Body Count - Institutionalized 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Body Count - Institutionalized 2014




Institutionalized 2014
Помещённый в психушку 2014
Yo, I came home from work the other day
Эй, вернулся я как-то с работы,
I was tired, I just wanted to sit back in my big chair
Устал, хотел просто откинуться в своём кресле,
And play a little X-box, you know, relax a little
И поиграть немного в X-box, знаешь, расслабиться,
Then my wife comes in, she starts telling me I play too much X-box
Тут жена заходит, начинает говорить, что я слишком много играю в X-box.
I said, "What the fuck do you mean, this is just how I relax
Я говорю: "Какого чёрта ты несёшь, я так расслабляюсь.
Can I just play a little X-box?"
Можно мне просто немного поиграть в X-box?"
Then she says, "I saw on Oprah today
А она говорит: сегодня у Опры видела,
That guys who play video games don′t love their wives"
Что мужики, которые играют в видеоигры, не любят своих жён".
I'm like, "Motherfucking bitch, fuck Oprah"
Я такой: "С*ка грёбаная, да пошла эта Опра!"
I give a fuck, I wanna play my video games
Мне плевать, я хочу играть в свои видеоигры.
I don′t give a fuck about Oprah, Oprah ain't got no man
Мне плевать на Опру, у Опры мужика нет.
You better worry about your motherfucking self
Лучше бы о себе, с*ка, побеспокоилась.
I just wanna kill some motherfuckers on X-box
Я просто хочу поубивать пару ублюдков на X-box.
She said, "You seem like you have a anger problem
Она говорит: "Похоже, у тебя проблемы с гневом.
Maybe you need some help"
Может, тебе нужна помощь".
I'm like, "Bitch, call the police now"
Я такой: "С*ка, вызывай ментов".
Gonna be institutionalized, you′ll come out brainwashed with bloodshot eyes
Запрут в психушку, выйдешь с промытыми мозгами и красными глазами.
You won′t have anything to say, they'll brainwash you ′til you see they way
Не сможешь ничего сказать, будут промывать тебе мозги, пока не согласишься с ними.
I'm not crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You′re the one that's crazy, institution
Это ты сумасшедшая, психушка.
You′re driving me crazy, institution
Ты меня сводишь с ума, психушка.
They put me in a institution, said it was the only solution
Они меня в психушку упекли, сказали, что это единственное решение.
To give me the professional help, to save from the enemy myself
Чтобы оказать мне профессиональную помощь, спасти меня от самого себя.
The other day I go on the internet
На днях захожу в интернет,
I'm just trying to check my e-mail
Просто проверить почту.
So I put in my password - It says I have an invalid password
Ввожу пароль - пишет, что неверный пароль.
I know my fuckin' password
Я знаю свой грёбаный пароль!
So then it says go to customer service
Потом пишет, обратитесь в службу поддержки.
So I get on customer service
Звоню в службу поддержки.
I start talking to this dude
Начинаю говорить с этим чуваком.
This motherfucker sounds like he′s from India or some shit
Этот ублюдок, похоже, из Индии, что ли.
He says to me "Whats your first dogs name?"
Он мне говорит: "Как звали вашу первую собаку?".
I don′t know what my fuckin' first dogs name was!
Я не знаю, как звали мою грёбаную первую собаку!
What the fuck′s the matter with you?
Какого х*я?!
I just want my password!
Мне просто нужен мой пароль!
Gimme my fuckin' password!
Дайте мне мой чёртов пароль!
So then he ends up giving me my password
В итоге он мне даёт мой пароль.
And he says "Your password has been sent to your e-mail address"
И говорит: "Ваш пароль отправлен на ваш адрес электронной почты".
I′m like, "I can't get in my e-mail address
Я такой: не могу зайти на свой адрес электронной почты!
What about "can′t get in my e-mail address, do you not understand motherfucker?"
Как насчёт "не могу зайти на свой адрес электронной почты", ты не понимаешь, ублюдок?".
He says, "Oh my God, it seems like you have an anger problem
Он говорит: боже, похоже, у вас проблемы с гневом.
You should have that checked out"
Вам следует это проверить".
Ahh!
А-а-а!
I'm not crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're the one that′s crazy, institution
Это ты сумасшедшая, психушка.
You′re driving me crazy, institution
Ты меня сводишь с ума, психушка.
They put me in a institution, they said it was the only solution
Они меня в психушку упекли, сказали, что это единственное решение.
To give me the professional help, to save from the enemy myself
Чтобы оказать мне профессиональную помощь, спасти меня от самого себя.
The other day I'm just sittin′ alone
На днях сижу я один,
On lunch break at my job
На обеденном перерыве на работе,
Trying to eat a ham sandwich
Пытаюсь съесть бутерброд с ветчиной,
Got little potato chips on the side, little kool-aid
С чипсами и кулером.
This motherfucker walks up to me and says:
Подходит ко мне какой-то хрен и говорит:
Are you gonna eat that?
Ты это будешь есть?
Like yeah I'm gonna eat that
Типа да, буду есть.
What the fuck you think I′m gonna do,
А ты что думал, я,
Shove it up your ass?
Тебе его в задницу засуну?
Do you understand that that pork can kill you?
Ты понимаешь, что эта свинина может тебя убить?
Look motherfucker
Слушай, урод,
Pork is not gonna kill me,
Свинина меня не убьёт,
Unless they figure a way
Если только не придумают способ
To shoot it out of a fucking gun!
Стрелять ей из грёбаного ружья!
But I might kill you if you keep fuckin' with me!
А вот я тебя могу убить, если ты будешь меня доставать!
He says, "Hey calm down, I′m a vegan
Он говорит: "Эй, успокойся, я веган".
Fuck, a vegan
Бл*, веган.
I could give a fuck if you eat sawdust, motherfucker
Мне плевать, жрёшь ты опилки, урод,
Just step away from my fucking sandwich
Просто отойди от моего грёбаного бутерброда.
He said, "Do you realize how much sugar is in that Kool-aid?"
Он говорит: "Ты представляешь, сколько сахара в этом кулере?".
I said, "Do you realize how much blood is in a human body
Я говорю: ты представляешь, сколько крови в человеческом теле?
Do you wanna see it motherfucker?"
Хочешь увидеть, ублюдок?".
He said, "Oh my God, you need therapy, you have an anger problem"
Он говорит: боже, тебе нужна терапия, у тебя проблемы с гневом".
Ahh
А-а-а.
I'm not crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're the one that′s crazy, institution
Это ты сумасшедшая, психушка.
You′re driving me crazy, institution
Ты меня сводишь с ума, психушка.
They put me in a institution, said it was the only solution
Они меня в психушку упекли, сказали, что это единственное решение.
To give me the professional help, to save from the enemy myself
Чтобы оказать мне профессиональную помощь, спасти меня от самого себя.
Suicidal
Самоубийство.





Writer(s): Tracy Marrow, Mike Muir, Louis Manuel Mayorga


Attention! Feel free to leave feedback.