Bodo Wartke - Das System - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bodo Wartke - Das System




Immer wieder liest man
Снова и снова читаешь
Von Kindesmissbrauch bei katholischen Priestern
О жестоком обращении с детьми со стороны католических священников
Das sei zwar nur eine Minderheit
Хотя это только меньшинство
Aber die verursacht dafür sehr viel Kinderleid
Но это вызывает много детских страданий
Und man wundert sich: Was ist da los?
И возникает вопрос: что там происходит?
Warum wird das nicht rigoros
Почему это не становится строгим
Verfolgt und bestraft? Nun ja, das Problem ist
Преследуемый и наказанный? Ну да, проблема в том, что
Die ganze Sache hat System
Все это имеет систему
Wann immer sich da Würdenträger an Kindern vergehn
Всякий раз, когда высокопоставленные лица обижают детей
Wird einfach nicht so genau hingesehn
Просто не будут так внимательно смотреть
Drum nutzen sie die Gelegenheit weidlich
Барабан воспользуйтесь возможностью, чтобы пастись
Und decken sich gegenseitig
И прикрывают друг друга
Es wird eklatant vertuscht
Это явно скрыто
Und damit ihnen niemand in das Handwerk pfuscht
И чтобы никто не мешал им заниматься ремеслом
Halten sie ganz bewusst
Держите их полностью осознанными
Auch mal ein Gutachten unter Verschluss
Опять же, заключение экспертизы под замком
Drum brauchen sie auch nicht darum zu bangen
Вам также не нужно беспокоиться об этом с барабаном
Man würde sie je dafür belangen, nee
Их когда-нибудь привлекут к ответственности за это, нет
Da kommt keiner in Bedrängnis
Там никто не будет в беде
Geschweige denn ins Gefängnis
Не говоря уже о том, чтобы попасть в тюрьму
Die Opfer werden zum Schweigen gebracht
Жертв заставляют замолчать
Und perfide mundtot gemacht
И коварно заткнули рот
Und die Täter komm wie seit jeher schon
И преступники приходят, как всегда
Ungeschoren davon
Не лишенный этого
Und kommt dann doch mal ans Licht
А потом все-таки выходит на свет
Dass ein Priester seine christlichen Pflichten bricht
Что священник нарушает свои христианские обязанности
Indem er immer wieder haufenweise Kinder verletzt
Причиняя боль множеству детей снова и снова
Wird er einfach nur woandershin versetzt
Его просто переведут в другое место
Dort bekommt er dann statt einer Strafe
И тогда вместо наказания он получит
Viele neue kleine Schafe
Много новых маленьких овечек
Und mit denen macht er dann froh und heiter
И с ними он потом радуется и веселится
Ungestört immer so weiter
Спокойно, всегда так продолжается
Meist wird er sogar auch noch befördert
В большинстве случаев его даже продвигают по службе
Egal, wie viele Kinderseeln er bereits zerstört hat
Независимо от того, сколько детских душ он уже уничтожил
Und niemand kommt ihm dabei in die Quere
И никто не встанет у него на пути в этом процессе
Missbrauch ist dort gut für die Karriere
Жестокое обращение там полезно для карьеры
Sie tun das, was ihnen nützt
Они делают то, что приносит им пользу
Hier werden nicht die Opfer, sondern Täter geschützt
Здесь защищаются не жертвы, а преступники
Nach diesem Plan verfahrn
Следуя этому плану, процедуры
Sie seit Hunderten von Jahrn
Они существуют уже сотни лет.
Die Aufarbeitung wird verschleppt
Переработка затягивается
Solange, bis das öffentliche Interesse abebbt
До тех пор, пока общественный интерес не ослабнет
Das heißt, man ermittelt die Täter
Это означает, что ведется расследование виновных
Wenn überhaupt, erst Jahrzehnte später
Во всяком случае, только десятилетия спустя
Und sind die Verbrechen dann aufgeklärt
И раскрыты ли тогда преступления
Sind sie meistens auch schon verjährt
В большинстве случаев они уже просрочены
Und die Täter in Frieden
И виновные в мире
Vor langer Zeit bereits verschieden
Давным-давно уже разные
Mit Aufklärung, apropos
С просветлением, кстати
Habn sie's grundsätzlich nicht so
В принципе, у них нет такого
Weder im Sinne Kants, noch kriminologisch
Ни в смысле кантовском, ни в криминологическом
Und ganz gewiss nicht sexualpädagogisch
И уж точно не с точки зрения сексуального образования
Nach außen geloben sie zwar den Zölibat
Хотя внешне они дают обет безбрачия
Doch sind in Wahrheit ein Sünder-Syndikat
Но на самом деле это синдикат грешников.
Eins mit einer klaren Agenda
Один с четкой повесткой дня
Absolution für Kinderschänder
Отпущение грехов растлителю малолетних
Wird es jemals gelingen
Удастся ли это когда-нибудь
Dort Licht in das Dunkel zu bringen?
Чтобы пролить свет на это темное место?
Und wird die Kirche je die genannten
И будет ли Церковь когда-либо выполнять указанные
Opfer würdig entschädigen?
Выплачивать жертвам достойную компенсацию?
Wird sie die Täter identifizieren
Сможет ли она определить виновных
Und ihrer gerechten Bestrafung zuführen?
И подвергнуть их справедливому наказанию?
Und genauso auch all die Massen von
И точно так же все массы
Mitwissern zur Verantwortung ziehn?
Привлекать к ответственности соучастников?
Wird sie für ihre Verfehlungen nun
Будет ли она наказана за свои прегрешения теперь
Abbitte leisten und Buße tun
Просить прощения и каяться
Und all jene, die unter ihnen litten
И все те, кто пострадал от них
Aufrichtig um Vergebung bitten?
Искренне просить прощения?
Und beendet sie endlich mal ihre
И, наконец, прекратите свои
Bigotterie und Homophobie
Фанатизм и гомофобия
Sowie ihre Fortschritts- und Frauenfeindlichkeit?
А также их склонность к прогрессу и женоненавистничеству?
Es wär an der Zeit
Пришло бы время
Zeit, dass sie ihren
Время, когда они могут получить свой
Maroden Laden endlich mal reformieren
Разорившийся магазин наконец-то реформируют
Und sich, statt zu stagnieren
И вместо того, чтобы застаиваться,
Und weiter zu modern, modernisieren
И продолжать модернизировать, модернизировать
Wie heißt es so schön, "Nun aber bleiben
Как это красиво сказано, "Оставайся, но
Glaube, Liebe, Hoffnung", diese drei
Вера, любовь, надежда", эти три
Vermögen uns am ehesten zu trösten
Способнее всего утешить нас
Bei mir ist die Hoffnung derzeit ja am größten
Для меня сейчас самая большая надежда





Writer(s): Bodo Wartke


Attention! Feel free to leave feedback.