Lyrics and translation Body Count - Institutionalized 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Institutionalized 2014
Помещённый в психушку 2014
Yo,
I
came
home
from
work
the
other
day
Эй,
вернулся
я
как-то
с
работы,
I
was
tired,
I
just
wanted
to
sit
back
in
my
big
chair
Устал,
хотел
просто
откинуться
в
своём
кресле,
And
play
a
little
X-box,
you
know,
relax
a
little
И
поиграть
немного
в
X-box,
знаешь,
расслабиться,
Then
my
wife
comes
in,
she
starts
telling
me
I
play
too
much
X-box
Тут
жена
заходит,
начинает
говорить,
что
я
слишком
много
играю
в
X-box.
I
said,
"What
the
fuck
do
you
mean,
this
is
just
how
I
relax
Я
говорю:
"Какого
чёрта
ты
несёшь,
я
так
расслабляюсь.
Can
I
just
play
a
little
X-box?"
Можно
мне
просто
немного
поиграть
в
X-box?"
Then
she
says,
"I
saw
on
Oprah
today
А
она
говорит:
"Я
сегодня
у
Опры
видела,
That
guys
who
play
video
games
don′t
love
their
wives"
Что
мужики,
которые
играют
в
видеоигры,
не
любят
своих
жён".
I'm
like,
"Motherfucking
bitch,
fuck
Oprah"
Я
такой:
"С*ка
грёбаная,
да
пошла
эта
Опра!"
I
give
a
fuck,
I
wanna
play
my
video
games
Мне
плевать,
я
хочу
играть
в
свои
видеоигры.
I
don′t
give
a
fuck
about
Oprah,
Oprah
ain't
got
no
man
Мне
плевать
на
Опру,
у
Опры
мужика
нет.
You
better
worry
about
your
motherfucking
self
Лучше
бы
о
себе,
с*ка,
побеспокоилась.
I
just
wanna
kill
some
motherfuckers
on
X-box
Я
просто
хочу
поубивать
пару
ублюдков
на
X-box.
She
said,
"You
seem
like
you
have
a
anger
problem
Она
говорит:
"Похоже,
у
тебя
проблемы
с
гневом.
Maybe
you
need
some
help"
Может,
тебе
нужна
помощь".
I'm
like,
"Bitch,
call
the
police
now"
Я
такой:
"С*ка,
вызывай
ментов".
Gonna
be
institutionalized,
you′ll
come
out
brainwashed
with
bloodshot
eyes
Запрут
в
психушку,
выйдешь
с
промытыми
мозгами
и
красными
глазами.
You
won′t
have
anything
to
say,
they'll
brainwash
you
′til
you
see
they
way
Не
сможешь
ничего
сказать,
будут
промывать
тебе
мозги,
пока
не
согласишься
с
ними.
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
психушка.
You′re
the
one
that's
crazy,
institution
Это
ты
сумасшедшая,
психушка.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
меня
сводишь
с
ума,
психушка.
They
put
me
in
a
institution,
said
it
was
the
only
solution
Они
меня
в
психушку
упекли,
сказали,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Чтобы
оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
меня
от
самого
себя.
The
other
day
I
go
on
the
internet
На
днях
захожу
в
интернет,
I'm
just
trying
to
check
my
e-mail
Просто
проверить
почту.
So
I
put
in
my
password
- It
says
I
have
an
invalid
password
Ввожу
пароль
- пишет,
что
неверный
пароль.
I
know
my
fuckin'
password
Я
знаю
свой
грёбаный
пароль!
So
then
it
says
go
to
customer
service
Потом
пишет,
обратитесь
в
службу
поддержки.
So
I
get
on
customer
service
Звоню
в
службу
поддержки.
I
start
talking
to
this
dude
Начинаю
говорить
с
этим
чуваком.
This
motherfucker
sounds
like
he′s
from
India
or
some
shit
Этот
ублюдок,
похоже,
из
Индии,
что
ли.
He
says
to
me
"Whats
your
first
dogs
name?"
Он
мне
говорит:
"Как
звали
вашу
первую
собаку?".
I
don′t
know
what
my
fuckin'
first
dogs
name
was!
Я
не
знаю,
как
звали
мою
грёбаную
первую
собаку!
What
the
fuck′s
the
matter
with
you?
Какого
х*я?!
I
just
want
my
password!
Мне
просто
нужен
мой
пароль!
