Lyrics and translation Body Count - Freedom of Speech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom of Speech
Свобода слова
A-yo
Ice,
man.
I'm
working
on
this
term
paper
for
college.
What's
the
Эй,
Айс,
мужик.
Я
работаю
над
курсовой
для
колледжа.
Что
такое
First
Amendment?
Первая
поправка?
Freedom
of
Speech,
that's
some
motherfuckin'
bullshit
Свобода
слова
— это
полное
дерьмо,
детка.
You
say
the
wrong
thing,
they'll
lock
your
ass
up
quick
Скажешь
что
не
так
— быстро
загремят
твои
кости
в
тюрягу.
The
FCC
says
"Profanity
- No
Airplay"?
Федеральная
комиссия
по
связи
говорит:
«Ругательства
— не
в
эфир»?
They
can
suck
my
dick
while
I
take
a
shit
all
day
Да
они
могут
отсосать
у
меня,
пока
я
весь
день
на
толчке
сижу.
Think
I
give
a
fuck
about
some
silly
bitch
named
Gore?
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
глупой
сучки
по
имени
Гор?
Yo
PMRC,
here
we
go,
raw
Эй,
PMRC,
ну
держитесь,
сейчас
будет
жарко.
Yo
Tip,
what's
the
matter?
You
ain't
gettin'
no
dick?
Эй,
Типпер,
что
случилось?
Никто
тебе
не
дает?
You're
bitchin'
about
rock'n'roll,
that's
censorship,
dumb
bitch
Ноешь
про
рок-н-ролл,
это
цензура,
тупая
сука.
The
Constitution
says
we
all
got
a
right
to
speak
Конституция
гласит,
что
у
всех
нас
есть
право
говорить,
Say
what
we
want
Tip,
your
argument
is
weak
Говорить,
что
хотим,
Типпер,
твои
аргументы
слабы.
Censor
records,
TV,
school
books
too
Цензура
пластинок,
телевидения,
учебников
тоже,
And
who
decides
what's
right
to
hear?
You?
И
кто
решает,
что
правильно
слышать?
Ты?
Hey
PMRC,
you
stupid
fuckin'
assholes
Эй,
PMRC,
вы
тупые
долбаные
мудаки,
The
sticker
on
the
record
is
what
makes
'em
sell
gold
Наклейка
на
пластинке
— вот
что
делает
их
золотыми.
Can't
you
see,
you
alcoholic
idiots
Неужели
вы
не
видите,
алкоголики-идиоты,
The
more
you
try
to
suppress
us,
the
larger
we
get
Чем
больше
вы
пытаетесь
нас
подавить,
тем
больше
мы
становимся.
Fuck
that
right!
I
want
the
right
to
talk
К
черту
это
право!
Я
хочу
право
говорить,
I
want
the
right
to
speak,
I
want
the
right
to
walk
Я
хочу
право
высказываться,
я
хочу
право
ходить,
Where
I
wanna,
yell
and
I'm
gonna
Куда
хочу,
орать,
и
я
буду
Tell
and
rebel
every
time
I'm
on
a
Рассказывать
и
бунтовать
каждый
раз,
когда
я
на
Microphone
on
the
stage
cold
illin'
Микрофоне
на
сцене,
холодно
отрываюсь,
The
knowledge
I
drop
will
be
heard
by
millions
Знания,
которые
я
роняю,
услышат
миллионы.
We
ain't
the
problems,
we
ain't
the
villains
Мы
не
проблема,
мы
не
злодеи,
It's
the
suckers
deprivin'
the
truth
from
our
children
Это
придурки
скрывают
правду
от
наших
детей.
You
can't
hide
the
fact,
Jack
Ты
не
можешь
скрыть
факт,
Джек,
There's
violence
in
the
streets
every
day,
any
fool
can
recognise
that
Насилие
на
улицах
каждый
день,
любой
дурак
может
это
признать.
But
you
try
to
lie
and
lie
Но
вы
пытаетесь
лгать
и
лгать,
And
say
America's
some
motherfuckin'
apple
pie
И
говорить,
что
Америка
— это
какой-то
чертов
яблочный
пирог.
Yo,
you
gotta
be
high
to
believe
that
Эй,
ты
должен
быть
обдолбан,
чтобы
в
это
поверить,
You're
gonna
change
the
world
by
a
sticker
on
a
record
sleeve
Ты
изменишь
мир
наклейкой
на
обложке
пластинки.
Cos
once
you
take
away
my
right
to
speak
Потому
что
как
только
ты
отнимешь
у
меня
право
говорить,
Everybody
in
the
world's
up
shit
creek
Все
в
мире
окажутся
в
дерьме.
Let
me
tell
you
about
down
south
Дай
мне
рассказать
тебе
про
юг,
Where
a
motherfucker
might
as
well
not
even
have
a
mouth
Где
у
ублюдка,
можно
сказать,
даже
рта
нет.
Columbus,
Georgia,
said
they'd
lock
me
up
В
Колумбусе,
штат
Джорджия,
сказали,
что
меня
посадят,
If
I
got
on
the
stage
in
my
show
and
said
"Fuck"
Если
я
выйду
на
сцену
на
своем
шоу
и
скажу
«Блядь».
