Aber es gibt keine egoistische Art zu lieben
Cause then that wouldn't love
Denn dann wäre das keine Liebe
And this prop never goes back
Und diese Stütze geht nie zurück
This stone rock is your launch pad
Dieser Stein ist deine Startrampe
But you already know that
Aber das weißt du bereits
For you I don't have to show that
Für dich muss ich das nicht zeigen
And this prop never goes back
Und diese Stütze geht nie zurück
This stone rock is your launch pad
Dieser Stein ist deine Startrampe
But yeah you already know that
Aber ja, das weißt du bereits
For you I don't have to show that
Für dich muss ich das nicht zeigen





Writer(s): Benjamin Michael Hozie, Nikki May Belfiglio, Taylor Lee


Attention! Feel free to leave feedback.