Bodo Wartke - Teenager zu sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bodo Wartke - Teenager zu sein




Teenager zu sein
Быть подростком
Uh-auh-auh-a wowowowo
У-ау-ау-а воу-воу-воу
Uh-auh-auuh!
У-ау-ау!
Du fängst an zu motieren
Ты начинаешь шевелиться,
Auf einmal wächst dir feines Haar an
Внезапно у тебя растут тонкие волосы
Ungeahnten Körperstellen, wo zuvor noch keines war
В немыслимых местах, где раньше их не было.
Und deine Haut ist am blühen und gedeihen
И твоя кожа цветет и пахнет.
Es ist nicht leicht ein Teenager zu sein!
Быть подростком нелегко!
Dein Eltern, die du früher mochtest
Твои родители, которых ты раньше любила,
Findest du plötzlich alt und hohl
Внезапно кажутся тебе старыми и пустыми.
Du fängst mit dem Rauchen an
Ты начинаешь курить,
Mit Kiffen und mit Alkohol
Употреблять травку и алкоголь.
Es schmeckt zum Kotzen
На вкус - дерьмо,
Trotzdem zwängst du's dir rein
Но ты все равно впихиваешь это в себя.
Es ist nicht leicht ein Teenager zu sein!
Быть подростком нелегко!
Zum ersten Mal
В первый раз
Verliebst du dich
Ты влюбляешься,
Doch der Partner deiner Wahl
Но избранник твоего сердца
Sich in dich natürlich nicht - Na toll!
Конечно же, не в тебя - вот это да!
Du brauchst jetzt teure Markenkleidung
Тебе нужна дорогая брендовая одежда
Und ganz besonders dringend so'n
И особенно срочно такой
Handy wie's die Anderen haben
Мобильник, как у всех,
Und stets den neusten Klingelton
И всегда самый новый рингтон.
Das kostet dich im Monat mehr als ein dicken Schein
В месяц это обходится тебе дороже, чем толстая пачка денег.
Es ist echt teuer ein Teenager zu sein!
Быть подростком - дело затратное!
Von all den Alten nimmt dich keiner richtig Ernst
Никто из взрослых не воспринимает тебя всерьез.
Sie sagen: Werd erstmal erwachsen und Zeit das du was lernst! (Schönen Dank)
Они говорят: "Сначала повзрослей и поучись чему-нибудь! (Спасибо большое!)
Du weißst nicht wirklich was du willst
Ты не знаешь, чего хочешь на самом деле,
Nur Eines: Endlich älter sein!
Только одного: наконец-то стать старше!
Doch du willst auf keinen Fall mal so wie deine Eltern sein!
Но ты ни в коем случае не хочешь быть похожей на своих родителей!
Die erzählen dir dafür Tag aus Tag ein
Которые изо дня в день твердят тебе,
Wie schön es war ein Teenager zu sein!
Как прекрасно было быть подростком!
Ja ne is klar!
Ага, конечно!
Es war voll schön ein Teenager zu sein!
Быть подростком было так здорово!
Haben die ne Ahnung, was es heißt ein Teenager zu sein!
Да они понятия не имеют, что значит быть подростком!
Es ist echt kein großes Vergnügen ein Teenager zu sein
Быть подростком - это совсем не удовольствие.
Oh nein - oooh nein!
О нет - ооо нет!





Writer(s): Deutscher Text: Bodo Wartke Originaltitel: "a Teenager In Love" Musik & Originaltext: Doc Promus &mort Shuman


Attention! Feel free to leave feedback.