Body Language - Social Studies - translation of the lyrics into German

Social Studies - Body Languagetranslation in German




Social Studies
Sozialkunde
This lifestyles got me on my toes, but I'ma let it go
Dieser Lebensstil hält mich auf Trab, aber ich werde es loslassen
I'll lick pretend you were clinching my face, how does this exist?
Ich werde so tun, als ob du mein Gesicht umklammert hättest, wie kann das sein?
Relieve some tension
Etwas Spannung abbauen
We used to climb inside his cheese, girls and un-scrapped knee's
Wir kletterten früher in seine Bäume, Mädchen und unaufgeschürfte Knie
And we chase down, the sound of girls who couldn't place, it finally caught ya, it ain't like I want ya
Und wir jagten dem Klang von Mädchen nach, die es nicht zuordnen konnten, es hat dich endlich erwischt, es ist nicht so, dass ich dich will
Time, time, time, time to do what I want, forget all them other fools, its us to choose
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit zu tun, was ich will, vergiss all die anderen Narren, wir sind es, die wählen
Do what you got to do
Tu, was du tun musst
Time, time, time, time to do what I want, forget all them other fools, its us to choose
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit zu tun, was ich will, vergiss all die anderen Narren, wir sind es, die wählen
Do what you got to do
Tu, was du tun musst
Do the best to jump over our fans
Gib dein Bestes, um über unsere Fans zu springen
Who guzzle under the influence influence
Die unter Einfluss saufen
We've got to be stronger than that, we'll bore in missin' lands
Wir müssen stärker sein als das, wir werden uns in fehlenden Ländern langweilen
So we shout out
Also rufen wir hinaus
"Our we the resistance?
"Sind wir der Widerstand?"
" And we ride, a wiza' can be
" Und wir reiten, ein Zauberer kann sein
'Cause it doesn't make a difference, never makes a difference
Denn es macht keinen Unterschied, macht niemals einen Unterschied
And we chase down, the sound of girls who couldn't place, it finally caught ya, it ain't like I want ya
Und wir jagten dem Klang von Mädchen nach, die es nicht zuordnen konnten, es hat dich endlich erwischt, es ist nicht so, dass ich dich will
Time, time, time, time to do what I want, forget all them other fools, its us to choose
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit zu tun, was ich will, vergiss all die anderen Narren, wir sind es, die wählen
Do what you got to do
Tu, was du tun musst
Time, time, time, time to do what I want, forget all them other fools, its us to choose
Zeit, Zeit, Zeit, Zeit zu tun, was ich will, vergiss all die anderen Narren, wir sind es, die wählen
Do what you got to do
Tu, was du tun musst





Writer(s): Angelica Bess, Matthew Young, Grant Wheeler


Attention! Feel free to leave feedback.