Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million
dollar
man
got
the
million
dollar
plan
Millionen-Dollar-Mann,
hab'
den
Millionen-Dollar-Plan
With
the
million
motherfucking
dollar
bill
Mit
dem
verdammten
Millionen-Dollar-Schein
Fortune
better
come
with
the
wheel
Glück
muss
mit
dem
Rad
kommen
I'ma
r-o-b,
bust
steel
Ich
werde
r-a-u-b-e-n,
Stahl
knacken
Same
dude
from
the
b-l-o-c-k
Derselbe
Typ
vom
B-l-o-c-k
Brand
new
c-l-o-c-k
Brandneue
C-l-o-c-k
I'ma
shoot
like
Kevin
Durant
till
the
clock
stop
Ich
schieße
wie
Kevin
Durant,
bis
die
Uhr
stoppt
All
up
in
your
Xbox,
kill
a
pussy
put
a
halo
on
it
Mitten
in
deiner
Xbox,
kill'
'nen
Schwachkopf,
setz'
ihm
'nen
Heiligenschein
auf
I
made
it
popular
to
be
Papi,
and
went
ahead
and
put
J
Lo
on
it
Ich
habe
es
populär
gemacht,
Papi
zu
sein,
und
hab'
J
Lo
draufgesetzt
Famo,
fuckin'
low,
desert
storm
camo
Famo,
verdammt
tief,
Wüstensturm-Tarnung
Smooth,
like
Randall
Geschmeidig,
wie
Randall
Cunningham
running
through
the
tackles
Cunningham,
der
durch
die
Tackles
rennt
I'm
back
like
spinal
c-o-r-d
Ich
bin
zurück
wie
das
R-ü-c-k-e-n-m-a-r-k
For
real
like
n-e-r-d
Echt
wie
N-e-r-d
I'm
crashing
any
party
Ich
crashe
jede
Party
Like
now
your
bitch
is
with
me
So
als
ob
jetzt
deine
Schlampe
bei
mir
wäre
How
I
live
it
up
r-u-l-e
Wie
ich
es
auslebe,
R-u-l-e
Jah
got
a
case
of
the
Mo-e-t
Jah
hat
'nen
Fall
von
Mo-e-t
Get
to
the
spot,
every
drink
on
me
Komm'
zum
Treffpunkt,
jeder
Drink
geht
auf
mich
Shorty
yell,
"Pour
your
drink
on
me"
Kleine
schreit:
"Schütte
deinen
Drink
auf
mich"
It's
Young
Don
Hier
ist
Young
Don
One
more
time
let
me
take
you
there
Noch
einmal,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
One
more
shot
let
me
take
you
there
Noch
einen
Schuss,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
One
two
times
let
me
take
you
there
Ein-,
zweimal,
lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
where
you've
never
been
Lass
mich
dich
dorthin
bringen,
wo
du
noch
nie
warst
Let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
there
Lass
mich
dich
dorthin
bringen
Let
me
take
you
where
you've
never
been
Lass
mich
dich
dorthin
bringen,
wo
du
noch
nie
warst
Gangstas,
what
up?
Bitches,
what
up?
Gangster,
was
geht?
Schlampen,
was
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.