Lyrics and translation Body Count - This Is Why We Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
always
wanna
know
Люди
всегда
хотят
знать.
The
reason
for
what
they
consider
senseless
violence
in
the
hood
Причина
того,
что
они
считают
бессмысленным
насилием
в
гетто.
I′ma
break
it
down
for
you
Я
разобью
его
для
тебя.
This
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
I
gotta
say
this
clear,
I
gotta
say
this
loud
Я
должен
сказать
это
ясно,
я
должен
сказать
это
громко.
I
should've
been
dead,
don′t
know
how
I'm
here
now
Я
должен
был
умереть,
не
знаю,
как
я
теперь
здесь.
I
should've
been
dead,
damn
it
forty
years
ago
Я
должен
был
умереть,
черт
возьми,
сорок
лет
назад.
How
the
fuck
did
I
survive?
Something
that
I′ll
never
know
Как,
черт
возьми,
я
выжил?
- то,
чего
я
никогда
не
узнаю
I
played
the
crack
game,
gang
bang,
guns
Я
играл
в
крэк-игру,
Ганг-Бах,
пушки.
Motherfuckers
told
me
I′d
never
see
twenty
one
Ублюдки
говорили
мне
что
я
никогда
не
доживу
до
двадцати
одного
года
I
come
from
L.A,
deep
in
the
heart
of
the
hood
Я
родом
из
Лос-Анджелеса,
из
самого
сердца
гетто.
Every
night
the
bullets
fly,
this
shit
ain't
Hollywood
Каждую
ночь
летят
пули,
это
дерьмо
не
Голливуд.
Could
be
your
best
friend,
mother
or
brother
dead
Может
быть,
твой
лучший
друг,
мать
или
брат
мертвы.
Cops
can′t
do
shit,
these
streets
are
blood
red
Копы
ни
хрена
не
могут
сделать,
эти
улицы
кроваво-красные.
So
we
leave
the
block
and
we
load
the
guns
Поэтому
мы
покидаем
квартал
и
заряжаем
пушки.
And
we
want
revenge,
until
revenge
comes
И
мы
жаждем
мести,
пока
месть
не
придет.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
I
made
it
out
the
hood,
I
got
a
great
life
Я
выбрался
из
гетто,
у
меня
была
прекрасная
жизнь.
But
them
bullets
fly
every
motherfucking
night
Но
эти
пули
летят
каждую
гребаную
ночь
Another
kid
dies
every
motherfucking
night
Еще
один
ребенок
умирает
каждую
гребаную
ночь
Another
mother
cries
every
motherfucking
night
Еще
одна
мать
плачет
каждую
гребаную
ночь
Ghettoes
of
deep
crack,
made
to
never
escape
Гетто
глубокой
трещины,
созданное
для
того,
чтобы
никогда
не
сбежать.
A
place
to
store
the
poor,
made
to
never
escape
Место
для
бедных,
созданное,
чтобы
никогда
не
сбежать.
They're
all
over
the
world,
people
go
to
die
Они
повсюду,
люди
умирают.
Murders
go
unsolved,
I
understand
why
Убийства
остаются
нераскрытыми,
и
я
понимаю,
почему.
They
remove
hope
and
then
we
sell
dope
Они
лишают
надежды,
а
мы
продаем
дурь.
Pain
in
poverty
has
us
at
each
other′s
throat
Боль
бедности
вцепилась
нам
в
глотку.
Families
are
broken
and
so
we
gangbang
Семьи
разбиты
и
поэтому
мы
занимаемся
групповухой
A
bit
form
of
unity
but
most
love
some
of
us
ever
seen
Небольшая
форма
единства
но
большая
любовь
которую
некоторые
из
нас
когда
либо
видели
And
this
is
how
we
die
И
вот
так
мы
умираем.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
Oh
man,
coming
up
and
surviving
in
the
ghetto
О
боже,
я
поднимаюсь
и
выживаю
в
гетто.
The
smallest
argument
goes
from
little
drama
to
big
drama
Малейший
спор
превращается
из
маленькой
драмы
в
большую
драму.
Next
thing
you
know,
somebody's
dead
Следующее,
Что
ты
знаешь-кто-то
мертв.
I
don′t
think
you
can
understand
Я
не
думаю,
что
ты
можешь
понять.
If
you've
never
been
in
your
streets
and
held
your
best
friend
in
your
arms
Если
ты
никогда
не
был
на
своих
улицах
и
не
держал
в
объятиях
своего
лучшего
друга
Your
child
in
your
arms
and
watch
them
breathe
their
last
breath
Держи
своего
ребенка
на
руках
и
Смотри,
Как
он
испускает
свой
последний
вздох.
Because
somebody
shot
'em
dead
in
the
streets
Потому
что
кто-то
застрелил
их
прямо
на
улице.
You
ain′t
thinking
of
calling
the
police
Ты
не
думаешь
звонить
в
полицию
You
want
revenge,
and
you
want
it
now
Ты
хочешь
отомстить,
и
ты
хочешь
этого
сейчас,
I
gotta
be
honest
with
you
я
должен
быть
честен
с
тобой.
If
somebody
were
to
kill
me,
shoot
me
right
now
Если
кто-то
убьет
меня,
пристрелите
прямо
сейчас.
My
last
words
wouldn′t
be
peace
Моими
последними
словами
не
будет
мира.
It
would
be
get
those
motherfuckers
(and
this
is
why
we
ride)
Это
было
бы
получить
этих
ублюдков
(и
именно
поэтому
мы
едем).
This
song
is
dedicated
to
all
of
you
who
has
lost
somebody
to
street
violence
Эта
песня
посвящается
всем
вам,
кто
кого-то
потерял
из-за
уличного
насилия.
And
this
is
why
we
ride
Вот
почему
мы
едем.
And
this
is
how
we
die
И
вот
так
мы
умираем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Marrow, Ernest Cunnigan, Vince Dennis, Marlon David Coyle
Attention! Feel free to leave feedback.