Lyrics and translation Body Count - Body Count (With Ice-T)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Body Count (With Ice-T)
Body Count (с участием Ice-T)
You
know
sometimes
I
sit
at
home,
you
know
Знаешь,
иногда
я
сижу
дома,
дорогая,
And
I
watch
TV
И
смотрю
телевизор.
And
I
wonder
what
it
would
be
like
to
live
someplace
like,
you
know
И
думаю,
каково
было
бы
жить
где-нибудь,
ну,
The
Cosby
show,
Ozzie
and
Harriet
Как
в
"Шоу
Косби",
"Оззи
и
Харриет".
You
know,
where
cops
come
and
got
your
cat
outta
the
tree
Где
копы
снимают
твоего
кота
с
дерева,
All
your
friends
died
of
old
age
Все
твои
друзья
умирают
от
старости.
But
you
see,
I
live
in
South
Central
Los
Angeles
and
unfortunately...
Но
видишь
ли,
я
живу
в
Южном
Централе
Лос-Анджелеса,
и,
к
сожалению...
Shit
ain′t
like
that!
Всё
совсем
не
так!
It's
real
fucked
up!
Всё
чертовски
хреново!
Goddamn
what
a
brotha
gotta
do
to
get
a
message
through
Чёрт
возьми,
что
должен
сделать
брат,
чтобы
достучаться
To
the
red,
white
and
blue?
До
красно-бело-синих?
What
I
gotta
die
before
you
realize
Что,
мне
умереть
нужно,
чтобы
вы
поняли,
I
was
a
brotha
with
open
eyes?
Что
я
был
братом,
который
всё
видел?
The
world′s
insane,
while
you
drink
champagne
Мир
сходит
с
ума,
пока
ты
пьёшь
шампанское,
And
I'm
livin'
in
black
rain
А
я
живу
под
чёрным
дождём.
You
try
to
ban
the
A.K.,
I
got
ten
of
′em
stashed
Вы
пытаетесь
запретить
АК,
а
у
меня
их
десять
припрятано,
With
a
case
of
hand
grenades
И
ящик
гранат.
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
You
know
what
you′d
do
if
a
kid
got
killed
on
the
way
to
school
Знаете,
что
бы
вы
сделали,
если
бы
ребёнка
убили
по
дороге
в
школу,
Or
a
cop
shot
your
kid
in
the
backyard
Или
коп
застрелил
вашего
ребёнка
на
заднем
дворе?
Shit
would
hit
the
fan,
muthafucka
Вот
тогда
бы
дерьмо
и
полетело
бы
в
вентилятор,
ублюдки,
And
it
would
hit
real
hard
И
очень
сильно
полетело
бы.
I
hear
it
every
night
Я
слышу
это
каждую
ночь,
Another
gunfight
Ещё
одна
перестрелка.
The
tension
mounts
Напряжение
растёт,
On
with
the
Body
Count
Продолжаем
счёт
трупов.
Yo,
Beatmaster
V,
take
these
muthafuckas
to
South
Central
Йоу,
Битмастер
Ви,
отведи
этих
ублюдков
в
Южный
Централ.
Fuck
that
К
чёрту
всё
это.
I
hear
it
every
night
Я
слышу
это
каждую
ночь,
Another
gunfight
Ещё
одна
перестрелка.
The
tension
mounts
Напряжение
растёт,
On
with
the
Body
Count
Продолжаем
счёт
трупов.
Last
weekend
В
прошлые
выходные
Thirty-seven
kids
killed
in
gang
warfare
Тридцать
семь
детей
погибли
в
бандитских
разборках
In
my
backyard
У
меня
на
заднем
дворе.
Yo,
Ernie
C,
take
these
muthafuckas
home
Йоу,
Эрни
Си,
отведи
этих
ублюдков
домой.
Yeah,
we
in
the
house,
Body
Count
fools,
1991
muthafuckas
Да,
мы
здесь,
придурки
из
Body
Count,
1991,
ублюдки.
I
hear
it
every
night
Я
слышу
это
каждую
ночь,
Another
gunfight
Ещё
одна
перестрелка.
The
tension
mounts
Напряжение
растёт,
On
with
the
Body
Count
Продолжаем
счёт
трупов.
Goddamn
what
a
brotha
gotta
do
to
get
a
message
through
Чёрт
возьми,
что
должен
сделать
брат,
чтобы
достучаться
To
the
red,
white
and
you?
До
красно-белых
и
тебя?
What
I
gotta
die
before
you
realize
Что,
мне
умереть
нужно,
чтобы
ты
поняла,
I
was
a
nigga
with
open
eyes?
Что
я
был
ниггером,
который
всё
видел?
The
world's
insane,
while
you
drink
champagne
Мир
сходит
с
ума,
пока
ты
пьёшь
шампанское,
And
I′m
livin'
in
black
rain
А
я
живу
под
чёрным
дождём.
Don′t
you
hear
the
guns
Разве
вы
не
слышите
выстрелы,
You
stupid,
dumb,
dick
suckin',
bum
politicians
Вы,
тупые,
безмозглые,
членососущие,
никчёмные
политики?
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
(Tell
us
what
to
do)
Fuck
you!
(Скажите
нам,
что
делать)
Да
пошли
вы!
The
tension
mounts...
Напряжение
растёт...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Marrow
Attention! Feel free to leave feedback.