Gimme
my
fuckin'
password!
Дайте
мне
мой
чёртов
пароль!
So
then
he
ends
up
giving
me
my
password
В
итоге
он
мне
даёт
мой
пароль.
And
he
says
"Your
password
has
been
sent
to
your
e-mail
address"
И
говорит:
"Ваш
пароль
отправлен
на
ваш
адрес
электронной
почты".
I′m
like,
"I
can't
get
in
my
e-mail
address
Я
такой:
"Я
не
могу
зайти
на
свой
адрес
электронной
почты!
What
about
"can′t
get
in
my
e-mail
address,
do
you
not
understand
motherfucker?"
Как
насчёт
"не
могу
зайти
на
свой
адрес
электронной
почты",
ты
не
понимаешь,
ублюдок?".
He
says,
"Oh
my
God,
it
seems
like
you
have
an
anger
problem
Он
говорит:
"О
боже,
похоже,
у
вас
проблемы
с
гневом.
You
should
have
that
checked
out"
Вам
следует
это
проверить".
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
психушка.
You're
the
one
that′s
crazy,
institution
Это
ты
сумасшедшая,
психушка.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
меня
сводишь
с
ума,
психушка.
They
put
me
in
a
institution,
they
said
it
was
the
only
solution
Они
меня
в
психушку
упекли,
сказали,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Чтобы
оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
меня
от
самого
себя.
The
other
day
I'm
just
sittin′
alone
На
днях
сижу
я
один,
On
lunch
break
at
my
job
На
обеденном
перерыве
на
работе,
Trying
to
eat
a
ham
sandwich
Пытаюсь
съесть
бутерброд
с
ветчиной,
Got
little
potato
chips
on
the
side,
little
kool-aid
С
чипсами
и
кулером.
This
motherfucker
walks
up
to
me
and
says:
Подходит
ко
мне
какой-то
хрен
и
говорит:
Are
you
gonna
eat
that?
Ты
это
будешь
есть?
Like
yeah
I'm
gonna
eat
that
Типа
да,
буду
есть.
What
the
fuck
you
think
I′m
gonna
do,
А
ты
что
думал,
я,
Shove
it
up
your
ass?
Тебе
его
в
задницу
засуну?
Do
you
understand
that
that
pork
can
kill
you?
Ты
понимаешь,
что
эта
свинина
может
тебя
убить?
Look
motherfucker
Слушай,
урод,
Pork
is
not
gonna
kill
me,
Свинина
меня
не
убьёт,
Unless
they
figure
a
way
Если
только
не
придумают
способ
To
shoot
it
out
of
a
fucking
gun!
Стрелять
ей
из
грёбаного
ружья!
But
I
might
kill
you
if
you
keep
fuckin'
with
me!
А
вот
я
тебя
могу
убить,
если
ты
будешь
меня
доставать!
He
says,
"Hey
calm
down,
I′m
a
vegan
Он
говорит:
"Эй,
успокойся,
я
веган".
Fuck,
a
vegan
Бл*,
веган.
I
could
give
a
fuck
if
you
eat
sawdust,
motherfucker
Мне
плевать,
жрёшь
ты
опилки,
урод,
Just
step
away
from
my
fucking
sandwich
Просто
отойди
от
моего
грёбаного
бутерброда.
He
said,
"Do
you
realize
how
much
sugar
is
in
that
Kool-aid?"
Он
говорит:
"Ты
представляешь,
сколько
сахара
в
этом
кулере?".
I
said,
"Do
you
realize
how
much
blood
is
in
a
human
body
Я
говорю:
"А
ты
представляешь,
сколько
крови
в
человеческом
теле?
Do
you
wanna
see
it
motherfucker?"
Хочешь
увидеть,
ублюдок?".
He
said,
"Oh
my
God,
you
need
therapy,
you
have
an
anger
problem"
Он
говорит:
"О
боже,
тебе
нужна
терапия,
у
тебя
проблемы
с
гневом".
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
психушка.
You're
the
one
that′s
crazy,
institution
Это
ты
сумасшедшая,
психушка.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
меня
сводишь
с
ума,
психушка.
They
put
me
in
a
institution,
said
it
was
the
only
solution
Они
меня
в
психушку
упекли,
сказали,
что
это
единственное
решение.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Чтобы
оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
меня
от
самого
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Marrow, Mike Muir, Louis Manuel Mayorga
Attention! Feel free to leave feedback.