Lyrics and translation Bodo Wartke - Sie - Klaviersdelikte - Studiofassung 2011
Sie - Klaviersdelikte - Studiofassung 2011
Она - Преступления на фортепиано - Студийная версия 2011
Dir
war
nicht
viel
von
ihr
geblieben,
От
неё
мало
что
тебе
осталось,
Sie
lief
dir
einfach
so
davon
Она
просто
взяла
и
убежала.
Ach,
hättest
du
sie
damals
nicht
vertrieben
Ах,
если
бы
ты
её
тогда
не
прогнал
Und
dich
nicht
verrannt,
И
сам
не
запутался,
Wär
sie
nicht
verronn'
Она
бы
не
пропала.
Wie
hast
du
dich
daraufhin
geschunden
Как
же
ты
себя
изводил,
Wie
hast
du
dich
gehasst
und
gequält.
Как
же
ты
себя
ненавидел
и
мучил.
Doch
nun
hast
du
sie
wiedergefunden
Но
теперь
ты
её
снова
обрёл
Und
erst
gemerkt,
И
только
сейчас
понял,
Sie
hat
dir
gefehlt.
Как
же
ты
по
ней
скучал.
Du
wusstest
sie
würde
eines
Tages
kommen
Ты
знал,
что
она
однажды
вернётся,
Die
bange
Frage
war
nur
wann.
Вопрос
был
только
- когда.
Schließlich
hast
du
sie
dir
einfach
genommen
В
конце
концов
ты
просто
взял
её
себе
Und
gesagt:
Du
fangest
nun
nochmal
von
vorne
an.
И
сказал:
«Теперь
мы
начнём
всё
сначала».
Nach
allem,
was
du
mir
vermittelst,
Судя
по
тому,
что
ты
мне
рассказываешь,
Gedenkst
du
nun,
so
lang
es
geht,
mit
ihr
zu
geh'n.
Ты
решил
быть
с
ней
как
можно
дольше.
Ich
hoff
nur,
dass
du
mit
ihr
Schritt
hälst,
Надеюсь,
ты
за
ней
успеешь,
Denn
du
weißt
ja,
sie
bleibt
nie
steh'n...
Ведь
ты
же
знаешь,
она
никогда
не
стоит
на
месте...
Denn
auch
wenn
sie
bleibt,
geht
sie,
Ведь
даже
когда
она
остаётся,
она
уходит,
Und
zwar
zur
Neige,
Причём
до
конца,
Da
kommst
du
leider
nicht
drum
rum.
И
от
этого
никуда
не
деться.
Drum
rate
ich
dir
als
ihr
Zeuge:
Поэтому
советую
тебе
как
её
свидетель:
Geh
diesmal
besser
mit
ihr
um!
На
этот
раз
обращайся
с
ней
лучше!
Geh
diesmal
besser
mit
ihr
um.
На
этот
раз
обращайся
с
ней
лучше.
(Zwischenspiel)
(Проигрыш)
Denn
auch
wenn
sie
bleibt,
geht
sie
Ведь
даже
когда
она
остаётся,
она
уходит,
Und
zwar
zur
Neige,
Причём
до
конца,
Da
kommst
du
leider
nicht
drum
rum.
И
от
этого
никуда
не
деться.
Drum
rate
ich
dir
als
ihr
Zeuge:
Поэтому
советую
тебе
как
её
свидетель:
Geh
diesmal
besser
mit
ihr
um...
На
этот
раз
обращайся
с
ней
лучше...
Denn
sie
ist
keine,
die
ein
zweites
mal
ver-
Ведь
она
не
из
тех,
кто
даёт
второй
шанс...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodo Wartke
Attention! Feel free to leave feedback.