Lyrics and translation Bodo Wartke - Für Elise
Und
so
sitz
ich
also
wieder
hier
И
вот
я
снова
сижу
здесь,
Und
über
vier
Stunden
Klavier
Более
четырёх
часов
за
фортепиано.
Und
das
alles
nur
damit
ich
ihr
И
всё
это
только
для
того,
чтобы
тебя,
Damit
gebührend
imponiere
Чтобы
произвести
на
тебя
должное
впечатление.
Es
heißt
ja
immer
wieder
das
wenn
man
Ведь
говорят,
что
если
ты
Gut
Klavier
spielen
kann
Хорошо
играешь
на
фортепиано,
Dann
wird
man
angeblich
zu
Don
Juan
То
станешь,
якобы,
Дон
Жуаном
Und
kommt
bei
Frauen
total
gut
an
И
будешь
пользоваться
бешеным
успехом
у
женщин.
Ich
dachte
na
dann
setzt
ich
mich
ran
Я
подумал:
ну
ладно,
возьмусь-ка
я
за
дело,
Und
pack
es
an
und
ich
begann
И
принялся
за
это,
и
начал
заниматься.
Und
nun
übe
ich
hier
schon
monatelang
И
вот
уже
который
месяц
я
здесь
упражняюсь,
Voll
Tatendrang
und
Überschwang
Полный
энтузиазма
и
за
рвения.
Und
manchmal
geradezu
wie
unter
Zwang
А
иногда
прямо-таки
как
под
принуждением
An
diesem
Stück
und
meinem
Klang
Работаю
над
этим
произведением
и
своим
звучанием.
Und
zwar
so
lang
bis
ich
es
kann
И
до
тех
пор,
пока
не
смогу.
Und
hab
hier
fun
mit
Ludwig
van
И
получаю
удовольствие
здесь
с
Людвигом
ван.
Und
wenn
ich
es
irgendwann
dann
endlich
kann
И
когда
я,
наконец,
смогу
это
сыграть,
Hoffe
ich
sehr
das
es
dann
Я
очень
надеюсь,
что
всё
Quasi
wie
am
Schnürchen
funktioniert
Пройдет,
как
по
маслу,
Und
sie
sich
für
mich
interessiert
И
ты
заинтересуешься
мной.
Tut
sie
das
nicht
krieg
ich
die
Krise
Если
ты
этого
не
сделаешь,
у
меня
будет
истерика.
Was
täte
ich
nicht
alles
für
Elise
На
что
бы
я
не
пошел
ради
тебя,
Элиза?
Ich
übte
selbst
all
die
schnellen
Я
даже
все
эти
быстрые
Und
schweren
Stellen
И
сложные
места
выучил.
Wie
etwa
diese
Вот,
например,
это.
Es
ist
so
weit
ich
bin
bereit
Ну
вот,
я
готов.
Also
verabrede
ich
mit
mit
ihr
Поэтому
я
приглашаю
тебя
к
себе,
Und
zwar
bei
mir
so
gegen
vier
Часам
к
четырём.
Und
setzt
mich
beiläufig
an
das
Klavier
И
небрежно
сажусь
за
пианино
Und
sage
hey
hör
mal
her
И
говорю:
«Эй,
послушай».
Du
schaust
mich
an,
doch
gerade
dann
Ты
смотришь
на
меня,
но
именно
в
этот
момент,
Bevor
ich
anfangen
kann
Прежде
чем
я
успеваю
начать,
Erzählst
du
mir
da
bahne
sich
gerade
etwas
an
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя,
кажется,
что-то
намечается
Mit
einem
anderen
Mann
С
другим
мужчиной.
Der
ziehe
dich
mit
allem
was
er
kann
Который
очаровал
тебя
всем,
чем
только
может
Gerade
total
in
seinen
Bann
И
ты
полностью
находишься
под
его
чарами.
Ihr
habt
euch
bereits
geküsst
Вы
уже
целовались.
Ich
wüsst'
gerne
was
das
für
einer
ist
Мне
бы
хотелось
знать,
кто
это.
Ist
er
überhaupt
Pianist?
Он
вообще
пианист?
Nein
sagst
du
er
sei
Gitarist
Нет,
говоришь
ты,
он
гитарист.
Und
so
sitz
ich
also
wieder
hier
И
вот
я
снова
сижу
здесь,
Und
bin
echt
tierisch
deprimiert
И
ужасно
расстроен.
Und
frage
mich,
warum
das
immer
mir
И
спрашиваю
себя,
почему
это
всегда
случается
со
мной,
Und
immer
wieder
passiert
И
почему
это
повторяется
снова
и
снова?
Weshalb
ich
schmolle
un
voller
Groll
Почему
я
дуюсь,
полон
обиды
Und
denk
na
toll
und
was
das
soll
И
думаю,
ну
здорово,
вот
это
да!
Von
nun
an
spiele
ich
auf
der
Klavieratur
С
этого
момента
я
буду
играть
на
клавиатуре
Nicht
mehr
in
Dur,
sondern
in
Moll
Не
в
мажоре,
а
в
миноре.
Und
statt
für
dich
spiele
ich
ab
heute
nur
И
вместо
тебя
с
сегодняшнего
дня
я
буду
играть
только
Noch
für
mich
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Для
себя,
с
меня
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwing Van Beethoven
Attention! Feel free to leave feedback.