Lyrics and translation Bodies Without Organs - Let It Rain
We
seemed
the
perfect
team
from
the
very
start
С
самого
начала
мы
казались
идеальной
командой.
Strangers
would
cheer
along,
we
couldn't
do
no
wrong
Незнакомцы
подбадривали
нас,
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
Then
I
allowed
a
slip
and
you
changed
your
heart
А
потом
я
допустил
ошибку,
и
ты
изменила
свое
мнение.
I
made
a
big
mistake,
you
say
you
need
a
break
Я
совершил
большую
ошибку,
ты
говоришь,
что
тебе
нужен
перерыв.
If
only
I
could
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
только
мог
повернуть
время
вспять!
Weren't
hiding
in
the
crowd,
under
the
darkest
cloud
Мы
не
прятались
в
толпе,
под
самой
темной
тучей.
Let
it
rain,
cover
up
the
tears
that
we
try
to
hide,
o-oh
Пусть
идет
дождь,
скрой
слезы,
которые
мы
пытаемся
скрыть,
о-о
Let
it
ra-a-a-ain,
and
when
the
falls
of
sights,
we
never
seem
to
cry
Пусть
это
будет
РА-а-а-Аин,
и
когда
падают
виды,
мы,
кажется,
никогда
не
плачем.
I've
tried
to
greet
the
day
with
a
smiling
face
Я
пытался
встретить
день
с
улыбкой
на
лице.
The
sun
is
shining
bright,
but
I
prefer
the
night
Солнце
светит
ярко,
но
я
предпочитаю
ночь.
You
talk
about
the
need
for
some
private
space
Ты
говоришь
о
необходимости
личного
пространства.
But
what
are
spaces
for
when
you
have
core
Но
для
чего
нужны
пространства,
когда
у
тебя
есть
ядро?
If
only
I
could
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
я
только
мог
повернуть
время
вспять!
Weren't
hiding
in
the
crowd,
under
the
darkest
cloud
Мы
не
прятались
в
толпе,
под
самой
темной
тучей.
Let
it
rain,
cover
up
the
tears
that
we
try
to
hide,
o-oh
Пусть
идет
дождь,
скрой
слезы,
которые
мы
пытаемся
скрыть,
о-о
Let
it
ra-a-a-ain,
and
when
the
falls
of
sights,
we
never
seem
to
cry
Пусть
это
будет
РА-а-а-Аин,
и
когда
падают
виды,
мы,
кажется,
никогда
не
плачем.
Let
it
rain,
cover
up
the
tears
that
we
try
to
hide,
o-oh
Пусть
идет
дождь,
скрой
слезы,
которые
мы
пытаемся
скрыть,
о-о
Let
it
ra-a-a-ain,
and
when
the
falls
of
sights,
we
never
seem
to
cry
Пусть
это
будет
РА-а-а-Аин,
и
когда
падают
виды,
мы,
кажется,
никогда
не
плачем.
(Let
it
rain,
cover
up
the
tears
that
we
try
to
hide,
o-oh)
(Пусть
идет
дождь,
скрой
слезы,
которые
мы
пытаемся
скрыть,
о-о!)
We
never
seem
to
cry,
we
never
seem
to
cry
Кажется,
мы
никогда
не
плачем,
кажется,
мы
никогда
не
плачем.
(Let
it
ra-a-a-ain,
and
when
the
falls
of
sights)
(Пусть
это
будет
РА-а-а-Аин,
и
когда
упадет
зрелище)
We
never
seem
to
cry
Кажется,
мы
никогда
не
плачем.
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Hansson, Alexander Bard, Martin Rolinski
Attention! Feel free to leave feedback.