So
I
thought
for
a
minute
and
said
"No,
Поэтому
я
подумал
минутку
и
сказал:
«Нет,
I
wasn't
even
gonna
do
a
damned
show"
Я
даже
не
собираюсь
устраивать
чертово
шоу».
Cos
for
me
to
change
my
words
from
my
rhymes
Потому
что
для
меня
изменить
слова
в
моих
рифмах
Is
never
gonna
happen
cos
there's
no
sell
outs
on
mine
Никогда
не
случится,
потому
что
у
меня
нет
продажности.
But
I
vowed
to
get
those
motherfuckers
one
day
Но
я
поклялся
достать
этих
ублюдков
однажды.
They
even
arrested
Bobby
Brown
and
Cool
J
Они
даже
арестовали
Бобби
Брауна
и
Кул
Джея.
Yo,
they
got
their's
comin',
cos
I'm
mad
and
I'm
gunnin'
Эй,
им
еще
прилетит,
потому
что
я
зол
и
я
заряжен,
Homeboys,
and
there's
no
runnin'
Пацаны,
и
вам
не
убежать.
I'm
gonna
tell
you
how
I
feel
about
you
Я
скажу
тебе,
что
я
о
тебе
думаю.
No
bull,
no
lies,
no
slack,
just
straight
fact
Никакой
херни,
никакой
лжи,
никакой
слабины,
только
чистые
факты.
Columbus,
Georgia,
you
can
suck
my
dick
Колумбус,
Джорджия,
можете
отсосать
у
меня,
You
ain't
nothin'
but
a
piece
of
fuckin'
shit
on
the
damned
map
Вы
ничто
иное,
как
кусок
гребаного
дерьма
на
чертовой
карте.
Freedom
of
Speech,
let
'em
take
it
from
me
Свобода
слова,
пусть
они
отнимут
ее
у
меня,
Next
they'll
take
it
from
you,
then
what
you
gonna
do?
Дальше
они
отнимут
ее
у
тебя,
и
что
ты
тогда
будешь
делать?
Let
'em
censor
books,
let
'em
censor
art
Пусть
они
цензурируют
книги,
пусть
они
цензурируют
искусство,
PMRC,
this
is
where
the
witch
hunt
starts
PMRC,
вот
где
начинается
охота
на
ведьм.
You'll
censor
what
we
see,
we
read,
we
hear,
we
learn
Вы
будете
цензурировать
то,
что
мы
видим,
читаем,
слышим,
изучаем,
The
books
will
burn
Книги
будут
гореть.
You
better
think
it
out
Лучше
подумайте
об
этом.
We
should
be
able
to
say
anything,
our
lungs
were
meant
to
shout
Мы
должны
иметь
возможность
говорить
все,
что
угодно,
наши
легкие
созданы,
чтобы
кричать.
Say
what
we
feel,
yell
out
what's
real
Говорить,
что
мы
чувствуем,
кричать
о
том,
что
реально,
Even
though
it
may
not
bring
mass
appeal
Даже
если
это
не
принесет
массовой
популярности.
Your
opinion
is
yours,
my
opinion
is
mine
Твое
мнение
— это
твое,
мое
мнение
— это
мое.
If
you
don't
like
what
I'm
sayin'?
Fine
Если
тебе
не
нравится,
что
я
говорю?
Отлично.
But
don't
close
it,
always
keep
an
open
mind
Но
не
закрывайся,
всегда
будь
открытым.
A
man
who
fails
to
listen
is
blind
Человек,
который
не
слушает,
слеп.
We
only
got
one
right
left
in
the
world
today
У
нас
осталось
только
одно
право
в
мире
сегодня,
Let
me
have
it
or
throw
The
Constitution
away
Дайте
мне
его
или
выбросьте
Конституцию.
(Jello
Biafra)
(Джелло
Биафра)
What
they're
trying
to
do
with
radio,
with
this,
uh,
McCarron-Walter
То,
что
они
пытаются
сделать
с
радио,
с
этим,
э-э,
законом
Маккаррена-Уолтера
Act
and
a
lot
of
other
ways,
is
start
by
saying
that
they're
и
многими
другими
способами,
это
начать
с
того,
что
они
Protecting
the
public
from
wicked
rock
bands,
or
girlie
magazines,
or
защищают
публику
от
злых
рок-групп,
или
журналов
с
девушками,
или
Whatever.
But,
if
you
follow
the
chain
of
dominoes
that
falls
down,
чего
угодно.
Но,
если
вы
проследите
за
цепочкой
падающих
домино,
What
they're
really
trying
to
do
is
shut
off
our
access
to
information
то,
что
они
на
самом
деле
пытаются
сделать,
это
перекрыть
наш
доступ
к
информации
If
they
can't
do
it
by
law
they
know
there's
other
ways
to
do
it.
Если
они
не
могут
сделать
это
по
закону,
они
знают,
что
есть
другие
способы
сделать
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ice-t, Jello Biafra
Attention! Feel free to leave feedback.